Chega de Saudade
Elizete Cardoso Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Diz-lhe numa prece que ela regresse
Porque eu não posso mais sofrer
Chega de saudade, a realidade é que sem ela
Não há paz, não há beleza, é só tristeza
E a melancolia que não sai de mim, não sai de mim, não sai
Mas se ela voltar, se ela voltar
Que coisa linda, que coisa louca
Do que os beijinhos que eu darei na sua boca
Dentro dos meus braços os abraços hão de ser milhões de abraços
Apertado assim, colado assim, calado assim
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Que é pra acabar com esse negócio de viver longe de mim
Não quero mais esse negócio de você viver assim
Vamos deixar desse negócio de você viver sem mim
These lyrics are from the iconic Brazilian song Chega de Saudade, which tells the story of a person who is desperately missing their lover who has left them. The first few lines express the singer's pain and longing, as they confess that life cannot go on without their beloved. They implore a higher power to bring their lover back, as they cannot bear to suffer any longer. The lyrics then go on to declare that without their lover, there is no peace or beauty in the world, only sadness and melancholy. The singer paints a vivid picture of their loneliness, which they cannot escape from.
However, the mood of the song changes when the singer imagines their lover returning. The lyrics become more upbeat and extravagant, imagining a future filled with love and affection. The singer declares that the return of their lover would be a beautiful, crazy thing, with more kisses than fish in the sea. They imagine an endless stream of hugs, kisses, and affectionate gestures, promising that their lover will never have to live without them again.
Line by Line Meaning
Que sem ela não pode ser
My life is incomplete without her
Diz-lhe numa prece que ela regresse
I am praying for her return
Porque eu não posso mais sofrer
I cannot bear this pain anymore
Chega de saudade, a realidade é que sem ela
Enough of this longing, the reality is that without her
Não há paz, não há beleza, é só tristeza
There is no peace, no beauty, only sadness
E a melancolia que não sai de mim, não sai de mim, não sai
And this melancholy that consumes me
Mas se ela voltar, se ela voltar
But if she returns, oh!
Que coisa linda, que coisa louca
What a beautiful, crazy thing
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
There are fewer fish in the sea
Do que os beijinhos que eu darei na sua boca
Than the kisses I will give on her lips
Dentro dos meus braços os abraços hão de ser milhões de abraços
Within my arms, there will be millions of hugs
Apertado assim, colado assim, calado assim
Tightly squeezed, glued together, silenced
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Hugs, kisses, and affection never-ending
Que é pra acabar com esse negócio de viver longe de mim
To end this business of living far from me
Não quero mais esse negócio de você viver assim
I don't want this situation of you living like this
Vamos deixar desse negócio de você viver sem mim
Let's end this business of you living without me
Contributed by Lily O. Suggest a correction in the comments below.