In March 1987 they released Soy una arveja, an album which unlike their previous record featured dark, humorous and satirical lyrics based around characters from the city of Tajo, a fictional city (an inside-joke between the members). This would also be their first album to feature the drummer Álvaro Pintos.
They would later release Emilio Garcia in 1988 and Canciones del Corazon in 1991. However, in 1994 with the release of Otra navidad en las trincheras the band unexpectedly gained massive popularity in Uruguay and stopped being a cult band. This caused Otra navidad en las trincheras to become the #1 best selling album in the country for a long time.
After the success of their previous album they released Barranca Abajo, a concept album revolving around the life of a fictional character named José Barrancas created by the band. The next year El tren bala was released and generated controversy throughout the country due to the Ministry of Education and Culture's attempts to ban the album over the song "El dia que Artigas se emborracho" which made fun of uruguayan national hero José Gervasio Artigas. However, this only expanded the group's popularity. Afterwards Revista ¡¡Ésta!! was released in 1998.
Riki Musso temporarily left the band in 2000 before the release of Cortamambo due to differences with their label and bandmates about the album cover. However, his brother convinced him to stay. Their 2004 self-titled album was the first to feature Juan Campodonico who would later produce all of their post-Cortamambo discography including Raro, a power pop album which made the band well known in other countries, allowing them to tour through South America. Riki would leave the band a second time due to musical differences with Bipolar being his last contribution to El Cuarteto de Nos.
Gustavo Antuña replaced guitarist Riki Musso in 2010 and joined the band alongside keyboardist Santiago Marrero. The first album to feature them both was the more pop rock influenced Porfiado which won two latin grammy awards.
Primavera
El Cuarteto De Nos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Es verano y tengo calor, pero yo pensé que era
por mi repentino brote de amor, plena primavera
Tu risa y mi bobera, me hacen pensar en la primavera
Tu risa y mi bobera, me hicieron creer que era primavera
Es otoño pero en el fondo, sigo pensando que era
por el hecho de estar cachondo, plena primavera
Tu risa y mi bobera, me hicieron creer que era primavera
Es invierno y quiero un poco de acción y creo que me creí que era
por mi persistente excitación, plena primavera
Tu risa y mi bobera, me hacen pensar en la primavera
Tu risa y mi bobera, me hicieron creer que era primavera
The song "Primavera" by El Cuarteto de Nos is a playful exploration of the confusion that can come with falling in love. In the first verse, the singer talks about feeling hot and assuming it's because of love during the springtime, but it turns out it's actually summer. In the second verse, it's fall but the singer is still thinking it's spring because of their constant horniness. Finally, in the third verse, it's winter and the singer wants some action, but realizes they're still stuck in the belief that it's spring.
The use of the seasons as a metaphor for the confusion of love is clever and humorous, as is the consistent use of "tu risa y mi bobera" (your laughter and my stupidity) as the reason for the confusion. The repetitive structure of the song also adds to the playful nature of the lyrics.
Line by Line Meaning
Un, dos
Counting as an opening beat to start the song.
Es verano y tengo calor, pero yo pensé que era por mi repentino brote de amor, plena primavera
Although it's summer and I'm feeling hot, I thought it was due to my sudden love for someone, which reminds me of spring.
Tu risa y mi bobera, me hacen pensar en la primavera
Your laughter and my foolishness bring me back to the memories of springtime.
Tu risa y mi bobera, me hicieron creer que era primavera
Your laughter and my foolishness made me believe it was actually springtime.
Es otoño pero en el fondo, sigo pensando que era por el hecho de estar cachondo, plena primavera
Even though it's autumn, deep down, I still think it's because I am feeling aroused, just like in springtime.
Es invierno y quiero un poco de acción y creo que me creí que era por mi persistente excitación, plena primavera
It's winter, and I want some action, and I believe it's because of my persistent arousal, just like in springtime.
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: SANTIAGO TAVELLA NAZZATTI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind