" Here on Rasin Kreyol (which tran… Read Full Bio ↴Amazon.com's Editorial Emelin Michel:
" Here on Rasin Kreyol (which translates as "Creole Roots"), reigning queen of Haitian song Emeline Michel covers a lot of ground, writing songs that draw upon Haitan compas, twoubadou and rara as well as jazz, rock, pop, bossa nova and samba. Whichever direction the singer goes, her voice is clear and forceful as she dramatically imparts her political lyrics in Haitian Creole and French, offering up messages about AIDS, social justice and peace. She does this skill and class: Michel repeats the line "Tell me, where is peace?" to chilling effect on "Mon Rêve," where she's joined by background singers, flute and voodoo hand drums. At the other end of the spectrum, "Ban'm La Jwa" is uplifting with its driving calypso-jazz grooves. While the singer has released a handful of albums as imports over a 15-year career, Rasin Kreyol, her Times Square records debut, is a standout that should help U.S. audiences catch up with the French speaking world that already adores her. "
-- Tad Hendrickson
Balanse m
Emeline Michel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E mwen konnen ou lakay ou
O, lespri mwen kouri salye w
Anvan pye m ′te kite galri a
Siy ak bèl bagay ki soti anwo
Lè ou vide Lespri ou
Sou granmoun yo ak jèn yoNan pouvwa prezans Ou
Lapli lespri sen
Tonbe tankou yon inondasyon
Kraze sou lwanj mwen
Pandan m ap chante lanmou ou
Dife lespri sen
Boule nan nanm mwen
Kòm mwen rele non ou
Kòm mwen rele non ou
Rèv ak vizyon Pitit la
Kòm mwen kanpe nan prezans ou
Revelasyon lanmou w
Kòm mwen gade nan syèl la
Lapli lespri sen
Tonbe tankou yon inondasyon
Kraze sou lwanj mwen
Pandan m ap chante lanmou ou
These lyrics are from Emeline Michel's song "Balanse M'", and they convey a sense of admiration and devotion towards someone. The opening lines express the singer's knowledge of the person's whereabouts and their eagerness to greet them. The following lines depict the impact and beauty that emanate from this person, leaving the singer in awe. Their presence holds power and influences both the older generation and the youth.
The metaphor of the "rain of the spirit" emphasizes the overwhelming effect the person has on the singer. It is described as a flood that breaks through any barriers and brings destruction and transformation. The mention of singing about their love further implies the depth of emotions experienced in their presence. The chorus repeats the imagery of the rain and fire of the spirit, emphasizing the burning passion and intense connection the singer feels towards this person. The lyrics also reference dreams and visions, suggesting that the singer finds inspiration and purpose in this individual's presence.
Overall, "Balanse M'" is a song that expresses deep admiration, spiritual transcendence, and a profound emotional connection between the singer and the person they are addressing.
Line by Line Meaning
Poul yo, yo chante
The birds, they sing
E mwen konnen ou lakay ou
And I know you're at home
O, lespri mwen kouri salye w
Oh, my spirit rushes to greet you
Anvan pye m ′te kite galri a
Before my feet left the gallery
Siy ak bèl bagay ki soti anwo
Signs of beautiful things from above
Lè ou vide Lespri ou
When you empty your Spirit
Sou granmoun yo ak jèn yo
On the elders and the young ones
Nan pouvwa prezans Ou
In the power of your presence
Lapli lespri sen
The rain of the Spirit falls
Tonbe tankou yon inondasyon
Falling like a flood
Kraze sou lwanj mwen
Crushing upon my praise
Pandan m ap chante lanmou ou
While I sing your love
Dife lespri sen
Fire of the Holy Spirit
Boule nan nanm mwen
Burns within my soul
Kòm mwen rele non ou
As I call your name
Rèv ak vizyon Pitit la
Dreams and visions of the Son
Kòm mwen kanpe nan prezans ou
As I stand in your presence
Revelasyon lanmou w
Revelation of your love
Kòm mwen gade nan syèl la
As I gaze into the sky
Lapli lespri sen
The rain of the Spirit falls
Tonbe tankou yon inondasyon
Falling like a flood
Kraze sou lwanj mwen
Crushing upon my praise
Pandan m ap chante lanmou ou
While I sing your love
Writer(s): Emeline Michel
Contributed by Jacob E. Suggest a correction in the comments below.
Jean Roosevelt Ostine
on Gade Papi
bonjou emeline michel mw pa konnen ki sa pou mw fe pou atis pam nan se yo nan moun mw fou poli ok mw prnte pou bay kem pouli wi .........