El Recuerdo
El Barrio Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
se le ve mirando un cuadro
que le cuelga en la pared
y dice que se levanta muy cansao
dice que el tiempo lo ha maltratado
que el sol da vida,a su pelito plateado
y dice que tiene ganas de recordar el pasado
que muchas veces hace soñar
dice que apenas existen bajeras
que se prefiere america a las habichuelas
que no hay telera ni mantequita colora
dice que el hambre es demoníaco
el pelearte con un mes para unos zapatos
el acostarte pronto que viene Baltasar amargo...
amargo son su despertar
recuerdos de gente pobre
y humildad que se pintaba con cal la casa
un caballo de carton una muñeca de trapo
cambiar en el cole un boli por estampas
soñar despierto por un beso enamorado
dice que el sereno de la calle
no esta pendiente a quien entra o a quien sale
que ya, los vientos no secan la ropa moja
dice que se hacia en un lebrillo
unos pestiños que comian los chiquillos
que al de los dulces le ha tocado el gordo de navidad
amargo..amargo son sus despertar
recuerdo de tiempos pobres y humildad
hablo de un plato de sopa de tomate
de esas macetas de geranios con lunares
y el del almendro tampoco vuelve a casa por Navidad
ser el inocente de una broma
compra maiz, tener una foto con palomas
dejar fiado lo que no te llega
para comprar amargo...amargo son sus despertar...
recuerdo de tiempos pobres y humildad
recuerdo que te hacen soñar.
The lyrics of El Barrio's song El recuerdo tell the story of an old man who frequently looks at a painting that hangs on his wall. He says that he wakes up tired and feels that time has treated him poorly, but that the sun gives life to his gray hair. He desires to remember the past and often dreams of it, but his awakening is bitter. The man laments the scarcity of food in his past and how he used to exchange a pen for stamps in school. He mentions humble and poor people, describing their homes painted with lime, a cardboard horse, and a rag doll. He remembers pestiños (a type of pastry) that the children ate and being the innocent victim of a trick. The song finishes stating that the man's memories are of hard times and simplicity that make him dream.
Line by Line Meaning
Y dice que a menudo
He says that often
se le ve mirando un cuadro
You see him looking at a painting
que le cuelga en la pared
That hangs on the wall
y dice que se levanta muy cansao
And he says he wakes up very tired
dice que el tiempo lo ha maltratado
He says that time has mistreated him
que el sol da vida, a su pelito plateado
That the sun gives life to his silver hair
y dice que tiene ganas de recordar el pasado
And he says he feels like remembering the past
que muchas veces hace soñar
That often makes him dream
amargo ahora son sus despertar
His awakenings are bitter now
dice que apenas existen bajeras
He says that barely any sheets exist
que se prefiere america a las habichuelas
That America is preferred over beans
que no hay telera ni mantequita colora
That there is no telera bread or colored butter
dice que el hambre es demoníaco
He says that hunger is demonic
el pelearte con un mes para unos zapatos
Fighting for a month to buy shoes
el acostarte pronto que viene Baltasar amargo...
Going to bed early because bitter Baltasar is coming...
amargo son su despertar
Bitter are his awakenings
recuerdos de gente pobre
Memories of poor people
y humildad que se pintaba con cal la casa
And humility that painted the house with lime
un caballo de carton una muñeca de trapo
A cardboard horse, a rag doll
cambiar en el cole un boli por estampas
Trading a pen for stamps in school
soñar despierto por un beso enamorado
Daydreaming about a loving kiss
dice que el sereno de la calle
He says the street watchman
no esta pendiente a quien entra o a quien sale
Isn't paying attention to who comes and goes
que ya, los vientos no secan la ropa moja
That now, the winds don't dry wet clothes
dice que se hacia en un lebrillo
He says they made it in a pot
unos pestiños que comian los chiquillos
Some fritters that the children ate
que al de los dulces le ha tocado el gordo de navidad
That the person who sells sweets won the Christmas lottery
amargo..amargo son sus despertar
Bitter..bitter are his awakenings
recuerdo de tiempos pobres y humildad
Memories of poor times and humility
hablo de un plato de sopa de tomate
Talking about a plate of tomato soup
de esas macetas de geranios con lunares
Of those pots of geraniums with polka dots
y el del almendro tampoco vuelve a casa por Navidad
And the almond tree one doesn't come back home for Christmas either
ser el inocente de una broma
Being the innocent one in a prank
compra maiz, tener una foto con palomas
Buying corn, having a photo with pigeons
dejar fiado lo que no te llega para comprar
Giving credit for something you can't afford to buy
amargo...amargo son sus despertar...
Bitter...bitter are his awakenings...
recuerdo de tiempos pobres y humildad
Memories of poor times and humility
recuerdo que te hacen soñar.
Memories that make you dream.
Contributed by Lila B. Suggest a correction in the comments below.