In the '60s, Elis was a leader and a standard-bearer in defense of Brazilian popular music, heavily contributing to the formation of the MPB label, with commercial and ideological characteristics at the same time. She was the first major artist to emerge from music festivals in the 1960s and detached herself from the Bossa Nova aesthetic through the use of her vocal range and drama. Initially, her style was influenced by radio singers, especially Ângela Maria. After four unsuccessful studio albums — Viva a Brotolândia (1961), Poema de Amor (1962), Elis Regina (1963), O Bem do Amor (1963) — Elis was the biggest revelation of the TV Excelsior festival in 1965, when he sang "Arrastão" by Vinícius de Moraes and Edu Lobo. This feat would guarantee him the invitation to act on television and, shortly afterwards, the title of first star of Brazilian popular song, when he started to command, alongside Jair Rodrigues, one of the two most important Brazilian popular music programs, O Fino da bossa. In 1967, she married Ronaldo Bôscoli, then director of O Fino da Bossa. From 1972, Elis began a relationship with César Camargo Mariano, which would last until 1981, in one of the most successful partnerships in Brazilian Popular Music.
She sang many genres: MPB, bossa nova, samba, rock and jazz. Interpreting songs like "Madalena", "Águas de Março", "Atrás da Porta", "Como Nosso Pais", "O Bêbado e a Equilibrista" and "Querellas do Brasil", he recorded moments of happiness, love, sadness and patriotism. Throughout his career, he stood out for also singing songs by artists, still little known, such as Milton Nascimento, Ivan Lins, Belchior, Renato Teixeira, Aldir Blanc, João Bosco, helping to launch them and publicize their works. , boosting them in the Brazilian music scene. Among other partnerships, the duets she had with Jair Rodrigues, Tom Jobim and Rita Lee are famous. With her second husband, pianist César Camargo Mariano, she consecrated a long work of great creativity and musical consistency and, in technical terms, was considered the best brazilian singer. His most memorable artistic presence is perhaps registered on the albums Em Pleno Verão (1970), Elis (1972), Elis (1973), Elis & Tom (1974), Elis (1974), Falso Brilhante (1976), Transversal do Tempo (1978). ), Essa Mulher (1979), Saudade do Brasil (1980) and Elis (1980). She was the first person to inscribe her own voice as if it were an instrument, in the Order of Musicians of Brazil. In 2013, she was elected the best female voice in Brazilian music by Rolling Stone Magazine. Elis was also mentioned in the list of the greatest artists in Brazilian music, ranking 14th, being the best-placed woman. In November of the same year, a musical was premiered in honor of her Elis, the musical.
Elis Regina died prematurely at the age of 36, at the height of her career, causing strong commotion in the country and leaving a vast body of work in Brazilian popular music. Although there were controversies and disputes as to the cause of death, the tests showed that the cause was the consumption of cocaine associated with alcohol, which caused a cardiac arrest.
Pororo Popo
Elis Regina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Poropó pó pó
Dançando na festa
Beijinho na testa é só
Só?
Seu telefone eu anotei
E apertou o nó
Poró, poró pó pó
Todo o dia eu discava
Pororó pó pó
Discava escondida de mamãe
E da vovó
Tudo começou de brincadeira
E eu fiquei brincando a vida inteira
Pó poró poró pó pó
Todo o dia eu discava
Discava escondida da mamãe
E da vovó
Tudo começou de brincadeira
E eu fiquei brincando a vida inteira
A vida inteira
Pororo Popo is a song performed by Elis Regina in the 1970s, originally written by Brazilian songwriter Luiz Melodia. The lyrics speak of a conversation that is not constant, hence the phrase "Bate-papo, par constante" which translates to "Chat, not constant." It signifies a conversation that is not steady, but rather comes and goes in spurts. The repetition of the phrase "Poropó pó pó" emphasizes the irregularity of this conversation, giving a pulsating rhythm to the lyrics.
The song goes on to describe the singer's experience at a party, where they dance and share a kiss on the forehead with someone. This person's phone number is then taken down as the singer is struck by Cupid's arrow, and they begin calling them covertly, hiding from the oversight of their mother and grandmother. The phrase "Poró, poró pó pó" and "Pororó pó pó" further emphasize the staccato nature of their conversation, and the secretive nature of their connection.
The lyrics continue with the singer reminiscing on how the relationship began as a playful pastime, but grew into something more enduring. The final lines, "E eu fiquei brincando a vida inteira" which translate to "And I remained playing my whole life" indicate that the relationship was ultimately more significant than just a passing fling. Overall, Pororo Popo speaks of the uncertainty and excitement of new love, and how it can evolve into something more meaningful over time.
Line by Line Meaning
Bate-papo, par constante
Casual conversation, constant pairing
Poropó pó pó
The sound of the punchline in a conversation
Dançando na festa
Dancing at the party
Beijinho na testa é só
Kiss on the forehead is enough
Só?
Just that?
Seu telefone eu anotei
I wrote down your phone number
Cupido me laçou
Cupid got me
E apertou o nó
And tied the knot
Poró, poró pó pó
The sound of a cupid's arrow hitting
Todo o dia eu discava
I would dial every day
Pororó pó pó
The sound of a phone dialing
Discava escondida de mamãe
I dialed secretly from my mom
E da vovó
And from grandma
Tudo começou de brincadeira
It all started as a game
E eu fiquei brincando a vida inteira
And I kept playing my whole life
Pó poró poró pó pó
The sound of a heart beating fast
A vida inteira
My whole life
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Joao Roberto Kelly
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@wemersonreis4287
LETRA:
Bate-papo, par constante
Poropó pó pó
Dançando na festa
Beijinho na testa é só
Só?
Seu telefone eu anotei
Cupido me laçou
E apertou o nó
Poró, poró pó pó
Todo o dia eu discava
Pororó pó pó
Discava escondida de mamãe
E da vovó
Tudo começou de brincadeira
E eu fiquei brincando a vida inteira
Pó poró poró pó pó
Todo o dia eu discava
Discava escondida da mamãe
E da vovó
Tudo começou de brincadeira
E eu fiquei brincando a vida inteira
A vida inteira