Befindlichkeit
Einstürzende Neubauten Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Über dem narbengelände
Das langsam verschwindet
So nur phantomschmerz bleibt
Es dringt kaum hörbar ein fieses lachen
Aus der roten info-box
Und in den gräbern wird leise rotiert

Alles nur künftig ruinen
Material für die nächste schicht

Mela, mela, mela, mela, melancholia
Melancholia, mon cher
Mela, mela, mela, mela, melancholia
Schwebt über der neuen stadt
Und über dem land

Über den schaltzentralen
Über dem stoppelfeld aus beton
Über den heimlichen bunkeranlagen
Die nicht wegzukriegen sind
Marlene go home!
Auch über dem marlene-dietrich-platz

Die neuen tampel haben schon risse
Künftige ruinen
Einst wächst gras auch über diese stadt
Über ihrer letzten schicht

Mela, mela, mela, mela, melancholia
Melancholia, mon cher
Mela, mela, mela, mela, melancholia
Schwebt über der neuen stadt
Und über dem land

I'm zerschnittenen himmel
Von den jets zur übung zerflogen
Hängt sie mit ausgebreiteten schwingen
Ohne schlaf, und starren blicks
In richtung trümmer
Hinter ihr die zukunft aufgetürmt
Steigt sie langsam immer höher
Übersieht letztendlich das ganze land
Was ist die befindlichkeit des landes?
Was ist die befindlichkeit des landes?




Was ist die befindlichkeit des landes?
Was ist die befindlichkeit des landes?

Overall Meaning

The lyrics to Einstürzende Neubauten's song "Die Befindlichkeit des Landes" use highly poetic language to describe the state of a country in decay. "Über dem narbengelände" (over the scarred land) is a recurring line that suggests physical destruction, which is further emphasized by the mention of ruins and crumbling in subsequent lines. The "phatomschmerz" (phantom pain) that remains speaks to the psychological trauma of living in a place that's falling apart but also the nostalgia for the past. The "fieses lachen" (sinister laughter) from the "roten info-box" (red information box) only adds to the ominous tone. The image of graves being quietly rotated evokes the idea that the past is being literally buried and forgotten.


The chorus, which repeats the word "melancholia" several times, adds to the sense of sadness and hopelessness that pervades the rest of the song. Despite this, there's also a sense of resilience and defiance. "Mela, mela, mela, mela" could be interpreted as an onomatopoeic representation of a drumbeat, suggesting the possibility of revolution or a call to action. The line "Marlene go home!" is a direct reference to American actress and singer Marlene Dietrich, who was born in Germany but left during World War II and became an outspoken critic of the Nazi regime. The fact that she's mentioned in a song about decay and destruction could be seen as a way of reclaiming her as a symbol of resistance against fascism.


Overall, "Die Befindlichkeit des Landes" is a complex and multi-layered song that invites multiple interpretations. It's a reflection on the state of a particular country, but also on the broader human condition of living in a world that's constantly changing and often hostile.


Line by Line Meaning

Über dem narbengelände
Above the scarred terrain


Das langsam verschwindet
That is slowly disappearing


So nur phantomschmerz bleibt
Leaving behind only phantom pain


Es dringt kaum hörbar ein fieses lachen
A malicious laugh barely audible


Aus der roten info-box
From the red information box


Und in den gräbern wird leise rotiert
And quietly, people are being buried


Alles nur künftig ruinen
All just future ruins


Material für die nächste schicht
Material for the next layer


Mela, mela, mela, mela, melancholia
Melancholy in abundance


Melancholia, mon cher
Melancholy, my dear


Schwebt über der neuen stadt
Hovers over the new city


Und über dem land
And over the land


Über den schaltzentralen
Above the control centers


Über dem stoppelfeld aus beton
Above the stubble field of concrete


Über den heimlichen bunkeranlagen
Above the secret bunkers


Die nicht wegzukriegen sind
That cannot be eradicated


Marlene go home!
Marlene, go home!


Auch über dem marlene-dietrich-platz
Also above Marlene Dietrich square


Die neuen tampel haben schon risse
The new buildings already have cracks


Künftige ruinen
Future ruins


Einst wächst gras auch über diese stadt
One day, grass will grow over this city


Über ihrer letzten schicht
Over its final layer


I'm zerschnittenen himmel
In the sliced ​​sky


Von den jets zur übung zerflogen
Dispersed by the jets in taining


Hängt sie mit ausgebreiteten schwingen
It hangs with outstretched wings


Ohne schlaf, und starren blicks
Without sleep and a fixed gaze


In richtung trümmer
Towards the rubble


Hinter ihr die zukunft aufgetürmt
With the future piled up behind her


Steigt sie langsam immer höher
She slowly climbs higher and higher


Übersieht letztendlich das ganze land
Until she finally overlooks the entire land


Was ist die befindlichkeit des landes?
What is the state of the country?


Was ist die befindlichkeit des landes?
What is the state of the country?


Was ist die befindlichkeit des landes?
What is the state of the country?


Was ist die befindlichkeit des landes?
What is the state of the country?




Lyrics © THE ROYALTY NETWORK INC.
Written by: ALEXANDER HACKE, ANDREW CHUDY, BLIXA BARGELD, JOCHEN ARBEIT, RUDOLF MOSER, RUDOLPH MOSER

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@bigarvode

I am from Serbia and I just wanna say that Germany have very good music and movies! I love this song! Great job!

@ilgrigio79

Anche in Italia, sappiamo apprezzare la vera buona musica!

@ingsoc3125

I keep restarting just to hear that powerful bass and kick drum beat at the beginning. 

Best musical discovery I've made all year, bar none.

@TheRenamay

Eines der besten deutschen Lieder - immer noch! Zeitlos.

@andreeadobre3190

This song in the film Touch Me Not is just superb 💜

@anndova8098

Alles nur künftige Ruinen

Such a beautiful song

@autumnautopsy

You really have to experience this song at a concert once to really feel its power. It is amazing.

@guzy1971

bist ganz recht

@ThomasWohlke

My first Neubauten Concert was a classical Fun-Effect. Starting "Haus der Lüge" they "accidently" shut down the power-supply of the whole festival

@ThomasWohlke

Do you know the Movie "Elektrokohle" with "Neubauten" and Heiner Müller playing in Live in East-Berlin just a few weeks after opening the Wall in December 1989?

More Comments

More Versions