In the '60s, Elis was a leader and a standard-bearer in defense of Brazilian popular music, heavily contributing to the formation of the MPB label, with commercial and ideological characteristics at the same time. She was the first major artist to emerge from music festivals in the 1960s and detached herself from the Bossa Nova aesthetic through the use of her vocal range and drama. Initially, her style was influenced by radio singers, especially Ângela Maria. After four unsuccessful studio albums — Viva a Brotolândia (1961), Poema de Amor (1962), Elis Regina (1963), O Bem do Amor (1963) — Elis was the biggest revelation of the TV Excelsior festival in 1965, when he sang "Arrastão" by Vinícius de Moraes and Edu Lobo. This feat would guarantee him the invitation to act on television and, shortly afterwards, the title of first star of Brazilian popular song, when he started to command, alongside Jair Rodrigues, one of the two most important Brazilian popular music programs, O Fino da bossa. In 1967, she married Ronaldo Bôscoli, then director of O Fino da Bossa. From 1972, Elis began a relationship with César Camargo Mariano, which would last until 1981, in one of the most successful partnerships in Brazilian Popular Music.
She sang many genres: MPB, bossa nova, samba, rock and jazz. Interpreting songs like "Madalena", "Águas de Março", "Atrás da Porta", "Como Nosso Pais", "O Bêbado e a Equilibrista" and "Querellas do Brasil", he recorded moments of happiness, love, sadness and patriotism. Throughout his career, he stood out for also singing songs by artists, still little known, such as Milton Nascimento, Ivan Lins, Belchior, Renato Teixeira, Aldir Blanc, João Bosco, helping to launch them and publicize their works. , boosting them in the Brazilian music scene. Among other partnerships, the duets she had with Jair Rodrigues, Tom Jobim and Rita Lee are famous. With her second husband, pianist César Camargo Mariano, she consecrated a long work of great creativity and musical consistency and, in technical terms, was considered the best brazilian singer. His most memorable artistic presence is perhaps registered on the albums Em Pleno Verão (1970), Elis (1972), Elis (1973), Elis & Tom (1974), Elis (1974), Falso Brilhante (1976), Transversal do Tempo (1978). ), Essa Mulher (1979), Saudade do Brasil (1980) and Elis (1980). She was the first person to inscribe her own voice as if it were an instrument, in the Order of Musicians of Brazil. In 2013, she was elected the best female voice in Brazilian music by Rolling Stone Magazine. Elis was also mentioned in the list of the greatest artists in Brazilian music, ranking 14th, being the best-placed woman. In November of the same year, a musical was premiered in honor of her Elis, the musical.
Elis Regina died prematurely at the age of 36, at the height of her career, causing strong commotion in the country and leaving a vast body of work in Brazilian popular music. Although there were controversies and disputes as to the cause of death, the tests showed that the cause was the consumption of cocaine associated with alcohol, which caused a cardiac arrest.
Ensaio Geral
Elis Regina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
O cordão da liberdade.
E o bloco da mocidade, vai sair no carnaval.
É preciso ir as ruas, esperar pela passagem,
É preciso ter coragem e aplaudir o pessoal.
O rancho do novo dia.
Vem com mais de mil pastoras,
Todas elas redentoras de um sorriso sem igual.
Ensaiado com carinho,
Pelo Zé Redemoinho e pelo Chico Vendaval.
Oh! Que linda a fantasia...
Do bloco da mocidade...
Colorida de ousadia, costura de amizade...
Vai ser lindo ver o bloco desfilar pela cidade...
Minha gente vamos lá,
Nossa turma vai sair,
Nossa escola vai sambar e vai cantar pra gente ouvir.
Ta na hora vamos lá,
Carnaval é pra valer.
Nossa turma é da verdade e a verdade vai vencer...
Ta na hora vamos lá carnaval é pra valer...
Nossa turma é da verdade e a verdade vai vencer...
Vai vencer... Vai vencer... Vai vencer... Vai vencer...
Ensaio Geral by Elis Regina is a song that celebrates Brazilian carnival and encourages people to take to the streets and join in the festivities. The lyrics describe three different groups that will participate in the carnival: the Rancho do Novo Dia, the Cordão da Liberdade, and the Bloco da Mocidade. The Rancho do Novo Dia is a group of more than a thousand women, all of whom are described as "redeemers of an unparalleled smile." The Cordão da Liberdade, on the other hand, is a group that has been rehearsed with care by Zé Redemoinho and Chico Vendaval. Finally, the Bloco da Mocidade is colorful, daring, and sewn together with friendship.
The song encourages people to come out and watch the parade, to applaud the dancers and musicians, and to have the courage to celebrate life. The lyrics suggest that the carnival is a time to forget your worries, to let your hair down, and to have fun. There is a sense of unity and camaraderie in the song, as the different groups come together to celebrate their love of music and dancing.
In conclusion, Ensaio Geral is a joyful tribute to Brazil's carnival tradition. The song celebrates the diversity, creativity, and energy of the different groups who participate in the parade, and encourages everyone to join in the fun. It is a reminder that, no matter how difficult life can be, there is always something to celebrate and be grateful for.
Line by Line Meaning
O rancho do novo dia.
The group of people who represent a new era.
O cordão da liberdade.
The group of people who symbolize freedom.
E o bloco da mocidade, vai sair no carnaval.
And the group of young people will participate in the carnival.
É preciso ir as ruas, esperar pela passagem,
It's necessary to go to the streets and wait for them to pass by.
É preciso ter coragem e aplaudir o pessoal.
It's necessary to have courage and applaud the people.
O rancho do novo dia.
The group of people who represent a new era.
Vem com mais de mil pastoras,
The group of people comes with more than a thousand women leaders.
Todas elas redentoras de um sorriso sem igual.
All of them are redeemers of an unparalleled smile.
O cordão da liberdade,
The group of people who symbolize freedom.
Ensaiado com carinho,
Rehearsed with care.
Pelo Zé Redemoinho e pelo Chico Vendaval.
By Zé Redemoinho and Chico Vendaval.
Oh! Que linda a fantasia...
Oh! What a beautiful costume...
Do bloco da mocidade...
Of the group of young people...
Colorida de ousadia, costura de amizade...
Colorful with boldness, sewn with friendship...
Vai ser lindo ver o bloco desfilar pela cidade...
It will be beautiful to see the group parade through the city...
Minha gente vamos lá,
My people, let's go,
Nossa turma vai sair,
Our group is going out,
Nossa escola vai sambar e vai cantar pra gente ouvir.
Our school is going to samba and sing for us to hear.
Ta na hora vamos lá,
It's time, let's go,
Carnaval é pra valer.
Carnival is for real.
Nossa turma é da verdade e a verdade vai vencer...
Our group is truthful and the truth will prevail...
Ta na hora vamos lá carnaval é pra valer...
It's time, let's go, Carnival is for real...
Nossa turma é da verdade e a verdade vai vencer...
Our group is truthful and the truth will prevail...
Vai vencer... Vai vencer... Vai vencer... Vai vencer...
Will win... Will win... Will win... Will win...
Contributed by Sophia K. Suggest a correction in the comments below.