Recuerdos De Ipacarai
El Indio Araucano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Junto al lago azul de Ipacarai
Tu cantabas triste por el camino
Viejas melodias en guarani
Y con el embrujo de tus canciones
Iba renaciendo su amor en mi
Y en la noche hermosa de plenilunio
De tu blanca mano senti el calor
Donde estas ahora Cuñatai
Que tu suave canto no llega a mi
Donde estas ahora, mi ser te añora
Con frenesi
Todo te recuerda mi dulce amor
Junto al lago azul de Ipacarai
vuelve para siempre, mi amor te llama
Cuñatai
Una noche tibia nos conocimos
Junto al lago azul de Ipacarai
Tu cantabas triste por el camino
Viejas melodias en guarani
Y con el embrujo de tus canciones
Iba renaciendo su amor en mi
Y en la noche hermosa de plenilunio
De tu blanca mano senti el calor
Que con tus caricias me dio el amor
Donde estas ahora Cuñatai
Que tu suave canto no llega a mi
Donde estas ahora, mi ser te añora
Con frenesi
Todo te recuerda mi dulce amor
Junto al lago azul de Ipacarai
vuelve para siempre, mi amor te llama
Cuñatai
The lyrics of "Recuerdos de Ipacarai" by El Indio Araucano tells the story of a passionate love affair that took place by the blue lake of Ipacarai. The singer reminisces about the night he met his love interest and how her sad songs in Guarani touched his heart. The magic of her music increased his love for her, and on a beautiful moonlit night, he felt the warmth of her hand and the intimacy of her love.
However, the song also carries with it a sense of sadness and longing as the singer wonders where his love is now. He yearns for her to return, and the memory of their love by the lake of Ipacarai haunts him. He calls out her name, Cuñatai, and begs her to come back to him.
The lyrics are an emotional tribute to a lost love and the power of music to evoke deep feelings of passion and heartbreak. It is a beautiful and poignant song that speaks to the human experience of love and loss.
Line by Line Meaning
Una noche tibia nos conocimos
We met on a warm night
Junto al lago azul de Ipacarai
Next to the blue lake of Ipacarai
Tu cantabas triste por el camino
You were singing sadly along the path
Viejas melodias en guarani
Old melodies in Guarani
Y con el embrujo de tus canciones
And with the enchantment of your songs
Iba renaciendo su amor en mi
My love was being reborn in me
Y en la noche hermosa de plenilunio
And in the beautiful full moon night
De tu blanca mano senti el calor
I felt the warmth of your white hand
Que con tus caricias me dio el amor
That with your caresses, gave me love
Donde estas ahora Cuñatai
Where are you now, Cuñatai?
Que tu suave canto no llega a mi
That your soft song doesn't reach me
Donde estas ahora, mi ser te añora
Where are you now, my being yearns for you
Con frenesi
With frenzy
Todo te recuerda mi dulce amor
Everything reminds me of my sweet love
Junto al lago azul de Ipacarai
Next to the blue lake of Ipacarai
vuelve para siempre, mi amor te llama
Come back forever, my love calls for you
Cuñatai
Cuñatai
Contributed by Thomas O. Suggest a correction in the comments below.
@karinaortizbaez6911
Recuerdo que mi primer amor y padre de mi única hija me cantaba esa canción recién casados cuando yo tenía 17 años hace 16 años atrás
@YUDITH119
EXCELENTE TEMA,..ME RECUERDA A MIS PADRES,.QUE LO ESCUCHARON,.EN VIVO,..
@alfredovelazquez3861
A este gran cantante lo vi en persona en una de sus presentaciones en la Republica Dominican hacen ya pero mucho, mucho anos
@Marylagitana
Amo este tema desde niña y amo su lago de Ypacarai
@mercedessolano2246
Recuerdo mi infancia
@angelicalunarsomoza7605
Un hermoso recuerdo de la infancia
@RafaelleoBatista
Ay si, si si, me llega al alma éste recuerdo de mi infancia
@rafaelbatista792
Recuerdos ¡ y recuerdos !
@manuelmendez6382
Buen Intérprete.
@juanbuenosantosconcepcion4322
Megutan esa canciones