Estrada De Canindé
Elba Ramalho Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ai, ai, que bom
Que bom, que bom que é
Uma estrada e uma cabocla
Uma gente andando a pé
Ai, ai, que bom
Que bom, que bom que é
Uma estrada e a lua branca
No sertão de Canindé
Automóve lá nem se sabe
Se é homem ou se é muié
Quem é rico anda em burrico
Quem é pobre anda a pé
Mas o pobre vê nas estrada
O orvaio beijando as flor
Vê de perto o galo campina
Que quando canta muda de cor
Vai moiando os pé nos riacho
Que água fresca, nosso senhor
Vai oiando, coisa a granel




Coisas que pra mode ver
O cristão tem que andar a pé

Overall Meaning

The lyrics of Elba Ramalho's song, Estrada De Canindé, celebrate the simple pleasures of life and the beauty of the natural world along the road to Canindé in northeastern Brazil. The singer expresses how good it is to walk along the road with a country girl, enjoying the company of people walking on foot. The song compares the joys and freedoms of walking along the road to the limitations of travel by car. Those who are rich can afford to travel in a horse-drawn cart, but the poor are forced to walk everywhere they go.


The singer goes on to marvel at the wonders of nature that are visible from the road. She talks about the dew kissing the flowers that bloom along the way, as well as the galo campina, a brightly colored bird that changes color when it sings. She mentions walking through streams, feeling the cool water on her feet, and observing all the things one can see by walking, which would not be apparent to those traveling in cars.


Overall, the song is an ode to simplicity and a reminder to appreciate the small things in life. It highlights the beauty of nature, the value of companionship, and the joy of walking.


Line by Line Meaning

Ai, ai, que bom
Expressing joy and appreciation


Que bom, que bom que é
How great it is to have something special


Uma estrada e uma cabocla
A road and a native woman, representing the beauty of the region


Uma gente andando a pé
People walking on foot, perhaps struggling with the challenges of everyday life


Uma estrada e a lua branca
A road and a beautiful white moon in the Canindé countryside


No sertão de Canindé
In the rural and challenging region of Canindé


Automóve lá nem se sabe
Cars are scarce in the region


Se é homem ou se é muié
It's unclear who is driving, whether it's a man or a woman


Quem é rico anda em burrico
The wealthy ride donkeys


Quem é pobre anda a pé
The poor have no choice but to walk


Mas o pobre vê nas estrada
Despite their struggles, poor people can appreciate the beauty on the road


O orvaio beijando as flor
Mist kissing the flowers


Vê de perto o galo campina
Seeing a beautiful bird up close


Que quando canta muda de cor
A bird that changes color when it sings


Vai moiando os pé nos riacho
Wading in the streams with fresh water


Que água fresca, nosso senhor
Enjoying the freshness of the water


Vai oiando, coisa a granel
Observing the abundance of nature


Coisas que pra mode ver
Things that you have to look for


O cristão tem que andar a pé
Christians should walk on foot to appreciate the beauty of the world around them




Contributed by Mila G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@euniceknupp1269

Lindíssima canção ❤

@joaocarlosmendescarlos2961

Rapaz!! Viajamos muito com meu pai na madrugada, onde o silencio se confundia com o emaranhado de galhos secos iluminado por uma lua branca, a cada curva a certeza que estávamos mais distante de chegar, aí eu chamava de o grande sertão vereda. Tudo isso para chegar meio dia na cidade de Canindé para a festa de São Francisco.

@rosaameliapola3542

Que lindo! A simplicidade.

@rubenscruz9926

Muito bom!

@helenafontenele

perfeito!

@ricardoalencar6726

Ô Mulher da voz porreta!Aí sim,hein!

@freudsocratesazevedo7470

Massa!

@fabiojosegomesdemelo5317

Ótimo vídeo.

@1967youssef

Fábio José Gomes de Melo Obrigado pela visita e pelo comentário! Abços

More Versions