" Here on Rasin Kreyol (which tran… Read Full Bio ↴Amazon.com's Editorial Emelin Michel:
" Here on Rasin Kreyol (which translates as "Creole Roots"), reigning queen of Haitian song Emeline Michel covers a lot of ground, writing songs that draw upon Haitan compas, twoubadou and rara as well as jazz, rock, pop, bossa nova and samba. Whichever direction the singer goes, her voice is clear and forceful as she dramatically imparts her political lyrics in Haitian Creole and French, offering up messages about AIDS, social justice and peace. She does this skill and class: Michel repeats the line "Tell me, where is peace?" to chilling effect on "Mon Rêve," where she's joined by background singers, flute and voodoo hand drums. At the other end of the spectrum, "Ban'm La Jwa" is uplifting with its driving calypso-jazz grooves. While the singer has released a handful of albums as imports over a 15-year career, Rasin Kreyol, her Times Square records debut, is a standout that should help U.S. audiences catch up with the French speaking world that already adores her. "
-- Tad Hendrickson
Histoire d'Eau
Emeline Michel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Kòm mwen rele non ou
Kòm mwen rele non ou
Pandan m ap rele non w, Jezi
O Sentespri
Boule tankou yon dife
Tout konsomeKonsome mwen
Isit la nan prezans ou
Seyè, mwen rann tèt mwen
Pou Glwa Ou
Pou Glwa Ou
O Sentespri
Boule tankou yon dife
Tout konsome
Konsome mwen
Isit la nan prezans ou
Seyè, mwen rann tèt mwen
Pou Glwa Ou
Pou Glwa Ou
Dlo Vivan
Rivyè sovaj nan mwen
Plonje m
Nan Mizèrikòd Ou
Louvri-syèl la
Krake sou mwen
Retabli mwen
Nan Glwa Ou
O Sentespri
M tonbe chèche nan tout kwen
On moun pou m pale
Se kounya m reyalize
These lyrics are from Emeline Michel's song "Histoire d'Eau" and convey a spiritual and emotional journey. The repetition of "Kòm mwen rele non ou" emphasizes the act of calling upon the name of Jesus and the Holy Spirit, a plea for their guidance and presence. The mention of fire symbolizes burning passion and a consuming desire, suggesting that the singer's being and energy are all consumed by this connection to the divine.
The lyrics also convey a sense of surrender and devotion to God's glory. The line "Pou Glwa Ou" (For Your Glory) expresses the singer's willingness to offer themselves fully and humbly to honor God. This suggests a recognition of God's power and the singer's desire to be in His presence.
The mention of "Dlo Vivan" (Living Water) and the imagery of a wild river signify a baptism-like experience. The singer plunges into this water, symbolizing purification and being washed away of their tribulations. This is a metaphorical representation of finding solace and rejuvenation through the spiritual connection with God.
In the last verse, the singer expresses a renewed understanding of their purpose. They are eager to share their newfound realization with others and seek out people to whom they can speak their truth. The lyrics suggest a realization of the importance of faith and the need to spread the message of spiritual awakening, displaying a deep desire to connect with others on this higher spiritual plane.
Line by Line Meaning
Kòm mwen rele non ou
As I call your name
Kòm mwen rele non ou
As I call your name
Kòm mwen rele non ou
As I call your name
Pandan m ap rele non w, Jezi
While I'm calling your name, Jesus
O Sentespri
Oh Holy Spirit
Boule tankou yon dife
Burns like a fire
Tout konsome
Consumes everything
Konsome mwen
Consumes me
Isit la nan prezans ou
Here in your presence
Seyè, mwen rann tèt mwen
Lord, I surrender myself
Pou Glwa Ou
For Your glory
Pou Glwa Ou
For Your glory
O Sentespri
Oh Holy Spirit
Boule tankou yon dife
Burns like a fire
Tout konsome
Consumes everything
Konsome mwen
Consumes me
Isit la nan prezans ou
Here in your presence
Seyè, mwen rann tèt mwen
Lord, I surrender myself
Pou Glwa Ou
For Your glory
Pou Glwa Ou
For Your glory
Dlo Vivan
Living water
Rivyè sovaj nan mwen
Wild river within me
Plonje m
Dive me
Nan Mizèrikòd Ou
In Your mercy
Louvri-syèl la
Open the heavens
Krake sou mwen
Crash upon me
Retabli mwen
Restore me
Nan Glwa Ou
In Your glory
O Sentespri
Oh Holy Spirit
Maten an m leve
In the morning I rise
M tonbe chèche nan tout kwen
I fall seeking in all corners
On moun pou m pale
Someone for me to speak to
Se kounya m reyalize
Now I realize
Contributed by Grayson K. Suggest a correction in the comments below.
Jean Roosevelt Ostine
on Gade Papi
bonjou emeline michel mw pa konnen ki sa pou mw fe pou atis pam nan se yo nan moun mw fou poli ok mw prnte pou bay kem pouli wi .........