De 1991 à 1993 âgée de 15 à 17 ans, elle prend des cours d'art dramatique aux Cours Florent de Paris.
En 1993 âgée de 17 ans, elle co-présente l'émission de télévision Y'a pas d'lézard puis joue dans plusieurs téléfilms et série de télévision dont Navarro de et avec Roger Hanin, Nestor Burma, Highlander, Au cœur de la loi... Elle fait ses débuts au cinéma dans le film Macho du réalisateur espagnol sulfureux Juan José Bigas Luna.
En 1996 elle retrouve Roger Hanin au cinéma dans son film Soleil avec l'actrice italienne Sofia Loren
En 2001 elle connaît un immense succès populaire au cinéma avec le film comique La vérité si je mens ! 2 de Thomas Gilou. Elle joue le rôle de Chochana Boutboul, la ravissante fille de Maurice Boutboul dont Serge Benamou tombe raide fou amoureux et qu'il épouse. Elle est à l'affiche avec les acteurs comédiens Richard Anconina, José Garcia, Bruno Solo, Gilbert Melki, Gad Elmaleh, Daniel Prévost, Enrico Macias.
En 2002 passionnée de musique, avec l'aide de Calogero, Sol En Si, Gad Elmaleh, Didier Golemanas, Marc Lavoine, Raphaël, Patrick Bruel et son épouse Amanda Sthers, Rick Allison ou encore Roch Voisine, elle décide de se lancer en parallèle dans la chanson et enregistre un premier album romantique, Ange Etrange chez Columbia Records avec des textes inspirés de Boris Vian, Juliette Gréco, Serge Gainsbourg, Alain Souchon, Laurent Voulzy, Michel Berger, Véronique Sanson.
En 2006 elle enregistre son second album Je ne mâche pas mes mots composé de mélodies douces et pétillantes, crues et intimes à son image comme Débile Menthol, une chanson qui joue avec les mots. Elle se produit en concert partout en France en première partie du concert du chanteur Marc Lavoine en mai, juin et juillet.
A 30 ans, cette très belle jeune femme pleine de charme, de talent, d'ambitions et d'idées semble promise à une belle carrière artistique.
Au départ Paris
Elisa Tovati Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et de ce fauteuil Pullman qui me berce
J'observe ma bouche qui se reflète
Sur le quai nocturne, les gens en liesse
Tous ces mouchoirs au bout de leurs gestes
C'est déjà l'heure, l'Orient-Express
Quand moi je verse dans la tristesse
Je suis dans les vapeurs de toi
Je suis partie à l'heure comme toi
J'attendrai les lueurs sans toi
Je suis dans les vapeurs, voiture 3
Aux pieds des Princesses, les chiens en laisse
Et toutes ces beautés aux étoffes épaisses
Qu'ici les grooms nomment des nièces
Ni elles, ni ces marchands de business
Ces gentlemen, ces faiseurs d'aces
Ne m'égarent de ma route, la Perse
Maintenant prend de la vitesse, Orient Express
Demain je me lèverai à l'Est
Je suis dans les vapeurs de toi
Je suis partie à l'heure comme toi
J'attendrai les lueurs sans toi
Je suis dans les vapeurs, cabine 23
Ne serait-ce pas dans l'Orient Express
L'immense diva dont parle la presse ?
Elle me tend du cristal plein d'ivresse
Je ne lui parle pas, je me confesse
Je suis partie sans laisser d'adresse
Je suis dans les vapeurs de toi
Je suis partie à l'heure comme toi
J'attendrai les lueurs sans toi
Je suis dans les vapeurs, paumée là
Je suis dans les vapeurs ainsi
Commence mon histoire Ici
Et j'ai un peu peur, chéri
Au départ, au départ… Paris
Paris.
The song "Au départ Paris" by Elisa Tovati is a nostalgic and melancholic ballad about leaving behind a lover and embarking on a journey on the Orient Express from Paris to the East. The singer of the song reflects on her departure as she sits in her Pullman seat, looking out at the night sky and the crowds waving goodbye on the platform. She is filled with sadness and longing as she watches the train take her away from her lover and towards an uncertain future.
The first verse sets the scene for the rest of the song, establishing the sense of displacement and distance that the singer feels. She has spent a long time in the West, but now she is leaving it behind and heading towards the East. The image of her watching her own reflection in the window of the Pullman seat creates a sense of introspection and self-awareness. The second verse introduces the setting of the Orient Express, with its wealthy passengers and their pampered pets. The singer is determined to stay true to her own path, despite the distractions and temptations around her.
The chorus, with its haunting repetition of the phrase "Je suis dans les vapeurs de toi" (I am in the vapors of you), captures the bittersweet nature of the singer's departure. She is both consumed by her love for her absent lover and haunted by his absence. The final verse suggests that the singer may have encountered a famous diva on the train, but she chooses not to engage with her. Instead, she remains lost in her own thoughts and feelings, unsure of what the future holds.
Overall, "Au départ Paris" is a beautifully crafted and emotionally resonant song that captures the feeling of leaving behind something important and embarking on a new journey.
Line by Line Meaning
Longtemps je me suis couchée à l'Ouest
I have spent a lot of time in the western part of the world
Et de ce fauteuil Pullman qui me berce
And from this rocking Pullman armchair
J'observe ma bouche qui se reflète
I observe my mouth reflecting in the window
Sur le quai nocturne, les gens en liesse
On the night platform, people are in jubilation
Tous ces mouchoirs au bout de leurs gestes
All these handkerchiefs at the end of their gestures
C'est déjà l'heure, l'Orient-Express
It's already time for the Orient-Express to depart
Et le train démarre, s'éloignent les promesses
And the train starts, carrying away promises
Quand moi je verse dans la tristesse
When I fall into sadness
Je suis dans les vapeurs de toi
I am in your vapors
Je suis partie à l'heure comme toi
I left on time, just like you
J'attendrai les lueurs sans toi
I will wait for the light without you
Je suis dans les vapeurs, voiture 3
I am in the vapors, carriage 3
Aux pieds des Princesses, les chiens en laisse
At the feet of princesses, dogs on a leash
Et toutes ces beautés aux étoffes épaisses
And all these beauties with thick fabrics
Qu'ici les grooms nomment des nièces
That here the porters call nieces
Ni elles, ni ces marchands de business
Neither them, nor these businessmen
Ces gentlemen, ces faiseurs d'aces
These gentlemen, these makers of aces
Ne m'égarent de ma route, la Perse
Won't make me lose my way to Persia
Maintenant prend de la vitesse, Orient Express
Now the Orient-Express picks up speed
Demain je me lèverai à l'Est
Tomorrow I will wake up in the East
Ne serait-ce pas dans l'Orient Express
Wouldn't it be in the Orient-Express
L'immense diva dont parle la presse ?
The immense diva talked about in the press?
Elle me tend du cristal plein d'ivresse
She offers me a crystal full of intoxication
Je ne lui parle pas, je me confesse
I don't talk to her, I confess to myself
Je suis partie sans laisser d'adresse
I left without leaving an address
Je suis dans les vapeurs, cabine 23
I am in the vapors, cabin 23
Je suis dans les vapeurs, paumée là
I am lost in the vapors
Je suis dans les vapeurs ainsi
I am in the vapors like this
Commence mon histoire ici
My story starts here
Et j'ai un peu peur, chéri
And I am a little scared, darling
Au départ, au départ… Paris
At the beginning, at the beginning... Paris
Paris.
Paris.
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Peermusic Publishing, ABACABA EDITIONS
Written by: BENJAMIN SEILLES, BERTRAND SOULIER
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
terra- mare
joli chanson