In the '60s, Elis was a leader and a standard-bearer in defense of Brazilian popular music, heavily contributing to the formation of the MPB label, with commercial and ideological characteristics at the same time. She was the first major artist to emerge from music festivals in the 1960s and detached herself from the Bossa Nova aesthetic through the use of her vocal range and drama. Initially, her style was influenced by radio singers, especially Ângela Maria. After four unsuccessful studio albums — Viva a Brotolândia (1961), Poema de Amor (1962), Elis Regina (1963), O Bem do Amor (1963) — Elis was the biggest revelation of the TV Excelsior festival in 1965, when he sang "Arrastão" by Vinícius de Moraes and Edu Lobo. This feat would guarantee him the invitation to act on television and, shortly afterwards, the title of first star of Brazilian popular song, when he started to command, alongside Jair Rodrigues, one of the two most important Brazilian popular music programs, O Fino da bossa. In 1967, she married Ronaldo Bôscoli, then director of O Fino da Bossa. From 1972, Elis began a relationship with César Camargo Mariano, which would last until 1981, in one of the most successful partnerships in Brazilian Popular Music.
She sang many genres: MPB, bossa nova, samba, rock and jazz. Interpreting songs like "Madalena", "Águas de Março", "Atrás da Porta", "Como Nosso Pais", "O Bêbado e a Equilibrista" and "Querellas do Brasil", he recorded moments of happiness, love, sadness and patriotism. Throughout his career, he stood out for also singing songs by artists, still little known, such as Milton Nascimento, Ivan Lins, Belchior, Renato Teixeira, Aldir Blanc, João Bosco, helping to launch them and publicize their works. , boosting them in the Brazilian music scene. Among other partnerships, the duets she had with Jair Rodrigues, Tom Jobim and Rita Lee are famous. With her second husband, pianist César Camargo Mariano, she consecrated a long work of great creativity and musical consistency and, in technical terms, was considered the best brazilian singer. His most memorable artistic presence is perhaps registered on the albums Em Pleno Verão (1970), Elis (1972), Elis (1973), Elis & Tom (1974), Elis (1974), Falso Brilhante (1976), Transversal do Tempo (1978). ), Essa Mulher (1979), Saudade do Brasil (1980) and Elis (1980). She was the first person to inscribe her own voice as if it were an instrument, in the Order of Musicians of Brazil. In 2013, she was elected the best female voice in Brazilian music by Rolling Stone Magazine. Elis was also mentioned in the list of the greatest artists in Brazilian music, ranking 14th, being the best-placed woman. In November of the same year, a musical was premiered in honor of her Elis, the musical.
Elis Regina died prematurely at the age of 36, at the height of her career, causing strong commotion in the country and leaving a vast body of work in Brazilian popular music. Although there were controversies and disputes as to the cause of death, the tests showed that the cause was the consumption of cocaine associated with alcohol, which caused a cardiac arrest.
Chovendo Na Roseira
Elis Regina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Está chovendo na roseira
Que só dá rosa, mas não cheira
A frescura das gotas úmidas
Que é de Luísa, que é de Paulinho, que é de João
Que é de ninguém
Pétalas de rosa carregadas pelo vento
Olha, um tico-tico mora ao lado
E passeando no molhado
Adivinhou a primavera
Olha, que chuva boa, prazenteira
Que vem molhar minha roseira
Chuva boa, criadeira
Que molha a terra, que enche o rio, que limpa o céu
Que traz o azul
Olha, o jasmineiro está florido
E o riachinho de água esperta
Se lança embaixo do rio de águas calmas
Ah, você é de ninguém
Ah, você é de ninguém
The lyrics of the song "Chovendo na Roseira" by Elis Regina and Tom Jobim describe the scene of rain falling on a rose bush. The rain brings a sense of freshness and rejuvenation, as it wets the petals of the roses. However, the roses do not have a scent, as they symbolize people who do not belong to anyone. The lyrics mention names like Luisa, Paulinho, and João, implying that they are all "de ninguém" (of no one). This concept of not belonging to anyone reinforces the idea of individuality and freedom.
The song also mentions a tico-tico bird, a small finch-like bird, residing nearby and strolling in the wetness. It seems to have a premonition of spring, highlighting the connection between the rain and the arrival of a new season. The rain is depicted as joyful and pleasurable, as it brings happiness and nourishment to the rose bush. It is described as a nurturing rain that waters the earth, fills the river, and cleans the sky, creating a sense of purity and renewal.
The lyrics then shift to describe other elements of nature, such as the flowering jasmine tree and a lively stream that joins a calm river. These descriptions reflect the overall theme of vitality, abundance, and the natural cycles of life.
Overall, the song "Chovendo na Roseira" celebrates the beauty and power of nature, using the rain and the rose bush as metaphors for individuality, freedom, and the rejuvenating effects of the elements.
Line by Line Meaning
Olha
Look closely
Está chovendo na roseira
It's raining on the rosebush
Que só dá rosa, mas não cheira
That only produces roses, but has no fragrance
A frescura das gotas úmidas
The freshness of the wet drops
Que é de Luísa, que é de Paulinho, que é de João
Belonging to Luísa, belonging to Paulinho, belonging to João
Que é de ninguém
But actually belongs to no one
Pétalas de rosa carregadas pelo vento
Rose petals carried by the wind
Um amor tão puro carregou meu pensamento
Such pure love filled my thoughts
Olha, um tico-tico mora ao lado
Look, a little finch lives nearby
E passeando no molhado
And walking on the wet ground
Adivinhou a primavera
Anticipated the arrival of spring
Olha, que chuva boa, prazenteira
Look, what a good and delightful rain
Que vem molhar minha roseira
That comes to wet my rosebush
Chuva boa, criadeira
Good rain, nurturing
Que molha a terra, que enche o rio, que limpa o céu
That wets the earth, fills the river, cleans the sky
Que traz o azul
That brings the blue
Olha, o jasmineiro está florido
Look, the jasmine tree is in bloom
E o riachinho de água esperta
And the clever little stream
Se lança embaixo do rio de águas calmas
It flows under the calm river
Ah, você é de ninguém
Ah, you belong to no one
Ah, você é de ninguém
Ah, you belong to no one
Lyrics © Tratore
Written by: Antonio Carlos Jobim, Gene Lees
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind