The band started out as a project to cover radio songs from the '30s, '40s and '50s and have released more than a half-dozen records since then.
Lisboa antigua
El Consorcio Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
llena de encanto y belleza
¡Que fuiste hermosa al sonreír
y al vestir tan airosa!
El velo de la nostalgia
[cubre] tu rostro
de linda princesa.
No volverás
Lisboa antigua y señorial
a ser morada feudal
a tu esplendor real.
Las fiestas y los lúcidos saraos
y serenatas al amanecer
ya nunca volverán.
The lyrics of El Consorcio's song Lisboa Antigua reminisce about the old, enchanting and beautiful Lisbon. The song describes the city as having been a gem in its heyday, with its people and fashion reflecting such beauty. Lisbon is portrayed as a proud and noble city that will never again return to its former glory - a feudal dwelling that has lost its royal splendor. The lyrics evoke a deep sense of nostalgia and longing for a past that will never be again, embodied in the image of the city's once-glamorous parties, lively soirées, and romantic serenades that will never return.
This song is a tribute to the city of Lisbon, also known as Lisboa Antiga, and the singer's memories of a time when life was simpler, and the streets of the city were filled with music and joy. It is a lamentation for the loss of the city's past, but also a celebration of its enduring beauty and the memories that live on. The lyrics are delivered with a sense of regret, but also with reverence for the city and its past.
Line by Line Meaning
Lisboa antigua reposa
Old Lisbon rests
Llena de encanto y belleza
Full of charm and beauty
¡Que fuiste hermosa al sonreír
How beautiful you were when you smiled
Y al vestir tan airosa!
And how gracefully you dressed!
El velo de la nostalgia
The veil of nostalgia
[Cubre] tu rostro
Covers your face
De linda princesa.
Of a pretty princess.
No volverás
You will not return
Lisboa antigua y señorial
Old and stately Lisbon
A ser morada feudal
To be a feudal residence again
A tu esplendor real.
To your real splendor.
Las fiestas y los lúcidos saraos
The parties and the lucid soirées
Y serenatas al amanecer
And serenades at dawn
Ya nunca volverán.
Will never return again.
Contributed by Kaitlyn T. Suggest a correction in the comments below.