Elba Ramalho was born in the rural area of Conceição, in Vale do Piancó. In 1962, the family moved to the city of Campina Grande, also in Paraíba. Her father became the owner of the local theater. Daughter of a musician, she became interested in music still as a teenager.
In 1966, she participated, for the first time, in a performance on stage, in the Choir of the Fundação Artística e Cultural Manuel Bandeira, of which she was a member, with "Evocação do Recife". The Manuel Bandeira and Cecília Meireles Talking Choirs gained fame and started to be seen all over the Northeast, and Elba, who made her first presentation on stage together with them, soon became the highlight in the presentations. She starred in the poetic montages of Castro Alves, Thiago de Mello, Lindolfo Bell, Carlos Pena Filho and Figueiredo Agra. He participated in the montages of the plays "Ministro do Supremo" and "Diálogo das Carmelitas."
In 1968, while attending college of Economics and Sociology at the Federal University of Paraíba, she formed the ensemble As Brasas, in which she acted as drummer, which later became a theater group. However, Elba never stopped singing, and performed in several festivals throughout the Northeast.
In 1979, she released her first album, "Ave de Prata", and since then she has consolidated her position as one of the main Brazilian singers in activity. On her father's side, she is a cousin of fellow singer Zé Ramalho.
She has two Latin Grammys for her albums: Qual o Assunto Que Mais Lhe importa?, released in 2008, and Balaio de Amor, 2009, in the category Best Brazilian Roots Album: Regional and Tropical. In over 35 years of career, Elba Ramalho has sold more than 10 million albums. She received from the Art Critics Association of São Paulo the award "Best Show of the Year" on two occasions: in 1989 for the show Popular Brasileira and in 1996 for the show Leão do Norte.
Água fria
Elba Ramalho Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que caímo′ na folia, que saímo' atrás da banda?
Sonhando levar a vida, girando feito ciranda
Sonhando levar a vida, girando feito ciranda
Me arrepio quando penso
Nos amores que já tive
Me arrepio quando penso
Você foi o melhor moreno
Me fez sentir o quanto eu era livre
Você foi o melhor moreno
Me fez sentir o quanto eu era livre
Vê se me leva aonde eu nunca vou
Aonde hoje tenha baile
Vê se me leva aonde eu nunca vou
Aonde hoje tenha baile
Moreninho vê se me leva
Por onde o meu sonho anda
Moreninho vê se me leva
Por onde o meu sonho anda
Vê se me leva aonde eu nunca vou
Aonde hoje tenha baile
Vê se me leva aonde eu nunca vou
Aonde hoje tenha baile
Moreninho vê se me leva
Por onde o meu sonho anda
Moreninho vê se me leva
Por onde o meu sonho anda
Que aventura, que aventura eu vou viver
Uma noite dessas quando só por vadiagem
Provar o amor de quem dê
Amor por qualquer bobagem
Provar o amor de quem dê
Amor por qualquer bobagem
Moreninho não te engano
Nem digo isso pra ofender
Moreninho não te engano
Nem digo isso pra ofender
Que eu nasci com essa chama
De sempre querer prazer
Que eu nasci com essa chama
De sempre querer prazer
Vê se me leva aonde eu nunca vou
Aonde hoje tenha baile
Vê se me leva aonde eu nunca vou
Aonde hoje tenha baile
Moreninho vê se me leva
Por onde o meu sonho anda
Moreninho vê se me leva
Por onde o meu sonho anda
Moreninho, moreninho
Se você me quiser, me quiser
Vem cá me pegar
Mas se na hora de amar
Cair um balde de água fria
Mas se na hora de amar
Cair um balde de água fria
Desculpe, mas não era o dia
De ter minha companhia
Desculpe, mas não era o dia
De ter minha companhia
Vê se me leva aonde eu nunca vou
Aonde hoje tenha baile
Vê se me leva aonde eu nunca vou
Aonde hoje tenha baile
Moreninho vê se me leva
Por onde o meu sonho anda
Moreninho vê se me leva
Por onde o meu sonho anda
Vê se me leva aonde eu nunca vou
Aonde hoje tenha baile
Vê se me leva aonde eu nunca vou
Aonde hoje tenha baile
Moreninho vê se me leva
Por onde o meu sonho anda
Moreninho vê se me leva
Por onde o meu sonho anda
Moreninho vê se me leva
Por onde o meu sonho anda
Moreninho vê se me leva
Por onde o meu sonho anda
The lyrics to Elba Ramalho's "Água Fria" describe a nostalgic memory of a past love and a longing for spontaneity and adventure. The first verse describes a memory of a carefree day spent following a band and dreaming of a life filled with circling joyously. The second verse acknowledges the singer's shivers of reminiscence when contemplating past loves, and gives particular gratitude to a “moreno” who made her feel the height of freedom. The chorus repeats a plea for the “moreninho” to take her somewhere new, somewhere there’s a “baile,” or dance party. The bridge speaks of a desire to experience the thrill of a fleeting love affair, even if it ultimately ends in disappointment or rejection. The verses end with a final, hopeful plea to be taken to where her dreams lead her.
Overall, the lyrics of "Água Fria" convey a sense of yearning for something unattainable yet promising. The desire for new experiences, combined with the uncertainty that comes with them, is a common theme found in much of Brazilian popular music. The use of the word “moreno” is also a common trope in Brazilian music, often used as a term of endearment for a dark-skinned person.
Line by Line Meaning
Cê se lembra, moreninho, aquele dia
Do you remember, my brown-skinned love, that day?
Que caímo′ na folia, que saímo' atrás da banda?
When we fell into the carnival spirit and followed the band?
Sonhando levar a vida, girando feito ciranda
Dreaming of living life, spinning around like in a circle dance
Me arrepio quando penso
I shiver when I think
Nos amores que já tive
About the loves I have had
Você foi o melhor moreno
You were the best brown-skinned love
Me fez sentir o quanto eu era livre
You made me feel how free I was
Vê se me leva aonde eu nunca vou
See if you can take me where I have never been
Aonde hoje tenha baile
Where there is a dance tonight
Moreninho vê se me leva
My brown-skinned love, see if you can take me
Por onde o meu sonho anda
To where my dreams are taking me
Que aventura, que aventura eu vou viver
What an adventure, what an adventure I am going to live
Uma noite dessas quando só por vadiagem
One of these nights when I am just wandering around
Provar o amor de quem dê
To experience love from anyone willing
Amor por qualquer bobagem
Love for any foolishness
Moreninho não te engano
My brown-skinned love, I won't deceive you
Nem digo isso pra ofender
I don't say this to offend
Que eu nasci com essa chama
It's just that I was born with this flame
De sempre querer prazer
Of always seeking pleasure
Mais se na hora de amar
But if when it comes to love
Cair um balde de água fria
I get a bucket full of cold water poured over me
Desculpe, mas não era o dia
I'm sorry, but it wasn't the right time
De ter minha companhia
For you to have my company
Moreninho vê se me leva
My brown-skinned love, see if you can take me
Moreninho, moreninho, se você me quiser, me quiser
My brown-skinned love, if you want me, want me
Vem cá me pegar
Come and get me
Vê se me leva aonde eu nunca vou
See if you can take me where I have never been
Aonde hoje tenha baile
Where there is a dance tonight
Por onde o meu sonho anda
To where my dreams are taking me
Moreninho vê se me leva
My brown-skinned love, see if you can take me
Moreninho vê se me leva
My brown-skinned love, see if you can take me
Por onde o meu sonho anda
To where my dreams are taking me
Writer(s): Emiliano Antonio Zuleta Baquero, Emiliano Zuleta Vaquero
Contributed by Lily K. Suggest a correction in the comments below.