Il Vitello Dai Piedi Di Balsa
Elio e le Storie Tese Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nel boschetto della mia fantasia
C'è un fottio di animaletti un
Po' matti inventati da me
Che mi fanno ridere quando sono triste
Mi fanno ridere quando sono felice
Mi fanno ridere quando sono medio
In pratica mi fanno ridere sempre
Quel fottio di animaletti
Inventati da me
C'è il vitello con i piedi di balsa
Il vitello con i piedi di spugna
E indovina chi c'è
C'è pure il vitello dai piedi di cobalto
C'è il vitello dai piedi tonnati
Quattro ne ho inventati
Sono gli animali della mia
E della tua fantasia
Ma un giorno il vitello dai piedi di balsa
Si reco' dal vitello coi piedi di cobalto
Gli disse, "c'è il vitello dai piedi tonnati
Che parla molto male di te
Sostiene che i tuoi piedi
Non sono di vero cobalto
Ma sono in effetti quattro piedi di pane
Ricoperti da un sottile strato di cobalto"

"Mio caro vitello dai piedi di balsa
La tua storia è falsa
L'amico vitello dai piedi di spugna
Mi ha svelato la verità
Egli ha nascosto una microspia
Nei tuoi piedi di balsa
E nei piedi tonnati
Così ha scoperto che tu, solo tu
Sempre tu, anche tu
Nient'altro che tu, proprio tu
Sei il vitello dai piedi di balsa
Inventore di una storia falsa
Accusavi il vitello dai piedi tonnati
E per questo i tuoi piedi saranno asportati"

Ma la legge prevede una pena aggiuntiva
Per questo reato, l'ascolto forzato di

Nel boschetto della mia fantasia
Ora c'è un vitello senza più i piedi
Che implora pietà, quand'ecco
Che un piccolo amico si avvicina




"Mi presento, son l'orsetto ricchione
E come avrai intuito adesso ti inculo

Overall Meaning

The song "Il Vitello Dai Piedi Di Balsa" by Elio e le Storie Tese tells the story of the singer's imagination and his creation of a group of animals that make him laugh when he is sad, happy, or just feeling average. These creatures are entirely fictional and are invented by the singer himself. Among them is the "vitello dai piedi di balsa," which translates to "the calf with balsa wood feet," as well as the "vitello dai piedi di spugna" (the calf with sponge feet) and the "vitello dai piedi tonnati" (the calf with tuna-like feet), all of which are also invented by the singer.


The story takes a turn when the calf with balsa wood feet visits the calf with cobalt feet and tells him that the calf with tuna-like feet has been speaking poorly of him. The calf with cobalt feet confronts the calf with tuna-like feet, only to find out that it was all a lie and that the calf with balsa wood feet made up the story. As a result, the calf with balsa wood feet's feet are to be amputated.


The song's lyrics are whimsical and absurd, with the animals being entirely fictional and ridiculous. The story itself is also quite ridiculous, as it involves talking animals and a conflict that is resolved in a way that is entirely disproportionate to the problem's severity. The song can be interpreted as a commentary on the absurdity of human conflicts and the lengths to which people will go to achieve their goals, even if those goals are ultimately pointless.


Line by Line Meaning

Nel boschetto della mia fantasia
In the woods of my imagination


C'è un fottio di animaletti un
There are a ton of little animals


Po' matti inventati da me
A bit crazy and invented by me


Che mi fanno ridere quando sono triste
They make me laugh when I'm sad


Mi fanno ridere quando sono felice
They make me laugh when I'm happy


Mi fanno ridere quando sono medio
They make me laugh when I'm just okay


In pratica mi fanno ridere sempre
Basically, they always make me laugh


Quel fottio di animaletti
That ton of little animals


Inventati da me
Invented by me


C'è il vitello con i piedi di balsa
There's a calf with balsa wood feet


Il vitello con i piedi di spugna
The calf with sponge feet


E indovina chi c'è
And guess who else is there


C'è pure il vitello dai piedi di cobalto
And there's also a calf with cobalt feet


C'è il vitello dai piedi tonnati
There's a calf with tuna can feet


Quattro ne ho inventati
I've invented four of them


Sono gli animali della mia
They're the animals of my


E della tua fantasia
And your imagination


Ma un giorno il vitello dai piedi di balsa
But one day, the calf with balsa wood feet


Si reco' dal vitello coi piedi di cobalto
Went to see the calf with cobalt feet


Gli disse, "c'è il vitello dai piedi tonnati
He said to him, "there's a calf with tuna can feet


Che parla molto male di te
Who speaks very badly about you


Sostiene che i tuoi piedi
He claims that your feet


Non sono di vero cobalto
Aren't really made of cobalt


Ma sono in effetti quattro piedi di pane
But are actually just four bread feet


Ricoperti da un sottile strato di cobalto"
Covered in a thin layer of cobalt"


"Mio caro vitello dai piedi di balsa
"My dear calf with balsa wood feet


La tua storia è falsa
Your story is false


L'amico vitello dai piedi di spugna
The calf with sponge feet


Mi ha svelato la verità
Has revealed the truth to me


Egli ha nascosto una microspia
He's hidden a microphone


Nei tuoi piedi di balsa
In your balsa wood feet


E nei piedi tonnati
And in the tuna can feet


Così ha scoperto che tu, solo tu
So he's discovered that you, and only you


Sempre tu, anche tu
Always you, even you


Nient'altro che tu, proprio tu
Nothing but you, exactly you


Sei il vitello dai piedi di balsa
Are the calf with balsa wood feet


Inventore di una storia falsa
Inventor of a false story


Accusavi il vitello dai piedi tonnati
You accused the calf with tuna can feet


E per questo i tuoi piedi saranno asportati"
And that's why your feet will be removed"


Ma la legge prevede una pena aggiuntiva
But the law provides an additional punishment


Per questo reato, l'ascolto forzato di
For this crime, forced listening to


Nel boschetto della mia fantasia
In the woods of my imagination


Ora c'è un vitello senza più i piedi
Now there's a calf without feet


Che implora pietà, quand'ecco
Begging for mercy, when suddenly


Che un piccolo amico si avvicina
A little friend approaches


"Mi presento, son l'orsetto ricchione
"I introduce myself, I'm the gay bear


E come avrai intuito adesso ti inculo
And as you may have guessed, now I'm gonna f*** you"




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Stefano Belisari, Tanica Rocco

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@deborarusso6131

Quando andavo alle elementari mio padre la metteva in macchina. Forse i miei problemi mentali derivano da questo capolavoro 😂

@blackidna

Se puoi, abbraccia tuo padre: ti ha fatto ascoltare musica di qualità.

@deborarusso6131

@@blackidna lo farò senz'altro 😂

@giacomobergonzi4906

Ti invidio tantissimo per questo ahahah

@elenaparravicini6428

Ahahahah... sto facendo lo stesso con i miei figli🤣

@monkeymak98

@@elenaparravicini6428 stai facendo cosa buona e giusta

38 More Replies...

@antistiolabeo8950

Ridendo e scherzando, dietro le apparenze di un motivetto ironico e semi-demenziale, questa canzone è in verità un esperimento di straordinaria complessità e raffinatezza musicale. Come ho detto tante volte, di Elio si potrà pur pensare ciò che si vuole (soprattutto in questi tempi), ma il merito di aver sconvolto il panorama musicale nazionale con la genialità di uno stile mai sentito non glielo può togliere nessuno.

@pietroflore4037

Hai ragione

@umbertoblasimme1646

Vero !!!

@MrMarselox

Troppi giri di parole, gli elio sono dei geni, e degli ottimi musicisti. Stop

More Comments

More Versions