Jack
Electric Beans Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J’étais même plutôt sage à l’école
C’est vrai qu’pour vous ça aurait été tellement plus facile
Si ma mère avait été folle
Imagine que je sois ton voisin
Que je fasse cela par plaisir
Comme une sorte de vengeur puritain
Le pire !
Tu peux garder tes belles théories
Tes histoires à dormir debout
Ce cauchemar qui se glisse dans ton lit
Quand tu rêves en secret du loup
Big Ben, me connaît
Le coeur de Londres les femmes de petite vertu
La Reine, me connaît
Dans les faubourgs de Buckingham on m’a vu
Ma lame, une putain
La nuit tombée je prends mon pied dans la rue
Ma main, sur leurs seins
Et mon couteau sur leur fruit défendu
Les femmes me redoutent
Ca les excite tout ce sang répandu
Les hommes coûte que coûte
Veulent voir ma gueule et mes couilles pendues !
The lyrics of "Jack" by Electric Beans delve into complex themes of identity, societal perception, and the darker aspects of human nature. The opening lines establish a contrast between the singer's seemingly "normal" upbringing and the societal expectations placed upon them. The mention of not having a difficult childhood and being well-behaved hints at an underlying irony; the singer suggests that their life would be easier for others to accept if they had a more tumultuous background, potentially granting them the "victim" status that society often empathizes with. This notion presents a challenge to conventional narratives around trauma and delinquency, insinuating that a seemingly ordinary life can still harbor fragments of darkness and moral ambiguity.
As the lyricist invites listeners to imagine a scenario where they are the neighbor engaging in potentially dangerous behavior for pleasure, the ambiguity deepens. Here, the singer teases at the idea of being a vigilante or a "puritan avenger," questioning the very fabric of normalcy and morality. By urging us to imagine the worst, they provoke a confrontation with our innate fears and assumptions about what it means to be "normal." This playful yet unsettling proposition forces the listener to grapple with the possibility that our perceptions of others, and by extension ourselves, can be heavily skewed by societal narratives that dictate what behavior is acceptable and what is not.
The following verses further explore the distinction between perception and reality. The singer derisively dismisses "beautiful theories" and bedtime stories, signaling a rejection of naive optimism in favor of a more disturbing truth that creeps into dreams. The imagery of a nightmare and the "wolf" alludes to primal instincts and lurking dangers that reside within both individuals and society as a whole. This sense of a hidden horror reframes the narrative around victimization and monstrosity; rather than an external evil, the danger might be inherent in our subconscious desires and fears. By framing the lure of danger as something seductive, the lyrics highlight how thrill and fear intermingle in human relationships.
In the final verses, there is a stark shift towards violence and sexuality, with references to the singer's encounters with women and their reactions to his predatory nature. The imagery of a sharpened blade and the juxtaposition of lust with violence reveal a tumultuous relationship between desire and destruction. The visceral language used articulates a raw and dangerous dynamic, underscoring how fear can manifest as excitement. The singer's sense of power seems to rest on the tension between the expected decorum of society and the chaotic, primal instincts that lie underneath. This embodiment of both fear and excitement reflects a broader commentary on masculinity, violence, and the societal constructs that both empower and vilify individuals like the singer. The ending lines encapsulate the dual nature of existence in a world teetering between civility and the instinctual chaos beneath the surface, leaving the audience with a haunting reflection on human nature.
Line by Line Meaning
Je n’ai pas eu d’enfance difficile
I did not experience a troubled childhood
J’étais même plutôt sage à l’école
I was quite well-behaved in school
C’est vrai qu’pour vous ça aurait été tellement plus facile
It's true that it would have been far more straightforward for you
Si ma mère avait été folle
If my mother had been mentally unstable
Imagine que je sois ton voisin
Picture the scenario where I am your neighbor
Que je fasse cela par plaisir
That I would engage in such acts for my own enjoyment
Comme une sorte de vengeur puritain
Almost like a puritanical avenger
Imagine-moi normal imagine le pire
Envision me as normal, then consider the worst-case scenario
Le pire !
The absolute worst!
Tu peux garder tes belles théories
You may cling to your lofty theories
Tes histoires à dormir debout
Your far-fetched tales that are hardly believable
Ce cauchemar qui se glisse dans ton lit
This nightmare that creeps into your bed
Quand tu rêves en secret du loup
When you secretly dream of the wolf
Big Ben, me connaît
Big Ben is familiar with me
Le coeur de Londres les femmes de petite vertu
The heart of London knows the women of ill-repute
La Reine, me connaît
The Queen is aware of my existence
Dans les faubourgs de Buckingham on m’a vu
I've been spotted in the outskirts of Buckingham
Ma lame, une putain
My blade, akin to a whore
La nuit tombée je prends mon pied dans la rue
Under the cover of night, I find pleasure on the streets
Ma main, sur leurs seins
My hand rests upon their breasts
Et mon couteau sur leur fruit défendu
And my knife hovers over their forbidden fruit
Les femmes me redoutent
Women fear me
Ca les excite tout ce sang répandu
The sight of all this spilled blood arouses them
Les hommes coûte que coûte
Men, at any cost
Veulent voir ma gueule et mes couilles pendues !
Desire to witness my face and my testicles hanging!
Lyrics © TUNECORE INC, TuneCore Inc.
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind