El Navegante
El Halcon De La Sierra Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Caminando en los trenes de el sur a una indita muy Linda encontreeeee
K vendia ramilletes de flores recoriendo la vias de el tren
He cantadado de akella morena le compre un ramito para mi
Y al poner su moneda en las manos ala indita por maldije haci
Hay indita k vendes tus flores no le vendas a nadien por diooooooooooooos
K alcantor de un ornita de jollas tu de todas eres la mas Linda flor
Pero el tiempo y las horas de vuelta ha esos rumbos me hicieron partir
Yo buske en la estacion ala indita pero en cambio mi tiempo perdi
(saludos)
Esta k una señora lla anciana mis tristesas deciava sabeeeeeeeeer
Me entrego un ramillete marchito y me dijo ha ki esta su merced




La k viene a buscar lla esta muerta y al partir este ramo dejo
Se lo entrega al señor pasagero k en mi vida fue mi unico amor

Overall Meaning

The lyrics of El Halcon De La Sierra's song "El Navegante" tell the story of a man who is traveling by train in the southern region of Mexico, where he meets a beautiful indigenous woman selling flower bouquets. He buys a bouquet from her and, as he hands her the money, he expresses his admiration for her beauty and asks her not to sell her flowers to anyone else.


However, the traveler eventually has to leave the region and, as he tries to find the woman again to say goodbye, he realizes he has lost track of time and missed his chance. Later on, an elderly woman offers him a wilted bouquet and reveals that the woman he was looking for has passed away, and that she is giving him the bouquet on her behalf. The song ends with the traveler accepting the bouquet as a memory of his lost love.


This song touches on themes of fleeting love and missed opportunities, as well as the beauty and fragility of life. The imagery of the flower bouquets acts as a metaphor for these themes, as they represent both the woman's beauty and the impermanence of life. The song is also deeply rooted in Mexican culture, with references to the indigenous population and the railways that helped connect different regions of the country.


Line by Line Meaning

Caminando en los trenes de el sur a una indita muy Linda encontreeeee
While walking the Southern trains, I found a beautiful Indian woman, selling bouquets of flowers and traveling the train tracks.


K vendia ramilletes de flores recoriendo la vias de el tren
She was selling bouquets of flowers while traveling along the train tracks.


He cantadado de akella morena le compre un ramito para mi
I sang of that beautiful Indian woman and bought a bouquet for myself.


Y al poner su moneda en las manos ala indita por maldije haci
As I handed her the money, I cursed her for selling her flowers to anyone who would buy them.


Hay indita k vendes tus flores no le vendas a nadien por diooooooooooooos
Oh Indian woman, don't sell your flowers to just anyone, for God's sake.


K alcantor de un ornita de jollas tu de todas eres la mas Linda flor
You are the most beautiful flower of all, like a rare jewel.


Pero el tiempo y las horas de vuelta ha esos rumbos me hicieron partir
But time and the hours of travel made me leave that place.


Yo buske en la estacion ala indita pero en cambio mi tiempo perdi
I searched for the Indian woman at the station, but instead wasted my time.


(saludos)
(Greetings)


Esta k una señora lla anciana mis tristesas deciava sabeeeeeeeeer
As an old lady heard my sorrows, I longed for her to understand.


Me entrego un ramillete marchito y me dijo ha ki esta su merced
She gave me a withered bouquet and said, "Here is your gift."


La k viene a buscar lla esta muerta y al partir este ramo dejo
The one you came looking for is dead, and she left this bouquet behind.


Se lo entrega al señor pasagero k en mi vida fue mi unico amor
Give it to the passenger who was my only love in life.




Contributed by London L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions