Die Seele der Totgeburt
Eisregen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Warm... Geborgenheit im Mutterleib
Die feuchte Wärme rings um dich herum
Ein Herzschlag, der tröstend über allem schwebt
Die Nabelschnur, die dich ernährt
Ist alles, was für dich jetzt zählt

Keine Furcht, kein Grauen, keine Angst
Das Dunkel schützt dich vor dem Leben
Was draußen ist, geht dich nichts an
Du wirst es niemals je erfahren

Was wird sein in ein paar Tagen?
Wenn dich die Mutter leben lässt
Wenn du aus dem Dunkel tauchst
Hinein ins helle Tageslicht

Wer wird dir dann noch Wärme spenden?
Wer wird dort sein?
Wer wird dich vor dem Leben schützen
Wenn du den Mutterleib vergisst?

Dort draußen wartet nichts auf dich,
Was einen Wert für dich besäße
Des Alltags Wahnsinns kalter Hauch
Liegt über allem Tun und Handeln

Zum ersten Mal beschleicht dich Furcht
Und du beschließt, nicht raus zu gehen
Dorthin, wo Gleichgültigkeit herrscht
Und wo der Mensch sich selbst zerstört

Doch dann ist schon die Zeit gekommen
Wo dich die Mutter leben lässt
Sie greifen nach dir und führen dich
Hinaus, ins kalte Neonlicht

Doch dieses Licht, du spürst es nicht
Denn dein Herz hat angehalten
Der erste Atemzug verwehrt
Ein Leben endet, ehe es beginnt

Doch wohin treibt die Seele nun ?
Die Seele eines Menschen, der nie lebte
Wo ist der letzte Ruheort
Für die Seele der Totgeburt

Was bedeutet Tod für den,
Der nie das Leben kannte




Dunkelheit für alle Zeiten
Für die Seele der Totgeburt

Overall Meaning

The lyrics of Eisregen's song "Die Seele der Totgeburt" depict the perspective of an unborn child in the safety and warmth of its mother's womb, protected from the harshness of the outside world. The child feels the comforting presence of its mother's heartbeat and the nourishment provided by the umbilical cord. The darkness of the womb shields the child from the reality of the world it will be born into, where it will face fear, indifference, and the destruction caused by humanity. As the child prepares to enter the world, it experiences a sense of apprehension and decides to stay in the safety of the womb, but ultimately it is born into the coldness of the neon lights and immediately dies. The song contemplates what happens to the soul of a child who never had the chance to experience life and where its final resting place may be.


The lyrics evoke a sense of sadness and despair, highlighting the tragedy of a life cut short before it even had the chance to begin. The contrast between the comforting warmth of the womb and the brutal realities of the outside world reflects the harshness of the human condition. The song also touches on the idea of the meaninglessness of life, where even the tiniest of beings can be born and die without ever having a chance to experience existence. The lyrics invite reflection on the sanctity of life and the inevitability of death, and question the nature of existence itself.


Line by Line Meaning

Warm... Geborgenheit im Mutterleib
The comfort and safety of being inside the mother's womb


Die feuchte Wärme rings um dich herum
The moist warmth surrounding you


Ein Herzschlag, der tröstend über allem schwebt
The comforting sound of the mother's heartbeat


Die Nabelschnur, die dich ernährt
The umbilical cord that nourishes you


Ist alles, was für dich jetzt zählt
It's all that matters to you right now


Keine Furcht, kein Grauen, keine Angst
No fear, no terror, no anxiety


Das Dunkel schützt dich vor dem Leben
The darkness protects you from the world


Was draußen ist, geht dich nichts an
What's outside doesn't concern you


Du wirst es niemals je erfahren
You will never know about it


Was wird sein in ein paar Tagen?
What will happen in a few days?


Wenn dich die Mutter leben lässt
When the mother allows you to live


Wenn du aus dem Dunkel tauchst
When you emerge from the darkness


Hinein ins helle Tageslicht
Into the bright daylight


Wer wird dir dann noch Wärme spenden?
Who will still provide you with warmth?


Wer wird dort sein?
Who will be there?


Wer wird dich vor dem Leben schützen
Who will protect you from life?


Wenn du den Mutterleib vergisst?
When you forget about the mother's womb?


Dort draußen wartet nichts auf dich,
There's nothing waiting for you out there,


Was einen Wert für dich besäße
That would hold any value for you


Des Alltags Wahnsinns kalter Hauch
The cold breath of everyday madness


Liegt über allem Tun und Handeln
Hangs over all actions and deeds


Zum ersten Mal beschleicht dich Furcht
For the first time fear creeps up on you


Und du beschließt, nicht raus zu gehen
And you decide not to go out


Dorthin, wo Gleichgültigkeit herrscht
To the place of indifference


Und wo der Mensch sich selbst zerstört
And where humans destroy themselves


Doch dann ist schon die Zeit gekommen
But then the time has already come


Wo dich die Mutter leben lässt
When the mother allows you to live


Sie greifen nach dir und führen dich
They grab you and lead you


Hinaus, ins kalte Neonlicht
Outside, into the cold neon light


Doch dieses Licht, du spürst es nicht
But you don't feel this light


Denn dein Herz hat angehalten
Because your heart has stopped beating


Der erste Atemzug verwehrt
The first breath denied


Ein Leben endet, ehe es beginnt
A life ends before it even begins


Doch wohin treibt die Seele nun ?
But where does the soul now go?


Die Seele eines Menschen, der nie lebte
The soul of a person who never lived


Wo ist der letzte Ruheort
Where is the final resting place?


Für die Seele der Totgeburt
For the soul of the stillborn


Was bedeutet Tod für den,
What does death mean for someone


Der nie das Leben kannte
Who never experienced life?


Dunkelheit für alle Zeiten
Darkness for all time


Für die Seele der Totgeburt
For the soul of the stillborn




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Cunch inger

Hab eraserhead vor ein paar jahren mal gesehen und finde als Erstlingswerk von David Lynch ist der echt hart. Aber eisregen passt auch einfach perfekt dazu was die Filmausschnitte umso krasser dastehen lässt. Gänsehaut....brrrr

Der Typ

ERASERHEAD ! Ein Kunstwerk von David Lynch. Und das Lied ist natürlich auch geil. 5*

VanBahnhof

Ein song der in die geschichte eingeht Eisregen die größte macht in staat

Schattenhieb

Ich finde es auch sehr interessant was in diesem Lied angesprochen wird. "Wer wird dich vor dem Leben schützen wenn du den Mutterleib verlässt?" Ich glaub jeder kennt das dass man sich manchmal recht allein gelassen fühlt. Und ich für meinen Teil hab mich auch schon gefragt wie das wohl wäre nie gebohren worden zu sein. Du kennst einfach kein Leben aber auch keinen Tod weil du ja nie wirklich gelebt hast. Stichwort Abtreibung. Also lasst euch nicht gleich vom rauhen Klang abschrecken. ;-)

Schattenhieb

Er heißt Eraserhead. Sehr ruhiger und stranger Film. Man fühlt sich unwohl beim schauen. Das mag ich an dem Film. Schau ihn dir an wenn du allein bist, es draussen dunkel wird und/oder dass Wetter schlecht ist. Atmosphäre pur!

Un Lugubre Equivoco

Oh, here it is. That's great! I'm fan of Eraserhead and Burzum too, that's why i choose that song for my video ^^ thanks again!

La Ma

das video is klasse passt sehr gut dazu. und das lied...eisregen sind einfach nur saugeil!

Rumpelstiltz

good video, good song! 5 stars

Kotsonne

Das Lied ist echt traurig und stimmt einen nachdenklich.

RumpStumper

Gänsehaut!!!!! falls jemand interessiert welcher Film gezeigt wird...David Lynch´s Eraserhead....den film sollte man gesehen haben, sehr psychodelisch

More Comments