Serenata do Adeus
Elizeth Cardoso Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Não e a mesma que te viu
Nascer dos braços meus
Cai a noite sobre o nosso amor
E agora só restou do amor
Uma palavra Adeus
Ai, vontade de ficar, mas tendo de ir embora
É refletir na lágrima um momento breve
De uma estrela pura cuja luz morreu
Ai, mulher estrela a refulgir
Parte, mas antes de partir
Rasga meu coração
Crava as garras no meu peito em dor
E esvai em sangue todo o amor
Toda desilusão
Ai, vontade de ficar, mas tendo de ir embora
Ai, que amar e se ir morrendo pela vida afora
É refletir na lágrima um momento breve
De uma estrela pura
Cuja luz morreu
Numa noite escura
Triste como eu
The lyrics of Elizeth Cardoso's song Serenata do Adeus are melancholic and deeply emotional, reflecting the pain of saying goodbye to a lover. The first verse describes how the moon in the sky is not the same one that witnessed the couple's love flourishing. The night has fallen upon their love, leaving only the word "goodbye" behind. The second verse conveys the conflicting emotions of wanting to stay but having to leave. The tragedy of falling in love only to die slowly by the pain of living is reflected in tears that it takes to remember a short moment when a pure star used to shine. The final verse intensifies the pain, as the woman is likened to a shining star that must part, but only after ripping the singer's heart open and leaving him in agony and disillusionment.
Line by Line Meaning
Ai, a Lua que no céu surgiu
Oh, the moon that rose in the sky, it's not the same one that saw us together
Não é a mesma que te viu
It's not the same one that saw you born into my arms
Nascer dos braços meus
And now, night falls upon our love
Cai a noite sobre o nosso amor
And all that remains from our love is a single word: Goodbye
E agora só restou do amor
Oh, the desire to stay, but having to leave
Uma palavra Adeus
To love and slowly die all throughout life
Ai, vontade de ficar, mas tendo de ir embora
To reflect in tears on a brief moment of a pure star whose light has died
Ai que amar e se ir morrendo pela vida afora
Oh, woman, star shining bright, as you depart, tear my heart and claws deeply into my chest in agony
É refletir na lágrima um momento breve
And let all the love and disillusionment flow out in blood
De uma estrela pura cuja luz morreu
Oh, the desire to stay, but having to leave
Ai, mulher estrela a refulgir
To love and slowly die all throughout life
Parte, mas antes de partir
To reflect in tears on a brief moment of a pure star whose light has died
Rasga meu coração
In a dark night, as sad as I am
Crava as garras no meu peito em dor
Oh, the desire to stay, but having to leave
E esvai em sangue todo o amor
To love and slowly die all throughout life
Toda desilusão
To reflect in tears on a brief moment of a pure star whose light has died
Lyrics © Editora e Importadora Musical Fermata do Brasil Ltda.
Written by: Vinicius De Moraes
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@ShunAkiyama.
21 Savage deu aula nessa 🔥🔥🔥
@deafKazaki
Fr
@flamiini
pior q nn é nem essa versão, nn tô conseguindo achar kkkkkk
@ShunAkiyama.
@@flamiini é exatamente essa, só que ela na música do 21 tá editada pra entrar no BPM do som
@flamiini
@@ShunAkiyama. pdcre
@lucasanchieta5738
Goat
@gladyshele5155
Bom que agora muita gente tá conhecendo ESSA VOZ DE OURO dela.
@MariaLuisa-rh3rm
Elizeth, a divina
@ohEmpty
21 Savage usando essa relíquia em "american dream" na faixa "redrum" foi INSANO.
@PlayNoPendrive
as vezes sinto que os gringos reconhecem e valorizam mais nossa cultura que nós mesmos kk