1) Elisa (full name: Elisa Toffoli, born 19 December 1977) is an Italian singer and songwriter. She sings in several musical genres that go from pop, rock, to blues and soul.
Born in Monfalcone, in the province of Gorizia (north-eastern Italy), since childhood she expressed a great artistic ability: dancing, painting, reciting and writing stories. Her love for art grew with poems of Rudyard Kipling and the lyrics of Jim Morrison, but the best of her talent is expressed in music. At the age of 11 she wrote her first lyrics and melody.
When she was 17 Elisa signed with Sugar. When she was 18 she left for Berkeley, where with Corrado Rustici (producer of Whitney Houston, Aretha Franklin, Francesco De Gregori and Claudio Baglioni) she worked on the songs of the album Pipes and Flowers.
In May 1997 she released the first single, "Sleeping in Your Hand". On 22 September the album Pipes and Flowers, produced by Rustici, which soon went Triple Platinum in Italy. Elisa was the author of all lyrics, written in English, and of the melodies as well.
Three singles from Pipes and Flowers were released: "Sleeping in your hand", Labyrinth and "A Feast for Me". For these just before 1998 Elisa won the Targa Tenco (Tenco Plate), and the Premio Italiano della Musica (Italian Musical Award). She performed excellently live at the Imola Heineken Jammin' Festival and as the special guest in the European tour of Eros Ramazzotti. In October she recorded the single "Cure Me", produced by Darren Allison, which was on the re-release of Pipes and Flowers.
On 5 May 2000 she released the album Asile's World (Asile being Elisa written backwards), anticipated from the single "Gift". The album was produced by Darren Allison, Howie B, Roberto Vernetti, Mauro Malavasi and Leo Z. Two other singles were released from this album: "Happiness Is Home" and the title-track, "Asile's World". Her biggest international hit "Come Speak to Me" is also on the album, as is the Italian translation "Luce (tramonti a nord est)", with which she won the Sanremo Festival in 2001. The English version of the song received high rotation on MTV Europe and the Italian version is a sure success on every live show in her home country.
9 November 2001 saw the release of her third album, Then Comes the Sun with Rustici back as producer/arranger. "Heaven Out of Hell" was the first single. The second single, "Rainbow", released on 22 February 2002, peaked at #5 on the Italian charts.
In 2002, Sugar released an international album entitled Elisa consisting of songs off her three first album. Although the top single "Come Speak to Me" received fair airplay and moderate attention in many European countries, the album failed to establish Elisa as an international artist.
Later in the same year Elisa released the album Lotus, an acoustic album featuring new, stripped-down versions of some of her best songs, as well as a handful of new ones. She also does a cover version of Leonard Cohen's "Hallelujah". "Broken" and "Electricity" were original singles from the album.
She sang at the closing of the 2002 Salt Lake City, Utah Olympics after the passing of the Olympic Flag to Italy for the Winter Olympic Games in 2006 and at the closing ceremony of the Winter Olympics in Torino, Italy.
In 2003 Elisa released a cover single entitled "Almeno tu nell'universo", originally recorded by Mia Martini in 1989.
On 15 October 2004, her fifth album was released. Produced by Glen Ballard, best known for producing Alanis Morissette's Jagged Little Pill, the album was more rock-influenced and sported more electric guitars then her earlier records. "Together" was the initial single, but the greatest success was the Italian translation of "Life Goes On", entitled "Una poesia anche per te".
After an extensive Italian tour supporting Pearl Days, An album returned in 2005 with the hit single "Swan" for the film Melissa P. In early 2006 she released a self-penned duet with Tina Turner entitled "Teach Me Again", recorded for the film All the Invisible Children. The single was published not only in Italy, but also in Germany, Austria, Switzerland, Greece, Luxemburg and Spain. On the closing ceremony of the 2006 Winter Olympics in Turin Elisa sang her song "Luce". On November 17 will be released "Soundtrack 96-06 - The Best Of Elisa", the first "Best Of" for the Italian singer.
2) ELISA (born 14 April 1989) is a Japanese female singer and model from Kanagawa Prefecture, Japan. She is signed to Geneon Universal Entertainment, not as a singer but as a model. She is also signed to Elite Model Management.
In 2007, Elisa was chosen from a contest of 3,000 participants at Elite Model Look to become a professional model. In the same year, she also signed up a contract to Geneon Universal to be a singer. In October 2007, she debuted with her single "Euphoric Field", which was used as the opening theme song for the anime series Ef: A Tale of Memories.
In 2011, it was announced by her agency that she would be putting her career on hold due to fatigue. Her concert that was scheduled for October 2 of that year at the Tokyo Globe-za theater, as well as all other scheduled concerts and events were cancelled, and her Twitter page was deleted. Despite her hiatus, she released a "best-of" album on June 20, 2012.
In January 2013, Elisa announced that she will resume her singing career under her new label, SME Records. She also opened a new Twitter account. She will release a new single titled "Shout my heart," which will be bundled with the 12th volume of LisAni magazine. In April 2014, Elisa made her U.S. performance debut in Seattle, Washington at Sakura-Con.
3) Elisa was a Swedish 5 piece band, that released two albums: "Det Här Är Bara Början" and "Det Sa Klick".
Ancora Qui
Elisa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ancora tu
Ora però
Io so chi sei
Chi sempre sarai
E quando mi vedrai
Ricorderai
Ancora qui
E spero mi perdonerai
Tu con gli stessi occhi
Sembri ritornare a chiedermi di me
Di come si sta
E qui dall’altra parte
Come va
L’erba verde
L’aria calda
Sui miei piedi
E sopra i fiori
Si alza un vento tra i colori
Sembri quasi tu
Anche il cielo cambia nome
Così bianco quel cotone
È veloce che si muove
Perso in mezzo al blu
È un qualcosa in te
È quel che tornerà
Come era già
Ancora qui
Ancora tu
E quel che è stato
È stato ormai
E con gli stessi occhi
Sembri ritornare a chiedermi di me
Di come si sta e in questo strano mondo
Come va
Ritornerai e ritornerò
E ricorderai
Ricorderò
Ritornerai, ritornerò
Ricorderai, ricorderò
Ricorderai, ricorderai
Ricorderai, ricorderò
Ricorderai, ti ricorderò
Ricorderai, ricorderò
Ricorderai, ricorderò
Elisa's "Ancora Qui" is a powerful song about memory, regret, and the desire for forgiveness. The song's repeated refrain of "ancora qui" ("still here") and "ancora tu" ("still you") express the idea that despite the passage of time and the changes that have occurred, some things remain constant. The song is directed at a person from the singer's past who she hopes will forgive her for whatever wrongs she feels she has committed.
Throughout the song, Elisa uses vivid imagery to describe her surroundings, such as the green grass and warm air on her feet, and the wind lifting the colorful flowers. These descriptions serve to contrast with the emotions of the song, which are more complex and conflicted. The use of the present tense ("sei," "vedrai," "ritornare") adds to the sense of immediacy and emotional intensity.
Overall, "Ancora Qui" is a moving song that speaks to anyone who has experienced the pain of losing someone and the hope for redemption and forgiveness. Elisa's lyrics and strong vocals capture the intensity of these emotions and make for a powerful listening experience.
Line by Line Meaning
Ancora qui
Still here
Ancora tu
Still you
Ora però
But now
Io so chi sei
I know who you are
Chi sempre sarai
Who you will always be
E quando mi vedrai
And when you see me
Ricorderai
You will remember
E spero mi perdonerai
And I hope you will forgive me
Tu con gli stessi occhi
You with the same eyes
Sembri ritornare a chiedermi di me
You seem to come back and ask about me
Di come si sta
How one is doing
E qui dall’altra parte
And here on the other side
Come va
How is it going
L’erba verde
The green grass
L’aria calda
The warm air
Sui miei piedi
On my feet
E sopra i fiori
And over the flowers
Si alza un vento tra i colori
A wind rises among the colors
Sembri quasi tu
You almost seem
Anche il cielo cambia nome
Even the sky changes its name
Così bianco quel cotone
So white that cotton
È veloce che si muove
It moves fast
Perso in mezzo al blu
Lost in the middle of blue
È un qualcosa in te
It's something in you
È quel che tornerà
It's what will come back
Come era già
Like it was before
E quel che è stato
And what has been
È stato ormai
It's been now
E in questo strano mondo
And in this strange world
Ritornerai e ritornerò
You will return and I will return
E ricorderai, ricorderò
And you will remember, I will remember
Ricorderai, ti ricorderò
You will remember, I will remember you
Ricorderai, ricorderò
You will remember, I will remember
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sugarmusic s.p.a.
Written by: ENNIO MORRICONE, ELISA TOFFOLI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Albiza Bm
Ainda aqui
Ainda você
Agora mas, eu sei quem você é
Quem você sempre será
E quando você me vir
Você se lembrará
Ainda aqui
Ainda você
E eu espero que você me perdoe
Você com os mesmos olhos
Você parece voltar
Para me perguntar sobre mim
Como você está
E aqui do outro lado
Como você está
A grama verde, o ar quente
Nos meus pés e acima das flores
Um vento sobe entre as cores
Você quase parece com você
Até o céu muda de nome
Tão branco é aquele algodão
Que é rápido, que se move
Perdido no meio do azul
É um algo em você
É o que vai voltar
Como já estava
Ainda está aqui
Ainda você
E o que foi foi agora
E com os mesmos olhos
Você parece voltar
Para me perguntar sobre mim
Como é
E neste mundo estranho
Como você está
Você vai voltar
E eu vou voltar
Você vai se lembrar
Eu vou me lembrar
Você vai voltar, eu vou voltar ..
eu vou me lembrar
👋🇮🇹
Cristina Marcolino
Ancora qui
Ancora tu
Ora però, io so chi sei
Chi sempre sarai
E quando mi vedrai
Ricorderai
Ancora qui
Ancora tu
E spero mi perdonerai
Tu con gli stessi occhi
Sembri ritornare
A chiedermi di me
Di come si sta
E qui dall'altra parte
Come va
L'erba verde, l'aria calda
Sui miei piedi e sopra I fiori
Si alza un vento tra I colori
Sembri quasi tu
Anche il cielo cambia nome
Cosi bianco quel cotone
Ch'è veloce, che si muove
Perso in mezzo al blu
È un qualcosa in te
È quel che tornerà
Com'era già
Ancora qui
Ancora tu
E quel che è stato è stato ormai
E con gli stessi occhi
Sembri ritornare
A chiedermi di me
Di come si sta
E in questo strano mondo
Come va
Ritornerai
E ritornerò
Ricorderai
Ricorderò
Ritornerai, ritornerò
Ricorderai, ricoderò
Ricorderai, ricorderai, ricorderai, ricorderò
Ricorderai
Io ti ricorderò
Ricorderai, ricorderò
Ricorderai, ricorderò
Albiza Bm
(Nella descrizione di Elisa)
ANCORA QUI
Avevo paura di comporre un testo su questa melodia, di un grande compositore come Ennio Morricone...
Poi ho ascoltato il suo consiglio, mi aveva chiesto di raccontare un fortissimo mio ricordo, potente, il più impresso nella memoria... ho pensato al ricordo più importante di quando ero bambina, quello del mio miglior amico, che se ne è andato via molto giovane...
Testo:
Ancora qui, ancora tu
Ora però io so chi sei, chi sempre sarai...
E quando mi vedrai, ricorderai.
Ancora qui, ancora tu, E spero mi perdonerai...
Tu con gli stessi occhi Sembri ritornare a chiedermi di me, Di come si sta, e qui dall'altra parte Come va...
L'erba verde e l'aria calda Sui miei piedi e sopra i fiori Si alza un vento tra i colori Sembri quasi tu...
Anche il cielo cambia nome
Così bianco quel cotone Che veloce che si muove
Perso in mezzo al blu...
E' un qualcosa in te
È quel che tornerà com' era già
Ancora qui, ancora tu
E quel che è stato è stato ormai...
E con gli stessi occhi sembri ritornare A chiedermi di me, di come si sta...
E in questo strano mondo come va...
Ritornerai e ritornerò
E ricorderai e ricorderò Ritornerai e ritornerò
Ricorderò
Dennis Stone
The direct translation from Italian to English is just as beautiful as Elisa's native tongue. When you wrote these words Elisa, you too rose to greatness.
Still here still you
But now I know who you are, who you will always be ...
And when you see me, you will remember.
Still here still you,
And I hope you will forgive me ...
You with the same eyes
You seem to come back to ask about me,
Of how you are, and here on the other side
How are you...
Green grass and warm air
On my feet and above the flowers
A wind rises between the colors
You almost look like you ...
Even the sky changes its name
So white that cotton
How fast that moves
Lost in the middle of the blue ...
It is something in you
It is what will return as it was already
Still here still you
And what has been has now ...
And with the same eyes you seem to return
Asking me about me, how are you ...
And how is it going in this strange world ...
You will come back and I will come back
And you will remember and I will remember
You will come back and I will come back
I will remember
84Clo84
Still here (Ancora qui)
Still here,
still you,
but now I know who you are,
who you will always be
and when you will see me again
you will remember
still here
still you
and I hope you will forgive me
you, with the same eyes
look like you are coming back
to ask me about myself
and how it feels
here from the other side
how does it go
the green grass, the warm air
on my feet and on the flowers
some wind rises up between the colors
it looks nearly you
even the sky change its nameso white that cotton
which is fast, which moves
lost inside the blue
it's something in you
It's what will come back
as it already was
still here
still you
what it has being, it has being by then
and with the same eyes
you look like you are coming back
to ask me about myself
how it feels
In this strange world
how does it go
you will come back and I will come back
You will remember, I will remember
you will come back, I will come back
you will remember, I will remember
you will remember, you will remember, you will remember, I will remember
you will remember, I will remember you
you will remember, I will remember
you will remember, I will remember
The Boundless Emptiness
Gran pezzo! Rimarrà nella storia. Trasuda di un'epicità che raramente si è raggiunta sia in italia che all'estero. E qui la voce di Elisa suona davvero celestiale. Ineguagliabile.
Eduardo Ahumada
Voce celeste, cuore terreno.
Ed P
Simón, ese. Ya ves que así se mueve el bisne
marcofdesign
Un Angelo che canta sulle note del maestro, che canta per loro due, per il loro amore e il loro dolore. Scava nell anima come nessuna mai.
Stupido Bibi
I'm an American boy but I can speak Italian well enough to understand the magnificence of this lyrics. Elisa always brings me to tears when she sings, she has such a beautiful voice and a pure heart, I lost 2 friends a few days ago, when I think of 'em always come on my mind this priceless song
Andrea Fomasi Regista
I am sorry :( keep fighting for them!
Giulio Grifi
Stupido Bibi...Have you heard the cover that Elisa made of HALLELUJAH, the classic song by Leonard Cohen ?...if happens that you are fond of Elisa, you cannot miss it...search "Elisa stupisce con Hallelujah 2017"...happy trails !
Stupido Bibi
And of course I luv the great genius Morricone
lesley Yeung
I cannot understand a word, but I cry everytime I hear this song. Devastatingly beautiful.
Vice Stove
hit the nail on the head