Luna Cautiva
El Chango Nieto Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

De nuevo estoy de vuelta,
después de larga ausencia,
igual que la calandria,
que azota el vendaval.

Y traigo mil canciones,
como leñita seca:
recuerdo de fogones,
que invitan a matear.

Y traigo mil canciones,
como leñita seca:
recuerdo de fogones,
que invitan a matear.

Y divisé tu rancho,
a orillas del camino,
allá donde la noche,
le tejen un altar.

Al pie del calicanto,
la luna cuando pasa,
peinó mi serenata,
la cresta del sauzal.

Al pie del calicanto,
la luna cuando pasa,
peinó mi serenata,
la cresta del sauzal.

Tu amor es una estrella,
con cuerdas de guitarra,
una luz que me alumbra,
en mi oscuridad.

Acércate a la reja,
sos la dueña de mi alma,
sos mi luna cautiva,
que me besa y se va.

Acércate a la reja,
sos la dueña de mi alma,
sos mi luna cautiva,
que me besa y se va.

Acércate a la reja,
sos la dueña de mi alma,
sos mi luna cautiva,
que me besa y se va.

Escucha que mis grillos,
están enamorados,
y lloran en la noche,
lamentos del sauzal.

El tintinear de espuelas del río,
allá en el vado,
y una noche serena,
alumbra mi penar.

El tintinear de espuelas del río,
allá en el vado,
y una noche serena,
alumbra mi penar.

De nuevo estoy de vuelta,
mi tropa está en la huella,
arrieros musiqueros,
me ayudan a llegar.

Tuve que hacer un alto,
por un toro mañero,
allá en calicanto,
a orillas del sauzal.

Tuve que hacer un alto,
por un toro mañero,
allá en calicanto,
a orillas del sauzal.

Tu amor es una estrella,
con cuerdas de guitarra,
una luz que me alumbra,
en la oscuridad.

Acércate a la reja,
sos la dueña de mi alma,
sos mi luna cautiva,
que me besa y se va.

Acércate a la reja,
sos la dueña de mi alma,




sos mi luna cautiva,
que me besa y se va.

Overall Meaning

The song "Luna Cautiva" by El Chango Nieto depicts a journey of a man who returns after a long absence with many songs in his heart. He sings about his memories of campfires inviting him to drink mate, and the sight of a ranch along the road that is transformed into an altar in the darkness of the night. The moonlight that passes by at the foot of the calicanto tree brushes his serenade and the crest of the sauzal, transporting his love's enchanting power. The love of his life is personified as a guitar-stringed star and a light that breaks through his darkness. Through the song, the man calls for his love to come to the fence, where she reigns over his soul, but is distant like the moon that kisses him and leaves.


The lyrics suggest that the song is about a love that is beautiful but distant. The man is drawn to a ranch where the night conceals an altar, perhaps hinting at a spiritual connection between him and his love. He sings of the moon and the stars, the heart of his love, and how it guides him through the darkness. His love is unattainable, like a crafty bull that causes him to pause, but he remains in love with her nonetheless. It is a beautiful serenade that depicts deep emotional struggles.


Line by Line Meaning

De nuevo estoy de vuelta, después de larga ausencia, igual que la calandria, que azota el vendaval.
I am back after a long absence, just like the calandria bird that withstands the strong winds.


Y traigo mil canciones, como leñita seca: recuerdo de fogones, que invitan a matear.
I bring a thousand songs, like dry firewood, a memory of gatherings around bonfires, that invite us to enjoy mate tea.


Y divisé tu rancho, a orillas del camino, allá donde la noche, le tejen un altar.
I saw your house by the roadside, where the night creates an altar for it.


Al pie del calicanto, la luna cuando pasa, peinó mi serenata, la cresta del sauzal.
At the foot of the flowering shrub, when the moon passed by, it complemented my serenade by brushing through the top of the willow trees.


Tu amor es una estrella, con cuerdas de guitarra, una luz que me alumbra, en mi oscuridad.
Your love is a star with guitar strings, a light that illuminates me in my darkness.


Acércate a la reja, sos la dueña de mi alma, sos mi luna cautiva, que me besa y se va.
Come closer to the gate, you are the owner of my soul, you are my captive moon, that kisses me and leaves.


Escucha que mis grillos, están enamorados, y lloran en la noche, lamentos del sauzal.
Listen to my crickets, they are in love and cry at night, lamenting the sadness of the willow trees.


El tintinear de espuelas del río, allá en el vado, y una noche serena, alumbra mi penar.
The jingling of spurs from the river down the crossing and a peaceful night illuminate my sorrow.


De nuevo estoy de vuelta, mi tropa está en la huella, arrieros musiqueros, me ayudan a llegar.
I am back again, my group follows my footsteps, musical teamsters help me get there.


Tuve que hacer un alto, por un toro mañero, allá en calicanto, a orillas del sauzal.
I had to stop for an unruly bull, at calicanto by the willow trees.




Contributed by Brooklyn J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions