In the '60s, Elis was a leader and a standard-bearer in defense of Brazilian popular music, heavily contributing to the formation of the MPB label, with commercial and ideological characteristics at the same time. She was the first major artist to emerge from music festivals in the 1960s and detached herself from the Bossa Nova aesthetic through the use of her vocal range and drama. Initially, her style was influenced by radio singers, especially Ângela Maria. After four unsuccessful studio albums — Viva a Brotolândia (1961), Poema de Amor (1962), Elis Regina (1963), O Bem do Amor (1963) — Elis was the biggest revelation of the TV Excelsior festival in 1965, when he sang "Arrastão" by Vinícius de Moraes and Edu Lobo. This feat would guarantee him the invitation to act on television and, shortly afterwards, the title of first star of Brazilian popular song, when he started to command, alongside Jair Rodrigues, one of the two most important Brazilian popular music programs, O Fino da bossa. In 1967, she married Ronaldo Bôscoli, then director of O Fino da Bossa. From 1972, Elis began a relationship with César Camargo Mariano, which would last until 1981, in one of the most successful partnerships in Brazilian Popular Music.
She sang many genres: MPB, bossa nova, samba, rock and jazz. Interpreting songs like "Madalena", "Águas de Março", "Atrás da Porta", "Como Nosso Pais", "O Bêbado e a Equilibrista" and "Querellas do Brasil", he recorded moments of happiness, love, sadness and patriotism. Throughout his career, he stood out for also singing songs by artists, still little known, such as Milton Nascimento, Ivan Lins, Belchior, Renato Teixeira, Aldir Blanc, João Bosco, helping to launch them and publicize their works. , boosting them in the Brazilian music scene. Among other partnerships, the duets she had with Jair Rodrigues, Tom Jobim and Rita Lee are famous. With her second husband, pianist César Camargo Mariano, she consecrated a long work of great creativity and musical consistency and, in technical terms, was considered the best brazilian singer. His most memorable artistic presence is perhaps registered on the albums Em Pleno Verão (1970), Elis (1972), Elis (1973), Elis & Tom (1974), Elis (1974), Falso Brilhante (1976), Transversal do Tempo (1978). ), Essa Mulher (1979), Saudade do Brasil (1980) and Elis (1980). She was the first person to inscribe her own voice as if it were an instrument, in the Order of Musicians of Brazil. In 2013, she was elected the best female voice in Brazilian music by Rolling Stone Magazine. Elis was also mentioned in the list of the greatest artists in Brazilian music, ranking 14th, being the best-placed woman. In November of the same year, a musical was premiered in honor of her Elis, the musical.
Elis Regina died prematurely at the age of 36, at the height of her career, causing strong commotion in the country and leaving a vast body of work in Brazilian popular music. Although there were controversies and disputes as to the cause of death, the tests showed that the cause was the consumption of cocaine associated with alcohol, which caused a cardiac arrest.
Asa branca
Elis Regina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Eu perguntei a Deus do c�u por que tamanha judia��o
Eu perguntei a Deus do c�u por que tamanha judia��o
Que braseiro, que fornalha, nenhum p� de planta��o
Por falta d'�gua perdi meu gado, morreu de sede meu alaz�o
Por falta d'�gua perdi meu gado, morreu de sede meu alaz�o
Int� mesmo a Asa Branca bateu asas do sert�o
Entonce eu disse: adeus Rosinha, guarda contigo meu cora��o
Entonce eu disse: adeus Rosinha, guarda contigo meu cora��o
Hoje longe muitas l�guas nessa triste solid�o
Espero a chuva cair de novo pra eu voltar pro meu sert�o
Espero a chuva cair de novo pra eu voltar pro meu sert�o
Quando o verde dos teus olhos se espai� na planta��o
Eu te asseguro, n�o chores n�o, viu, que eu voltarei, viu, meu cora��o
Eu te asseguro, n�o chores n�o, viu, que eu voltarei, viu, meu cora��o
In Elis Regina's song Asa branca, the singer laments the drought and its severe impact on his homeland, the sertão. At the beginning of the song, he describes the land burning like a bonfire and asks God why such suffering is happening. The imagery of fire is repeated throughout the song, as the singer talks about the lack of water leading to the death of his cattle and his beloved horse. The Asa Branca, a type of bird that is an emblematic symbol of the sertão, is also affected by the drought and flies away. The singer says goodbye to his lover Rosinha, asking her to keep his heart safe, and leaves the sertão in search of water and hope. He ends the song by reassuring Rosinha that he will return once the rain falls again.
Through the use of vivid imagery and metaphors, Regina's rendition of Asa branca captures the despair and longing of those who suffer the consequences of drought. The singer's love for his land, his animals, and his lover is palpable, as is his hope for a better future. The song is not just a mourning of things lost but also a celebration of the resilience and strength of the people of the sertão, who keep dreaming of home despite the adversity.
Line by Line Meaning
Quando olhei a terra ardendo qual fogueira de São João
As I witnessed the land burning like a São João bonfire
Eu perguntei a Deus do céu por que tamanha judiação
I asked God from above why such suffering
Que braseiro, que fornalha, nenhum pé de plantação
A blazing inferno, no crops to be found
Por falta d'água perdi meu gado, morreu de sede meu alazão
Lack of water led to the loss of my cattle, my horse died of thirst
Inté mesmo a Asa Branca bateu asas do sertão
Even Asa Branca (popular bird in Brazilian culture) fled the drought
Entonce eu disse: adeus Rosinha, guarda contigo meu coração
Then I said: farewell Rosinha, take care of my heart
Hoje longe muitas léguas nessa triste solidão
Today, far away and alone in this sad isolation
Espero a chuva cair de novo pra eu voltar pro meu sertão
I hope for rain to fall again so that I may return to my homeland
Quando o verde dos teus olhos se espaiar na plantação
When the green of your eyes fades among the crops
Eu te asseguro, não chores não, viu, que eu voltarei, viu, meu coração
I assure you, don't cry, I will return, my heart
Contributed by Hailey J. Suggest a correction in the comments below.
@edsonmoreira1974
Na epoca o Hermeto tinha 43 anos, hoje com 88 ta praticamente igual. Conclusão, quem ja aparenta velho desde novo nao envelhece mais😂
@ooosoninho
ele tem albinismo acho que por isso o cabelo branco
@ManuelGarcia-tu7ks
Albino não tem idade. Só vai somando anos😂
@JosimarSantosDrum
Se HP fosse dos EUA seria considerado o melhor músico do Mundo...
E é com certeza!!
@whirlipede2084
Hermeto fez uma prova surpresa e Elis tirou nota máxima! Amo o tapão arretado que ela dá no piano kkkkkkkkkkk
@projeto9677
Essa valsinha quebrou tudo. HERMETÃOOOOO
@lucianobezerra4380
👏👏👏👏👏
@RicardoMonteiro-wn2rd
E que prova! Só ela seria capaz de fazer isso aí. Um gatilho muito rápido.
@gabrielporfirio9544
Tapa de raiva.
Não tava no plano essa parte
Pegou ela de surpresa.
@liebertbonfim
Gênios da música. Hermeto, Luiz Gonzaga e Elis.