In March 1987 they released Soy una arveja, an album which unlike their previous record featured dark, humorous and satirical lyrics based around characters from the city of Tajo, a fictional city (an inside-joke between the members). This would also be their first album to feature the drummer Álvaro Pintos.
They would later release Emilio Garcia in 1988 and Canciones del Corazon in 1991. However, in 1994 with the release of Otra navidad en las trincheras the band unexpectedly gained massive popularity in Uruguay and stopped being a cult band. This caused Otra navidad en las trincheras to become the #1 best selling album in the country for a long time.
After the success of their previous album they released Barranca Abajo, a concept album revolving around the life of a fictional character named José Barrancas created by the band. The next year El tren bala was released and generated controversy throughout the country due to the Ministry of Education and Culture's attempts to ban the album over the song "El dia que Artigas se emborracho" which made fun of uruguayan national hero José Gervasio Artigas. However, this only expanded the group's popularity. Afterwards Revista ¡¡Ésta!! was released in 1998.
Riki Musso temporarily left the band in 2000 before the release of Cortamambo due to differences with their label and bandmates about the album cover. However, his brother convinced him to stay. Their 2004 self-titled album was the first to feature Juan Campodonico who would later produce all of their post-Cortamambo discography including Raro, a power pop album which made the band well known in other countries, allowing them to tour through South America. Riki would leave the band a second time due to musical differences with Bipolar being his last contribution to El Cuarteto de Nos.
Gustavo Antuña replaced guitarist Riki Musso in 2010 and joined the band alongside keyboardist Santiago Marrero. The first album to feature them both was the more pop rock influenced Porfiado which won two latin grammy awards.
La bombi
El Cuarteto De Nos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
pese a que ella siempre me quiso cobrar
Nunca voy a dejar de amar a la Bombi
pese a que ella nunca me quiso fiar
Y aunque parezca un tarado
siempre estuve enamorado
Y aunque mi fortuna entera
fue a parar a su cartera
no por eso la voy a dejar de amar
He perdido la cabeza por la Bombi
por su culpa pierdo salario real
He perdido ya el honor y la vergüenza
solo falta que me dedique a robar
Y no dudo que lo haría
pues así conseguiría
más dinero para más noches pagar
Y si algún día tuviera
todo el dinero que hubiera
tal vez ese día me empezase a amar
He robado cuanto había por la Bombi
mas con eso no la pude enamorar
Ahora tengo todo el dinero del mundo
pero todavía le tengo que pagar
Transcurridos unos meses
le he pagado tantas veces
que el dinero que robé se va a acabar
Y cuando ella tenga todo
ya no tendré ningún modo
de hacer que parezca que me quiere amar
Siempre estuve enamorado
de la puta mentirosa de ese bar
Siempre estuve enamorado
de la puta mentirosa de ese bar
Siempre estuve enamorado
de la puta mentirosa de ese bar
Siempre estuve enamorado
de la puta mentirosa de ese bar
The lyrics of El Cuarteto De Nos's "La bombi" tell the story of a man who is hopelessly in love with a woman named Bombi, who has a reputation for being untrustworthy and deceitful. Despite her flaws and constant demands for money, the singer remains in love with her and continues to provide for her, even resorting to theft at one point. He acknowledges that he has lost his honor and self-respect because of her, but his love for her persists.
Throughout the song, there is a sense of desperation and obsession in the singer's feelings towards Bombi. He admits that she has taken everything from him, including his money and his sense of self-worth, but he cannot bring himself to stop loving her. The repetition of the line "Siempre estuve enamorado de la puta mentirosa de ese bar" (I've always been in love with the lying bitch from that bar) underscores the singer's obsession and the futility of his situation.
The lyrics of "La bombi" offer a commentary on the destructive power of love and desire, and the ways in which they can lead people to make irrational choices and take extreme actions. It also speaks to the idea of toxic relationships and the ways in which individuals can become trapped in them, even when they are harmful and unhealthy.
Line by Line Meaning
Siempre estuve enamorado de la Bombi
I have always been in love with Bombi
pese a que ella siempre me quiso cobrar
even though she always wanted to charge me
Nunca voy a dejar de amar a la Bombi
I will never stop loving Bombi
pese a que ella nunca me quiso fiar
even though she never trusted me
Y aunque parezca un tarado
Although it may seem foolish
siempre estuve enamorado
I have always been in love
de la puta mentirosa de ese bar
with that lying whore from the bar
Y aunque mi fortuna entera
Even though my entire fortune
fue a parar a su cartera
ended up in her wallet
no por eso la voy a dejar de amar
I will not stop loving her because of it
He perdido la cabeza por la Bombi
I've lost my mind over Bombi
por su culpa pierdo salario real
because of her, I lose real wages
He perdido ya el honor y la vergüenza
I've already lost my honor and shame
solo falta que me dedique a robar
I just need to start stealing
Y no dudo que lo haría
And I have no doubt that I would do it
pues así conseguiría
because that's how I would get
más dinero para más noches pagar
more money to pay for more nights
Y si algún día tuviera
And if one day I had
todo el dinero que hubiera
all the money in the world
tal vez ese día me empezase a amar
maybe that day she would start to love me
He robado cuanto había por la Bombi
I've stolen everything there was for Bombi
mas con eso no la pude enamorar
but even that didn't make her fall in love with me
Ahora tengo todo el dinero del mundo
Now I have all the money in the world
pero todavía le tengo que pagar
but I still have to pay her
Transcurridos unos meses
After a few months
le he pagado tantas veces
I've paid her so many times
que el dinero que robé se va a acabar
that the money I stole is running out
Y cuando ella tenga todo
And when she has everything
ya no tendré ningún modo
I will have no way
de hacer que parezca que me quiere amar
to make it seem like she loves me
Siempre estuve enamorado
I have always been in love
de la puta mentirosa de ese bar
with that lying whore from the bar
Siempre estuve enamorado
I have always been in love
de la puta mentirosa de ese bar
with that lying whore from the bar
Siempre estuve enamorado
I have always been in love
de la puta mentirosa de ese bar
with that lying whore from the bar
Siempre estuve enamorado
I have always been in love
de la puta mentirosa de ese bar
with that lying whore from the bar
Contributed by Elizabeth P. Suggest a correction in the comments below.