Maailmanloppu
Eleanoora Rosenholm Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Aamunkoin myötä metsän viertä pyöräilen,
Polku rantaan laskee kaarrellen,
Kuin neito sadun oisin, heiniin pitkäkseni käyn ja itsestäni nautin
Orvokin pientareelta poimin kuivuneen, eväskoriin lasken
Hiuksillain kuuma tuuli leikkii lailla rakastajan jonka hetki sitten jätin

Ääntäkään ei metsän takaa kuulu, värjekään ei liiku meri tyyni
Rinnassain rauhan tunnen, kaiken leimahtavan näen tuhon alun ilmiliekkiin
Kasvoillain tunnen ilmakehän polttavan,
Kuolonhuudot kuulen kantavan lahden laitamilta,
Kauhun haistan, pelon veren kielelläni maistan

Viimeinkin se maailmanloppu tuli, kuori maan liian antelias suli
Tuhon tuliseinät kaiken turhan kelvineillään polttaa pois
Kärsiväisten rukouksia, tuhkaa, kirkunaa
Tulenlieskat polttaa alleen anelevat, maailmanloppu tuli vihdoinkin,
Ihmiskunta laavavirtaan suli

Pyörälläin meren viertä poljen kiehuvaa,
Kalat kuolleet rantaan huuhtoutuu
Kilikelloani soitan kiitokseksi kaiken turhan lakaisusta
Voimalan horisontissa nään sortuvan, väen rukouksineen kaatuvan
Näen tulimyrskyn taivaanrannan ylle lopulliseen tuhoon innostuvan
Retki tää odotettu viimeiseksi jää, hymyn jälkeen jätän hellimmän
Orvokkia vielä kerran haistan, kirsikoita koristani maistan
Vihdoinkin koitti tuhon aamu kaunehin, lasin sille nostan liekkeihin poljen
Ne avosylin luokseen laskee, valo painuu vihdoin mailleen maaten

Viimeinkin se maailmanloppu tuli, kuori maan liian antelias suli
Tuhon tuliseinät kaiken turhan kelvineillään polttaa pois
Kärsiväisten rukouksia, tuhkaa, kirkunaa




Tulenlieskat polttaa alleen anelevat, maailmanloppu tuli vihdoinkin,
Ihmiskunta laavavirtaan suli

Overall Meaning

The lyrics of Eleanoora Rosenholm's song "Maailmanloppu" depict the end of the world, as the singer rides her bike through the forest and towards the sea. The imagery is serene and peaceful, with the singer enjoying herself and picking flowers along the way. However, the mood quickly turns dark as she begins to feel the weight of the impending doom. The calm is shattered as the singer hears the screams of those suffering, smells the fear and tastes the blood of those around her. The destruction is all around her, and she can do nothing but bear witness as everything burns and crumbles. The chorus repeats the phrase "Viimeinkin se maailmanloppu tuli," which translates to "Finally, the end of the world came."


Through the lyrics of "Maailmanloppu," Eleanoora Rosenholm explores themes of mortality, destruction, and inevitability. The images of peaceful scenery contrasted with rampant destruction make for a powerful commentary on the fragility of life and the end of the world. The singer is both passive and active in the apocalypse, both witnessing and being a part of the destruction. It is a reminder that even the most beautiful moments are fleeting, and everything can come to an end.


Line by Line Meaning

Aamunkoin myötä metsän viertä pyöräilen,
I ride my bike along the edge of the forest with the sunrise,


Polku rantaan laskee kaarrellen,
The path curves down towards the beach,


Kuin neito sadun oisin, heiniin pitkäkseni käyn ja itsestäni nautin
Like a fairy tale maiden, I lay down in the grass and enjoy myself,


Orvokin pientareelta poimin kuivuneen, eväskoriin lasken
I pick up a dried up violet from the side of the road and put it in my basket,


Hiuksillain kuuma tuuli leikkii lailla rakastajan jonka hetki sitten jätin
The hot wind plays with my hair like a lover I left behind,


Ääntäkään ei metsän takaa kuulu, värjekään ei liiku meri tyyni
No sounds come from beyond the forest, even the sea is calm,


Rinnassain rauhan tunnen, kaiken leimahtavan näen tuhon alun ilmiliekkiin
I feel peace in my chest, I see everything bursting into flames at the beginning of destruction,


Kasvoillain tunnen ilmakehän polttavan,
I feel the atmosphere burning on my face,


Kuolonhuudot kuulen kantavan lahden laitamilta,
I hear death cries coming from the outskirts of the bay,


Kauhun haistan, pelon veren kielelläni maistan
I smell fear and taste the blood of terror on my tongue,


Viimeinkin se maailmanloppu tuli, kuori maan liian antelias suli
Finally, the end of the world came, the earth's generous shell melted away,


Tuhon tuliseinät kaiken turhan kelvineillään polttaa pois
The walls of destruction burn away everything unnecessary,


Kärsiväisten rukouksia, tuhkaa, kirkunaa
Prayers of sufferers, ashes, screams,


Tulenlieskat polttaa alleen anelevat, maailmanloppu tuli vihdoinkin,
Flames burn down those begging, finally the end of the world has come,


Ihmiskunta laavavirtaan suli
Humanity melts into a flow of lava


Pyörälläin meren viertä poljen kiehuvaa,
I bike along the boiling shore,


Kalat kuolleet rantaan huuhtoutuu
Dead fish wash up on the shore,


Kilikelloani soitan kiitokseksi kaiken turhan lakaisusta
I ring my bell in thanks for sweeping away all that is unnecessary,


Voimalan horisontissa nään sortuvan, väen rukouksineen kaatuvan
In the horizon, I see the power plant collapsing, people falling with their prayers,


Näen tulimyrskyn taivaanrannan ylle lopulliseen tuhoon innostuvan
I see a storm of fire rising in the horizon, excited for final destruction,


Retki tää odotettu viimeiseksi jää, hymyn jälkeen jätän hellimmän
This long-awaited excursion turns out to be the last, I leave my dearest behind after a smile,


Orvokkia vielä kerran haistan, kirsikoita koristani maistan
I smell violets one more time, taste cherries from my basket,


Vihdoinkin koitti tuhon aamu kaunehin, lasin sille nostan liekkeihin poljen
Finally, the most beautiful morning of destruction arrived, I raise a glass to it and tread it into flames,


Ne avosylin luokseen laskee, valo painuu vihdoin mailleen maaten
They open their arms and embrace it, the light finally sets, laying down.


Viimeinkin se maailmanloppu tuli, kuori maan liian antelias suli
Finally, the end of the world came, the earth's generous shell melted away,


Tuhon tuliseinät kaiken turhan kelvineillään polttaa pois
The walls of destruction burn away everything unnecessary,


Kärsiväisten rukouksia, tuhkaa, kirkunaa
Prayers of sufferers, ashes, screams,


Tulenlieskat polttaa alleen anelevat, maailmanloppu tuli vihdoinkin,
Flames burn down those begging, finally the end of the world has come,


Ihmiskunta laavavirtaan suli
Humanity melts into a flow of lava




Contributed by Riley W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

EnoVarma

Vuosikausia luulin, että laulu kertoo oikeasta maailmanlopusta, mutta taisin erehtyä. Nyt tämä kuulostaa enemmän juuri suhteensa katkaisseelta naiselta, joka yrittää käsitellä syvää pettymystään tuhofantasian kautta.

Upea kappale.

Veera Yli-Pukka

Niin luulen minä myös. Sen kuvan saa myös videosta.

Siddthartha

just an excelent rythm in phonetic! so i hope for native speakers it's very good lyrics. music is good. so very well listening even without language. greetings from russia.)

Peikko Jumala

Ye, it's a nice 'end of the world' song ^^ which is the title btw

Siddthartha

@Peikko Jumala yeah, i know that. after ten years and here we are.. seems it's started ;)

Viola Vega

@Siddthartha 1 year later, still getting worse

Taís Ramos

i have no idea what she's saying but i love this song!! greetings from brazil

Janosik

This is so cool I would give thumbs up everytime I watch it! And I got such a stove, too. They are still the real thing :)

KissMiss

Kiitos kamalasti ja tehkää lisää katseltavaa, jooko :) Syvästi toivoo hän, joka fanittaa minkä kerkeää!!

Nomenes

Ooh.. Tää on loistavaa..!! Teitä pitää tulla katsomaan!

More Comments

More Versions