Verraten
Element of Crime Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ein Buch, das sich von selber liest
Ein Vogel, der ein Schlaflied singt
Ein Freund, der dich gewinnen lässt
Und ein Fest, auf dem dich jeder freundlich grüßt

Ein Schaffner, der dir Karten schenkt
Ein Feind, der dir die Schulter klopft
Ein Licht, das sich zu suchen scheint
Und ein Freund, der spät bei dir noch Stühle rückt

Jemand hebt in deinem Garten eine Grube aus.
Wo liegt der Hund begraben?
Wer hat dich verraten?

Ein Freund, der nicht zu sprechen ist
Ein fremder Blick, der etwas weiß
Ein kalter Finger I'm Genick

Und ein Kind, das aus deiner Hand nichts mehr frisst

Jemand hebt in deinem Garten eine Grube aus.
Wo liegt der Hund begraben?
Wer hat dich verraten?

Ein Hauptmann, der dich unterstellt
Ein müder Schutzmenn I'm Gebüsch
Ein Freund, der seine Spur verwischt
und ein Dach, das über dir zusammenfällt

Jemand hebt in deinem Garten eine Grube aus.
Wo liegt der Hund begraben?
Wer hat dich verraten?

Jemand hebt in deinem Garten eine Grube aus




Da wird ein Hund begraben
Wer hat dich verraten?

Overall Meaning

The lyrics of Element of Crime's Verraten talk about the contradictions and ambiguity of life, where things that seem comforting and reliable can turn out to be treacherous and deceitful. The song is full of paradoxes, where the things that should be safe and predictable can become dangerous and unexpected. The opening lines describe a book that reads itself and a bird that sings a lullaby, which can represent the idea of effortless enjoyment and peacefulness, but it is soon subverted by the mention of a friend who lets you win and a party where everyone greets you kindly, which can be interpreted as fake or insincere gestures. Similarly, the following lines refer to a tram conductor who gives you tickets for free, an enemy who pats you on the back, and a light that seems to search for something, which can all appear as positive signs but hold a darker meaning.


The chorus of the song asks a question, "who has betrayed you?" while mentioning a dug-out hole in your garden where a dog will be buried. The question hints at the theme of distrust and betrayal that runs throughout the song, suggesting that the things that seem safe and secure can turn out to be a trap or a means to deceive you. The final verse mentions a captain who has authority over you, a tired police officer hiding in the bushes, a friend who covers his tracks, and a collapsing roof, all potential hazards that can unexpectedly affect someone's life.


Line by Line Meaning

Ein Buch, das sich von selber liest
Something that is very easy and effortless to understand without much effort or attention required.


Ein Vogel, der ein Schlaflied singt
Something calming and peaceful that helps to lull one to sleep.


Ein Freund, der dich gewinnen lässt
A friend who makes you feel accepted and understood, allowing you to be yourself and gain their trust.


Und ein Fest, auf dem dich jeder freundlich grüßt
A joyful celebration where everyone is kind and welcoming towards you.


Ein Schaffner, der dir Karten schenkt
A kind stranger who goes out of their way to do something thoughtful and generous for you.


Ein Feind, der dir die Schulter klopft
Someone who pretends to be friendly towards you while secretly plotting against you.


Ein Licht, das sich zu suchen scheint
Something mysterious and elusive that is difficult to capture or find.


Und ein Freund, der spät bei dir noch Stühle rückt
A true friend who is always there for you, even during the small and mundane moments.


Jemand hebt in deinem Garten eine Grube aus.
Someone is digging a hole in your garden.


Wo liegt der Hund begraben?
What is the real truth behind this situation or problem?


Wer hat dich verraten?
Who has betrayed you?


Ein Freund, der nicht zu sprechen ist
A friend who is uncommunicative and unresponsive, making it difficult to connect with them.


Ein fremder Blick, der etwas weiß
When someone looks at you in a way that suggests they know something that you don't.


Ein kalter Finger im Genick
The sensation of someone sneaking up behind you and giving you a chill down your spine.


Und ein Kind, das aus deiner Hand nichts mehr frisst
A situation where someone who used to trust and depend on you has now turned away and rejected you completely.


Ein Hauptmann, der dich unterstellt
A higher-up or authority figure who unfairly blames or accuses you of something.


Ein müder Schutzmenn im Gebüsch
An exhausted and ineffective protector who fails to prevent harm or danger from reaching you.


Ein Freund, der seine Spur verwischt
A friend who is evasive and unpredictable, making it hard to trust or rely on them.


und ein Dach, das über dir zusammenfällt
A situation where your life or safety is suddenly and unexpectedly threatened, leaving you feeling helpless and vulnerable.


Da wird ein Hund begraben
This is where the ugly truth is revealed or the real problem can be found.




Lyrics © Roof Music Schallplatten- und Verlags GmbH, Universal Music Publishing Group
Written by: JAKOB FRIDERICHS, PAUL LUKAS, RICHARD PAPPIK, SVEN REGENER

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found