Interlude Jökul 23.06
Elh Kmer Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
L'impression d'aimer le goût de Mela
Car au fond je n'ai connu qu'elle
J'aurais aimer que les vagues emportent avec elles nos remords
Que le soleil éclaire nos pardons
Et la glace gèle encore plus nos sentiments
Afin de ne plus vivre la séparation de ce que l'on aime
Au fond du cœur tu sais que j'ai boboMais apparemment les hommes ne pleurent pas
(Au fond du cœur tu sais que j'ai bobo)
(Mais apparemment les hommes ne pleurent pas)
Jökul
In Elh Kmer's "Interlude Jökul 23.06," the lyrics eloquently capture a complex emotional landscape marked by longing, love, and the weight of sorrow. The line "J'ai l'impression d'avoir pris goût à toute cette détresse" suggests a deep familiarity with suffering. This statement hints at a paradoxical acceptance or even a strange comfort in pain—it’s as if the singer has grown accustomed to a state of being where distress has become almost a part of their identity. This could imply that past experiences have shaped their character, leading them to find a warped sense of enjoyment in melancholy. The mention of "Mela," who the singer seems to have loved deeply, indicates that this figure is intertwined with their distress, suggesting that love is not merely a source of joy, but also of profound anguish.
The desire for the waves to "emportent avec elles nos remords" captures the hope for cleansing and redemption. It embodies a yearning for the release of past mistakes and guilt, illustrating a wish that nature itself can carry away those burdens. The mention of the sun symbolizing forgiveness and illuminating their shared past suggests a desire for clarity and understanding between the singer and their beloved. Yet, there’s also an acknowledgment of the heart’s emotional frost—“la glace gèle encore plus nos sentiments”—indicating that the coldness of their reality has the potential to further crystallize emotions, making reconnection seem more challenging. This imagery exhibits the tension between the desire to move forward and the encumbrance of unresolved feelings.
The lines that repeat "Au fond du cœur tu sais que j'ai bobo" powerfully convey vulnerability. The use of "bobo"—a colloquial term for pain or hurt—emphasizes an emotional wound that, despite being deeply felt, remains unexpressed due to societal expectations regarding masculinity. The refrain “Mais apparemment les hommes ne pleurent pas” serves as a poignant commentary on traditional gender norms, highlighting how men are often expected to suppress their emotions. This reflects not only personal struggle but also a broader commentary on the pressures men face to conform to stoic ideals, resulting in isolation and an inability to openly grieve or express emotional turmoil. Ultimately, this struggle reveals a deep human desire for connection, understanding, and the need to navigate through silent suffering.
The closing mention of “Jökul” introduces a metaphorical undercurrent. The term, referring to glacial formations, resonates with themes of coldness and emotional stagnation. It suggests that like glaciers, feelings can become trapped and immobilized over time, creating vast emotional landscapes that are difficult to traverse. The connection to this icy imagery reinforces the idea of emotional barriers, heightening the sense of loneliness. Yet, it also symbolizes the beauty and danger of intense feelings—while cold and hard, they are also magnificent and awe-inspiring. This duality reflects the nature of the human heart and relationships: both beautiful and harsh, inviting us to embrace vulnerability in a world where emotional expression can feel like a rebellion against reality.
Line by Line Meaning
J'ai l'impression d'avoir pris goût à toute cette détresse
I feel as though I have become accustomed to this overwhelming sorrow.
L'impression d'aimer le goût de Mela
It seems I have developed a fondness for the essence of Mela.
Car au fond je n'ai connu qu'elle
Because deep down, she is the only one I have truly known.
J'aurais aimer que les vagues emportent avec elles nos remords
I wish the waves could carry away our regrets.
Que le soleil éclaire nos pardons
May the sun illuminate our reconciliations.
Et la glace gèle encore plus nos sentiments
And let the ice further freeze our emotions.
Afin de ne plus vivre la séparation de ce que l'on aime
So that we no longer endure the separation from what we cherish.
Au fond du cœur tu sais que j'ai bobo
Deep in your heart, you understand that I am hurting.
Mais apparemment les hommes ne pleurent pas
Yet apparently, men are not allowed to weep.
(Au fond du cœur tu sais que j'ai bobo)
(You know deep down that I am wounded.)
(Mais apparemment les hommes ne pleurent pas)
(But it seems that men are expected to suppress their tears.)
Jökul
Jökul - a metaphorical reference evoking the cold, perhaps representing emotional detachment or isolation.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Alhdji Garba, Heavy
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind