In 1999, she was elected by BBC Radio London as the Brazilian singer of the millennium. The choice originated from the British radio project The Millennium Concerts, created to celebrate the arrival of the year 2000. In addition, Soares appears on the list of the 100 greatest voices of Brazilian music prepared by Rolling Stone Brazil magazine.
Soares lived in extreme poverty throughout her childhood and teen, getting married at 12 and having her first child at 13. Soares had her first audition in radio at Ary Barroso's novice show when she was 16, winning first place. She was then hired as a crooner by the Orquestra Garam de Bailes (led by conductor Joaquim Naegli). She worked in the orchestra until 1954, when she became pregnant. In 1955, she was invited to star together with Grande Otelo in the play Jour-Jou-Fru-Fru, which was a smash.
Three years later, Soares toured Argentina, returning in the next year when she was hired by Rádio Vera Cruz. Also in 1959, she recorded a 78 rpm with "Se Acaso Você Chegasse" (Lupício Rodrigues/Felisberto Martins), one of her biggest hits. In 1960, she went to São Paulo where she performed regularly in the show I Festival Nacional de Bossa Nova and recorded her first LP, Se Acaso Você Chegasse.
In 1962, she represented Brazil in Chile during the World Soccer Cup, where she met Garrincha, one of the most genial soccer players ever, and also a chronic alcoholic. With Garrincha, Soares had a very troubled marriage (and the untimely demise of their son Garrinchinha in 1986 in a car accident didn't help her in any way).
The peak of her career was in the '60s, with albums like O Máximo em Samba (1967), Elza Soares & Wilson das Neves (1968), Elza, Miltinho e Samba (a three-album series shared with Miltinho). In that decade she had several hits like "Boato," "Edmundo" (a version of "In the Mood"), "Beija-me," "Devagar Com a Louça," "Mulata Assanhada," "O Mundo Encantado de Monteiro Lobato," "Bahia de Todos os Deuses," "Palmas no Portão," and "Palhaçada."
Having recorded several albums with the hits "Só Danço Samba" (Tom Jobim/Vinícius de Moraes), "A Banca do Distinto" (Billy Blanco), "Pressentimento" (Elton Medeiros/Hermínio Bello de Carvalho), and "Princesa Isabel" (Sérgio Ricardo), she moved to Italy in 1969, where she performed at the Sistina theater (Rome), returning to Brazil in 1972. In the same year, she opened the show Elza Em Dia de Graça at the Opinião theater (Rio) and participated in the Brasil Export Show (Canecão).
In the '70s, she still had success with "Salve a Mocidade" (1974), and "Malandro" (1977, this song launched Jorge Aragão as a composer). But it wasn't enough to prevent her from facing huge economical adversities and at the same time, she was being systematically turned away by recording companies.
Trying unsuccessfully to develop a career abroad, she returned to Brazil in 1994, poor and depressed. Finally, she was rediscovered in the '80s by the younger generations of Brazilian rockers (Os Titãs, Lobão) and MPB artists like Caetano Veloso
Soares was awarded a Sharp Prize award as the Best Samba Singer of 1997. In November 1999, Soares participated in the show Desde Que o Samba é Samba (at Royal Albert Hall, London, England), together with Chico Buarque, Caetano Veloso, Gilberto Gil, Gal Costa, and Virgínia Rodrigues.
In 2000, her life was depicted in the musical Crioula, which had several songs written specially for her by Chico Buarque, Chico César, Nei Lopes, and others. In 2000, she was appointed Singer of the Millennium by London's BBC. Soares continues to challenge her destiny, performing shows in every venue available.
Alvaro Neder, All Music Guide
Canto De Ossanha
Elza Soares Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
O homem que diz vou não vai, porque quando foi já não quis
O homem que diz dou não dá, porque ninguém dá quando quer
O homem que diz sou não é, porque quem é mesmo é não sou
Coitado do homem que vai atrás de mandinga de amor
Coitado do homem que cai no canto de Ossanha, traidor
Vai, vai, vai, vai
Vai, vai, vai, vai
Vai, vai, vai, vai
Não vou
Que eu não sou ninguém de ir em conversa de esquecer
A tristeza de um amor que passou
Não, eu só vou se for pra ver uma estrela aparecer
Na manhã de um novo amor
Amigo senhor, saravá, Xangô me mandou lhe dizer
Se é canto de Ossanha, não vai, que muito vai se arrepender
Coitado do homem que vai atrás de mandinga de amor
Coitado do homem que cai no canto de Ossanha, traidor
Vai, vai, vai, vai, chorar
Vai, vai, vai, sofrer
Vai, vai, vai, vai, não vou
Vai, vai, vai, vai
Coitado do homem que cai no canto de Ossanha, traidor
Coitado do homem que vai atrás de mandinga de amor
Vai, vai, vai, vai, não vou
Vai, vai, vai, vai, não vou
Vai, vai, vai, vai, não vou
Vai, vai, vai, vai, não vou
The lyrics of Elza Soares's "Canto de Ossanha" criticize the desperation and foolishness of men who chase after love using traditional African religious practices, particularly the mandinga de amor (rituals to attract love). The song repeats four verses that all criticize the same type of man - one who claims to be something he's not, who says he's going to do something but doesn't, who promises to give but never does. The repetition emphasizes the singer's contempt for these men, and the underlying message is that such men are not to be trusted.
The chorus warns men not to fall into the spell of Ossanha, a deity of the Afro-Brazilian religion Candomblé. If a man falls for Ossanha's spell, he will become a traidor (traitor) and will suffer the consequences. The final verses suggest that the singer herself has been hurt by love and is hesitant to trust again, but she leaves the possibility open for a new love that is pure and not fueled by mandinga de amor.
Line by Line Meaning
O homem que diz sou não é, porque quem é mesmo é não sou
A person who claims to be something they're not is lying because their true nature is the opposite
O homem que diz vou não vai, porque quando foi já não quis
A person who claims they will do something but doesn't follow through has already decided against it
O homem que diz dou não dá, porque ninguém dá quando quer
A person who promises to give doesn't actually give because true giving is done without expectation
Coitado do homem que vai atrás de mandinga de amor
Pity the man who seeks love through magic or manipulation
Coitado do homem que cai no canto de Ossanha, traidor
Pity the man who falls for the deceptive song of Ossanha
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Não vou
I won't go
Que eu não sou ninguém de ir em conversa de esquecer
I'm not one to forget my heartbreak through conversation
A tristeza de um amor que passou
The sadness of a love that has ended
Não, eu só vou se for pra ver uma estrela aparecer
I'll only go if it's for the chance to witness a new love
Na manhã de um novo amor
In the morning of a new love
Amigo senhor, saravá, Xangô me mandou lhe dizer
My dear friend, hail Xangô, who sent me to tell you
Se é canto de Ossanha, não vai, que muito vai se arrepender
If it's the song of Ossanha, don't go or you'll regret it greatly
Vai, vai, vai, vai, chorar
Go, go, go, go, cry
Vai, vai, vai, sofrer
Go, go, go, suffer
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Coitado do homem que cai no canto de Ossanha, traidor
Pity the man who falls for the deceptive song of Ossanha
Coitado do homem que vai atrás de mandinga de amor
Pity the man who seeks love through magic or manipulation
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Writer(s): Vinicius De Moraes, Baden Powell
Contributed by Skyler A. Suggest a correction in the comments below.
@leilafeys4675
O homem que diz sou não é, porque quem é mesmo é não sou
O homem que diz vou não vai, porque quando foi já não quis
O homem que diz dou não dá, porque ninguém dá quando quer
O homem que diz sou não é, porque quem é mesmo é não sou
Coitado do homem que vai atrás de mandinga de amor
Coitado do homem que cai no canto de Ossanha, traidor
Vai, vai, vai, vai
Vai, vai, vai, vai
Vai, vai, vai, vai
Vai, vai, vai, vai
Não vou
Que eu não sou ninguém de ir em conversa de esquecer
A tristeza de um amor que passou
Não, eu só vou se for pra ver uma estrela aparecer
Na manhã de um novo amor
Amigo senhor, saravá, Xangô me mandou lhe dizer
Se é canto de Ossanha, não vai, que muito vai se arrepender
Coitado do homem que vai atrás de mandinga de amor
Coitado do homem que cai no canto de Ossanha, traidor
Vai, vai, vai, vai, chorar
Vai, vai, vai, sofrer
Vai, vai, vai, vai, não vou
Vai, vai, vai, vai
Coitado do homem que cai no canto de Ossanha, traidor
Coitado do homem que vai atrás de mandinga de amor
Vai, vai, vai, vai, não vou
Vai, vai, vai, vai, não vou
Vai, vai, vai, vai, não vou
Vai, vai, vai, vai, não vou
@vavajesuis4723
Elza Sores, monstro sagrado da musica brasileira com seu swing de influencia africana. Demaisssssssssssss, Superb, Axé!
@neivieira82
Elza relíquia do Brasil. Que bom que teve espaço na olimpíada. Pros gringos saberem o que é música de qualidade brasileira.
@claudineiferreira
Que voz, que mulher, que ser humano. Elza e Bethânia, como o vinho, a cada ano melhores.
@vavajesuis4723
A mais bela interpretação dessa maravilhosa canção de Baden Powell e Vinicius de Morais.
@bielanjos8161
Grande cantora ELZA SOARES, grande voz da música, grande Intérprete, grande música , grande interpretação, um show!
@pliniosebastian3489
Alterou a letra e mudou de ordem ficou ainda mais perfeita! Salve Elza❤
@caiohimanez3825
a voz da elza ta mais bonita agora
@cleubamello6351
Sim, a voz mais grave está maravilhosa,o tempo só favorece!
@joaolimas7944
ACHO A VOZ DELA BONITA TANTO ANTES COMO AGORA, MAS GOSTO MAIS DA VOZ DELA MAIS NOVA, ACHO BEM MAIS LIMPA E ME AGRADA MAIS E ME CHAMA MAIS ATENÇÃO, EMBORA ELA SEMPRE CANTOU BEM E COM TÉCNICA VOCAL!
@denisesavini6269
adoro esta mulher!!!