Still wird das Echo sein
Element of Crime Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sag' ruhig, dass du hier nicht mehr leben kannst.
Das hab ich schon öfter gehört
und da du vor Jahren gegangen bist
ist es nicht so, dass mich das noch stört

Die Frage ist nur was du reden sollst
wenn der Angeberquatsch nichts mehr bringt
und du merkst, dass der Klang deiner Stimme mir
keine Liebeslieder mehr singt

Die Häuser sind klein und die Bäume sind groß
und früher war's umgekehrt.
Schön, dass, um das einmal festzustellen,
du einen so weiten Weg fährst

Die Frage ist nur, was du reden sollst,
wenn der Nostalgiequatsch nichts mehr bringt
und du merkst, dass der Klang deiner Stimme mir
keine Liebeslieder mehr singt

Wichtig ist nur die Veränderung,
dass man nie im Stillstand verharrt
und dass man sich auch in harten Zeiten
seine Träume und Wünsche bewahrt

Schön, das zu hören, doch was wirst du tun,
wenn dir all die Weisheit nichts bringt
und du merkst, dass der Klang deiner Stimme mir
keine Liebeslieder mehr singt

Still wird das Echo sein,
wenn die letzte Silbe verklingt




und du merkst, dass der Klang deiner Stimme mir
keine Liebeslieder mehr singt

Overall Meaning

The song "Still wird das Echo sein" by Element of Crime explores themes of regret, nostalgia, and the passing of time. The singer is visited by someone from their past who admits to not being able to live in this place anymore, but the singer is unfazed as it has been years since they left. The visitor attempts to reminisce about the past, but the singer is no longer interested in their stories and their voice no longer sings love songs.


The song highlights the importance of change and growth, and how it is important to maintain one's dreams and hopes even in difficult times. However, the singer questions the use of wisdom when it doesn't bring about any change, and the sadness of the situation is emphasized through the line, "still wird das Echo sein, wenn die letzte Silbe verklingt" which means "the echo will be still when the last syllable fades away". The song suggests that even though people may move on and grow apart, the memories and relationships will still have an echo, a lasting impact that will never truly fade away.


Line by Line Meaning

Sag' ruhig, dass du hier nicht mehr leben kannst.
Go ahead and say that you can't live here anymore.


Das hab ich schon öfter gehört
I've heard that before.


und da du vor Jahren gegangen bist
And since you left years ago.


ist es nicht so, dass mich das noch stört
It's not like it bothers me anymore.


Die Frage ist nur was du reden sollst
The question is just what you should say.


wenn der Angeberquatsch nichts mehr bringt
When boasting talk doesn't do anything anymore.


und du merkst, dass der Klang deiner Stimme mir
And you realize that the sound of your voice to me


keine Liebeslieder mehr singt
No longer sings love songs.


Die Häuser sind klein und die Bäume sind groß
The houses are small and the trees are big.


und früher war's umgekehrt.
And it used to be the other way around.


Schön, dass, um das einmal festzustellen,
Nice to note that for once.


du einen so weiten Weg fährst
You took such a long way to get here.


Die Frage ist nur, was du reden sollst,
The question is just what you should say,


wenn der Nostalgiequatsch nichts mehr bringt
When nostalgic talk doesn't do anything anymore.


und du merkst, dass der Klang deiner Stimme mir
And you realize that the sound of your voice to me


keine Liebeslieder mehr singt
No longer sings love songs.


Wichtig ist nur die Veränderung,
What's important is just the change,


dass man nie im Stillstand verharrt
That one never remains at a standstill,


und dass man sich auch in harten Zeiten
And that even in tough times,


seine Träume und Wünsche bewahrt
One keeps their dreams and wishes alive.


Schön, das zu hören, doch was wirst du tun,
Nice to hear, but what will you do?


wenn dir all die Weisheit nichts bringt
When all that wisdom does nothing for you?


und du merkst, dass der Klang deiner Stimme mir
And you realize that the sound of your voice to me


keine Liebeslieder mehr singt
No longer sings love songs.


Still wird das Echo sein,
The echo will be still,


wenn die letzte Silbe verklingt
When the last syllable fades away.


und du merkst, dass der Klang deiner Stimme mir
And you realize that the sound of your voice to me


keine Liebeslieder mehr singt
No longer sings love songs.




Contributed by Kennedy H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found