A-K-I-K-O
Emeline Michel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I
E si m' t'anvi chante lajwa
E si m' t'anvi taye bannda
Rakonte yon bèl istwa
Nou tout t'a va mande yon lwa
Pou fè repouse tout pye bwa
Pou jwe lago kache lespwa
Ann chante: A.K.I.K.O, A.K.I.K.O

II
Menm si se vre nou betize
Pou n', sa vle di nou p'ap sove
Pèsonn p'ap anpeche m' reve
Reve yon bèl lòt redesann
Ranmase tout moun ki t'ap tann
Pou y'al fè yon bèl fèt ansann

Hanhan: A.K.I.K.O, A.K.I.K.O

III
Si tout moun, tout peyi
Nan lemond t'a va rive yon jou reyini
Tankou yon paradi
Nou t'a jwenn yon pawòl
On langaj, on mizik, on melodi
On ti mo, k' fe magi
Anh anh, kenbe la

Fò n' chante pou lavi miyò
Pou tout sa k'ap dòmi deyò
Pou tout sa k'ap viv andeyò
Pou yon jou kap yo ka chanje
Pou tout timoun kab jwenn manje
Pou n' krusifye tout prejuje

Si tout moun, tout peyi
Nan lemond t'a va rive yon jou reyini
Tankou yon paradi
Nou t'a jwenn yon pawòl
On langaj, on mizik, on melodi
On ti mo, k' fe magi
Anh anh, kenbe la

A.K.I.K.O, Fò n' chante pou lavi miyò
A.K.I.K.O, A.K.I.K.O, Pou yon jou nou tout ka reyini
A.K.I.K.O, A.K.I.K.O, Nou ta jwenn yon melodi, yon ti kwen paradi
A.K.I.K.O, A.K.I.K.O, On ti mo ki fe maji

IV
Si tout moun, tout peyi
Nan lemond t'a va rive yon jou reyini
Tankou yon paradi
Nou t'a jwenn yon pawòl
On langaj, on mizik, on melodi
On ti mo, k' fe magi
Ah ah, Se sa

A.K.I.K.O, Annale, annale
A.K.I.K.O, Fò n' chante pou lavi miyò
A.K.I.K.O, Antre non w la o o, antre non w la oo
Tout moun ansann, n'a prale
S'on menm pawòl, s'on w menm mizik
S'on lavironn otou du monde

Repete, A.K.I.K.O, repete, A.K.I.K.O
Repete, A.K.I.K.O, ouhhh A.K.I.K.O
Alissa, Keke, Joel, Vivi
Annale, pou nou ka chante lespwa,
Pou nou ka chante lajwa.

Overall Meaning

The lyrics of Emeline Michel's A-K-I-K-O talk about the power of music to unite people despite their differences. The singer expresses her desire to sing songs of joy and hope that can bring people together and create a better world. In the first verse, she talks about the importance of telling beautiful stories and singing songs to make everything better. The chorus repeats the word A-K-I-K-O, which is a non-existent word in the Haitian Creole language, emphasizing the idea that music transcends language and can bring people together regardless of their cultural background.


In the second verse, Emeline Michel acknowledges that the world can be a difficult place, but music and dreams can give people the strength to overcome adversity. She calls for everyone to gather and celebrate life, symbolized by the phrase "A.K.I.K.O". In the third verse, the singer imagines a utopian world where everyone speaks the same language through music, and all children have enough food to eat. She encourages people to unite and fight against prejudices and discrimination.


Finally, in the last verse, Emeline Michel sings once again about the power of music to unite people from all over the world. She repeats the phrase "A.K.I.K.O" and calls out the names of people, Alissa, Keke, Joel, and Vivi, to join her in singing for hope and joy.


Overall, the song A-K-I-K-O is a call for unity and a celebration of the universal language of music, which can bring people from different cultures and backgrounds together.


Line by Line Meaning

E si m' t'anvi chante lajwa
If I feel like singing joyfully


E si m' t'anvi taye bannda
If I feel like dancing


Rakonte yon bèl istwa
Tell a beautiful story


Nou tout t'a va mande yon lwa
We will all ask for a law


Pou fè repouse tout pye bwa
To make all the trees grow strong


Pou jwe lago kache lespwa
To play in the hidden lake of hope


Ann chante: A.K.I.K.O, A.K.I.K.O
Let's sing: AKIKO, AKIKO


Menm si se vre nou betize
Even if it's true that we are foolish


Pou n', sa vle di nou p'ap sove
That doesn't mean we can't be saved


Pèsonn p'ap anpeche m' reve
No one can stop me from dreaming


Reve yon bèl lòt redesann
Dream of another beautiful day


Ranmase tout moun ki t'ap tann
Gather all the people who are waiting


Pou y'al fè yon bèl fèt ansann
To have a beautiful celebration together


Hanhan: A.K.I.K.O, A.K.I.K.O
Hanhan: AKIKO, AKIKO


Si tout moun, tout peyi
If everyone, every country


Nan lemond t'a va rive yon jou reyini
In the world, would come together one day


Tankou yon paradi
Like a paradise


Nou t'a jwenn yon pawòl
We would find a word


On langaj, on mizik, on melodi
A language, a music, a melody


On ti mo, k' fe magi
A little word that works magic


Anh anh, kenbe la
Anh anh, hold on


Fò n' chante pou lavi miyò
We must sing for a better life


Pou tout sa k'ap dòmi deyò
For all those who sleep outside


Pou tout sa k'ap viv andeyò
For all those living overseas


Pou yon jou kap yo ka chanje
For a day when things will change for them


Pou tout timoun kab jwenn manje
For all the children that can get food


Pou n' krusifye tout prejuje
To crucify every prejudice


A.K.I.K.O, Fò n' chante pou lavi miyò
AKIKO, We must sing for a better life


A.K.I.K.O, A.K.I.K.O, Pou yon jou nou tout ka reyini
AKIKO, AKIKO, For a day when we can all be reunited


A.K.I.K.O, A.K.I.K.O, Nou ta jwenn yon melodi, yon ti kwen paradi
AKIKO, AKIKO, We would find a melody, a little piece of paradise


A.K.I.K.O, A.K.I.K.O, On ti mo ki fe maji
AKIKO, AKIKO, A little word that works magic


Si tout moun, tout peyi
If everyone, every country


Nan lemond t'a va rive yon jou reyini
In the world, would come together one day


Tankou yon paradi
Like a paradise


Nou t'a jwenn yon pawòl
We would find a word


On langaj, on mizik, on melodi
A language, a music, a melody


On ti mo, k' fe magi
A little word that works magic


Ah ah, Se sa
Ah ah, That's it


A.K.I.K.O, Annale, annale
AKIKO, Keep going, keep going


A.K.I.K.O, Fò n' chante pou lavi miyò
AKIKO, We must sing for a better life


A.K.I.K.O, Antre non w la o o, antre non w la oo
AKIKO, Enter your name, oh oh, enter your name


Tout moun ansann, n'a prale
Everyone together, we will go


S'on menm pawòl, s'on w menm mizik
One word, one music


S'on lavironn otou du monde
A whirlwind all around the world


Repete, A.K.I.K.O, repete, A.K.I.K.O
Repeat, AKIKO, repeat, AKIKO


Repete, A.K.I.K.O, ouhhh A.K.I.K.O
Repeat, AKIKO, ohh AKIKO


Alissa, Keke, Joel, Vivi
Alissa, Keke, Joel, Vivi


Annale, pou nou ka chante lespwa,
Keep going, so we can sing hope,


Pou nou ka chante lajwa.
So we can sing joy.




Writer(s): Boncy Ralph, Emeline Michel, Widmaier Mushy

Contributed by Sydney W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@rose-andreejoseph628

Mwen te komante sa fè 1 nan jodi 19 février 2024 la mla toujou ,epi sa fè yon mois mwen te kontrew en chè e an nòs mpap janm bliye jou sa .Epil gen yon sa jès anfin ❤❤❤Ma Éméline

@ronymichel648

Se mizik sa yo ki fèm byen dòmi sou kabann mwen. Yo fèm renmen lavi. Respè atis ayisyen

@Evolution-ld2he

Emeline Michel was literally way ahead of her time. She had tremendous potential. She could have easily become a global superstar with the right management. She is the Whitney Houston of Haitian Music. The voice of her generation in Haiti.

@lindavisa363

She's the best untill now

@peteypete1850

She is not the Whitney Houston she is Emeline Michel.

@kdywright9689

cleef thanis well said

@peteypete1850

Our talented haitian artists cant succeed globally because we always identified them with american artist why she has to be the haitian withney house why cant she have her own identity just like Celia cruz can have her own identity.

@Madame_Kerny

Sister she's the Beyonce, Whitney Houston and Rihanna all mixed up together in one human

8 More Replies...

@Perousjames

Kiyès kap koutel 2024 la menm Jan avèm

@gregoryjoseph9267

mwen la oui hummm

More Comments

More Versions