Her theatrical beginnings motivated her to move to singing. In 1992, she appeared on LBC's Studio Al Fan talent show. Elissa won a silver medal over the course of her stay on the program. Following this, she performed in concert tirelessly until 1999, when Lido Productions released her first album, Baddy Doub. Elissa's debut on the commercial music scene was definitely an event of considerable importance.
The album was a success and featured a smash hit with famous French gypsy act, Gerard Ferrer. The release of this first album took her straight to Cannes, to participate in the International Music Festival of 2000. Following this first success, Elissa then released her second album, W'akherta Ma'ak which in turn included the hit duet Betghib Betrouh, sung with Lebanese superstar Ragheb Alameh. It was a massive hit, and is still played on radio and TV today, over three years after its initial release. Elissa's album, Ayshalak, has been the number one selling album in the Middle East since its release in June 2002.
For this album, Elissa took advantage of the high momentum of her previous two albums, and managed to reach an even higher level of stardom. The video clip of the album's hit single, also entitled Ayshalak, was filmed in Paris with acclaimed French director Fabrice Begotti. Elissa was officially dressed and made up by Christian Dior Paris for the entire duration of the shoot. This was the first time the illustrious French designer collaborated with an Arab artist. 2002 brought Elissa more consecration with the winning of the Murex d'Or award for best female artist.
Hot on the heels of the outstanding Ayshalak, Elissa shook the music scene further by teaming up with world-famous Irish singer Chris De Burgh. Needless to say, the collaboration of these two talents resulted in the historic duet Lebanese Night, which is featured on De Burgh's 2002 album, Timing is Everything. To crown the year, Elissa was included in the 100 Pioneers of Lebanon anthology book, alongside artists such as Fairuz, Wadih al-Safi, and other personalities who have left their mark on the Lebanese cultural, political and social landscape.
Elissa’s fourth album, Ahla Donya was released in 2004. This was one of the fastest selling albums ever in the Arab world. The album included a variety of songs, such as Kol Youm Fi Omri, Erga' Lel Shou', Hobbak Waja' (Inta Lamin) and Ahla Dounya. The album received a 2005 World Music Award for best selling album in the Middle East and North Africa. In 2005, a Special Collector's Edition of the record was made available (1000 copies) with state-of-the-art packaging including a mini-biography.
In early 2006, Elissa released her fifth studio effort, the album Bastanak, which has sold nearly 3.7 million copies, according to Rotana. In 2006 Elissa again won the World Music Award for best selling Middle Eastern artist for Bastanak.
In December 2007, Elissa released her sixth studio album, Ayami Bik, which achieved a remarkable success in the Middle East and spawned the hit Betmoun.
In December 2009, Elissa released her seventh studio album, Tisada' Bimin. The song Aa Bali Habibi is gaining wide success, especially in Lebanon. The first single is the title track Tisada' Bimin.
Aa Bali Habibi
Elissa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
عبالي حبيبي
أغمرك ما إتركك
إسرقك ما رجعك
إحبسك ما طلعك
من قلبي ولا يوم
أخطفلك نظراتك
علقهن بغرفتي
نيمهن عفرشتي
إحلمهن بغفوتي
تيحلى بعيني النوم
عبالي حبيبي
ليلة الإلبسلك الأبيض
وصير ملكك والدني تشهد
وجيب منك إنت
طفلك إنت
مثلك إنت
عبالي حبيبي
عيش حدك عمر أو أكثر
وحبي يكبر كلما نكبر
وشيب لما تشيب
عمري يغيب لما تغيب
عبالي حبيبي
عبالي تكملني
وإسمك تحملني
بقلبك تخبيني
من الدني تحميني
وتمحي من سنيني
كل لحظة عشتها بلاك
وعبالي تجرحني
لحتى تصالحني
بلمسة حنونة
بغمرة مجنونة
وما غمض عيوني
إلا أنا وياك
عبالي حبيبي
ليلة الإلبسلك الأبيض
وصير ملكك والدني تشهد
وجيب منك إنت
طفلك إنت
مثلك إنت
عبالي حبيبي
عيش حدك عمر أو أكثر
وحبي يكبر كلما نكبر
وشيب لما تشيب
عمري يغيب لما تغيب
عبالي حبيبي
The song "Aa Bali Habibi" by Elissa is about the singer's deep and intense love for her partner. The repeated line "Aa Bali Habibi" translates to "My love is on my mind" and sets the tone for the entire song. Elissa sings and expresses her desire to keep him close to her, to steal him away from the world, and is ready to do anything for him.
She also talks about cherishing every moment with him and dreaming of him while she sleeps so that she can wake up with him in her mind. The second verse talks about a wedding where she dresses him in white, and the world witnesses their love. She sees him as her king and wants to have a child with him, who will also be like him.
In the final verse, she talks about growing old together, not worrying about physical changes, and being there for each other through thick and thin. Through her lyrics, Elissa depicts a relationship filled with unconditional love, devotion, and the desire to be together forever.
Line by Line Meaning
عبالي حبيبي
You are always on my mind, my beloved
عبالي حبيبي
You are always on my mind, my beloved
أغمرك ما إتركك
I will surround you completely and never let you go
إسرقك ما رجعك
I will steal you away and never let you return
إحبسك ما طلعك
I will keep you locked up and never let you leave
من قلبي ولا يوم
From my heart and never for a day
أخطفلك نظراتك
I will steal your glances
ضحكاتك حركاتك
Your laughter and movements
علقهن بغرفتي
I will keep them in my room
نيمهن عفرشتي
I will let them sleep on my bed
إحلمهن بغفوتي
I will dream about them as I fall asleep
تيحلى بعيني النوم
They will comfort me as I sleep
عبالي حبيبي
You are always on my mind, my beloved
ليلة الإلبسلك الأبيض
The night I will dress you in white
وصير ملكك والدني تشهد
You will become my king and the world will witness it
وجيب منك إنت
I will have you
طفلك إنت
My child, you are
مثلك إنت
And you are just like me
عبالي حبيبي
You are always on my mind, my beloved
عيش حدك عمر أو أكثر
Live by yourself for as long as you want
وحبي يكبر كلما نكبر
Our love will grow as we get older
وشيب لما تشيب
And when you turn gray
عمري يغيب لما تغيب
My life will fade away with you
عبالي حبيبي
You are always on my mind, my beloved
عبالي تكملني
You complete me
وإسمك تحملني
Your name carries me
بقلبك تخبيني
You hide me in your heart
من الدني تحميني
You protect me from the world
وتمحي من سنيني
And erase all my years
كل لحظة عشتها بلاك
Every moment I've lived, I've lived with you
وعبالي تجرحني
And even if you hurt me
لحتى تصالحني
You will reconcile with me
بلمسة حنونة
With a gentle touch
بغمرة مجنونة
And a crazy rush of emotions
وما غمض عيوني
And I won't close my eyes
إلا أنا وياك
Unless it's just me and you
عبالي حبيبي
You are always on my mind, my beloved
ليلة الإلبسلك الأبيض
The night I will dress you in white
وصير ملكك والدني تشهد
You will become my king and the world will witness it
وجيب منك إنت
I will have you
طفلك إنت
My child, you are
مثلك إنت
And you are just like me
عبالي حبيبي
You are always on my mind, my beloved
Lyrics © Rotana Publishing s.a.r.l.
Written by: Fares Iskanadar, Selim Salame
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@farahf.716
كان حلم حياتي اتزوج الشخص اللي حبيته من كل قلبي لكن شاءت قدرة الله ان يتزوج بغيري .. ي رب امسح على قلبي حتى أنساه ولا أتذكره ابداً
@millanaoui415
جبر الله قلبك وخاطرك أختي .لنا الله لا تحزني
@user-rc8lt5mo1q
زوجتي نتي لوبعدج😁
@kawtherkawther3941
انشاء الله تنسي
@MOHAMED-dx1qv
@@kawtherkawther3941 شجابك هنا يول
@user-ke8ee2mr1j
من العراق الحبيب
بوح مؤلم ربي يجبر بخاطرك
@khaliltaleb8
مين بيسمعها بزمن الكورونا يدوس لايك❤️❤️
@user-rc8lt5mo1q
ااني
@mhd7134
اني ☹️🖤
@khaliltaleb8
بنت بغداد ❤️