Their style travels through several genres, and in their albums is possible to find fox-trot, blues, reggae, mexican traditional music, punk rock, rock, cumbia and an amazing mixture of almost any music influence available.
Their most well known line up was: Julio Haro (voice, melodion, kazoo), Alfredo Sanchez (voice, guitar, keyboards), Oscar Ortiz (guitar), Andres "boy" Haro (bass), Pedro Fernandez (drums). This line up was captured in "No me hallo" (1988), considered one of the must influential records in mexican rock music history.
Although dismembered after Julio Haro's death (1992), the band recorded two more efforts: "Melodias Inmortales" and "La ultima y nos vamos".
La Tapatia
El Personal Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
En Guadalajara fue
En Guadalajara fue donde
Donde yo me enamore
Donde yo me enamore
Hey!!!
La conoci en la central
Comprando un birote descomunal
Siguiendo sus pasos me perdi
En san juan de dios la encontre
Y en el mercado me la ligue
La agarre de la cintura
Y le dije con dulzura
Deme un besito siquiera
Andele no sea ranchera
No sea ranchera
Jajaja
Le compre un par de huaraches
Pa que brincara los baches
Un collar de tejocotes
Que hacia juego a sus ojotes
Le dispare los pepinos
Y luego luego nos fuimos
En la plaza tapatia
Nos siguio la polecia
Nos metimos al hospicio
A ponerle a nuestro vicio
A nuestro vicio
Jojojo
Nos subimos al par vial
Visitamos catedral
La pacie por todo el centro
Nos clavamos muy adentro
Vimos bicis vimos motos
Y en la calle muchos jotos
Caminamos por la juarez
Rumbo al cine variedades
Nos dimos un toquesito
Y se le abrio el apetito
El apetito
Jojojo
La lleve a unos antojitos
Le brillaban los ojitos
Se comio cuatro tostadas
Ocho sopes, un pozole
Tres tamales con atole
Y diez estrellitas heladas
Ahi fue donde me dijo
¿Sabes que quiciera mijo?
Que antes de que yo me baya
Comprame una jericaya
The song "La Tapatia" by El Personal is a light and humorous track that narrates the story of how the singer fell in love with a girl in Guadalajara, Mexico. The opening lines of the song establish the setting of the story as Guadalajara, with the vocalist proclaiming that he fell in love there - "En Guadalajara fue donde yo me enamore" (In Guadalajara is where I fell in love). He then proceeds to describe how he met the girl in question at Guadalajara's central market, where he was following her after spotting her purchasing a giant bread roll.
The song cleverly references various landmarks and neighborhoods in Guadalajara, such as San Juan de Dios market, the Hospicio Cabañas, and the Plaza Tapatia. It also makes playful jabs at certain stereotypes and realities of the city, such as the presence of bicycles, motorcycles, and "many gays" on the street. The lyrics also mention the singer buying the girl huaraches (a type of Mexican sandal), a necklace of tejocotes (a type of Mexican fruit), and taking her to eat street food.
Line by Line Meaning
Aqui la voz de Guadalajara
Introducing the singer/body presenting themselves as a representative of Guadalajara
En Guadalajara fue
It took place in Guadalajara
En Guadalajara fue donde
It was in Guadalajara where
Donde yo me enamore
Where I fell in love
Donde yo me enamore
Where I fell in love
La conoci en la central
I met her at the central market
Comprando un birote descomunal
She was buying a huge birote (type of bread)
Por la calzada yo me fui
I started to follow her walking down the street
Siguiendo sus pasos me perdi
Following her steps, I got lost
En san juan de dios la encontre
I found her at San Juan de Dios market
Y en el mercado me la ligue
I flirted with her at the market
La agarre de la cintura
I grabbed her by the waist
Y le dije con dulzura
And I said to her sweetly
Deme un besito siquiera
Give me a little kiss, come on
Andele no sea ranchera
Come on, don't be shy
No sea ranchera
Don't be shy
Le compre un par de huaraches
I bought her a pair of huaraches (Mexican sandals)
Pa que brincara los baches
So she could jump over the potholes
Un collar de tejocotes
A necklace of tejocotes (a type of fruit)
Que hacia juego a sus ojotes
That matched her eyes
Le dispare los pepinos
I shot some pickles at her (This could be slang or a euphemism for something.)
Y luego luego nos fuimos
And then we left right away
En la plaza tapatia
In the tapatia square
Nos siguio la polecia
The police followed us
Nos metimos al hospicio
We went into a hospice (This could also be slang for something.)
A ponerle a nuestro vicio
To indulge in our vice
A nuestro vicio
In our vice
Nos subimos al par vial
We got on the highway
Visitamos catedral
We visited the cathedral
La pacie por todo el centro
We walked all around downtown
Nos clavamos muy adentro
We really immersed ourselves
Vimos bicis vimos motos
We saw bikes, we saw motorcycles
Y en la calle muchos jotos
And on the street a lot of gays (This could be offensive slang or a commentary on the LGBTQ+ community in Guadalajara.)
Caminamos por la juarez
We walked on Juarez street
Rumbo al cine variedades
Towards the Variedades cinema
Nos dimos un toquesito
We gave each other a little touch
Y se le abrio el apetito
And her appetite opened up
El apetito
Her appetite
La lleve a unos antojitos
I took her to some street food stalls
Le brillaban los ojitos
Her eyes were sparkling
Se comio cuatro tostadas
She ate four tostadas
Ocho sopes, un pozole
Eight sopes, a pozole (traditional Mexican stew)
Tres tamales con atole
Three tamales with atole (typical Mexican drink)
Y diez estrellitas heladas
And ten frozen star-shaped popsicles
Ahi fue donde me dijo
It was then that she said to me
¿Sabes que quiciera mijo?
Do you know what I would like, son?
Que antes de que yo me baya
Before I leave
Comprame una jericaya
Buy me a jericaya (type of frozen dessert)
Contributed by Ian P. Suggest a correction in the comments below.