" Here on Rasin Kreyol (which tran… Read Full Bio ↴Amazon.com's Editorial Emelin Michel:
" Here on Rasin Kreyol (which translates as "Creole Roots"), reigning queen of Haitian song Emeline Michel covers a lot of ground, writing songs that draw upon Haitan compas, twoubadou and rara as well as jazz, rock, pop, bossa nova and samba. Whichever direction the singer goes, her voice is clear and forceful as she dramatically imparts her political lyrics in Haitian Creole and French, offering up messages about AIDS, social justice and peace. She does this skill and class: Michel repeats the line "Tell me, where is peace?" to chilling effect on "Mon Rêve," where she's joined by background singers, flute and voodoo hand drums. At the other end of the spectrum, "Ban'm La Jwa" is uplifting with its driving calypso-jazz grooves. While the singer has released a handful of albums as imports over a 15-year career, Rasin Kreyol, her Times Square records debut, is a standout that should help U.S. audiences catch up with the French speaking world that already adores her. "
-- Tad Hendrickson
Shane
Emeline Michel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
The day I placed my future in your hands
Your love carried my day by day
I'm no longer afraid, I know I'm safe
Un soleil caché pendait de mon ciel
La prison de la peur m'avait coupé les ailes
Du pavé tu m'a relevéSur le roc a dressé mes pieds
Merci
Shanananananae, Shanananananananaeee
You've brightened up the picture of my life
Kept me strong when everything was wrong
I know you're not to far away
When I need light to find my way
You're there
Ma vie entre tes mains s'est rallumée
Mes soupirs en ce chant sont transformés
Tes promesses sont verité
Je necesserai jamais de les chanter.
Shanananananae, Shanananananananaeee
Shanananaea, shanananaeaaa, shananaeeee.
Shanananaaaa, shananaeee
Shanananaaaa, shananaeeeeeee
I know I'll never be alone again
The day I placed my future in your hands
Your love carried my day by day
I'm no longer afraid, I know I'm safe
Shanananananae, Shanananananananaeee
Shanananananae, Shanananananananaeee
Shanananananae, Shanananananananaeee
Shanananananae, Shanananananananaeee
The song "Shane" by Emeline Michel is a beautiful expression of trust, gratitude, and love. The lyrics talk about a moment in the singer's life when she had lost hope and had given up on herself, but found solace and support in someone else's love. She says that she's no longer afraid because she knows she's safe in the hands of this person, who has carried her through tough times, brightened up the picture of her life, and kept her strong when everything was wrong. The singer is so grateful for this person's love that she sings their praises and promises never to forget or take for granted the promises they've made.
The opening lines of the song, "I know I'll never be alone again, The day I placed my future in your hands," suggest that the singer has found someone trustworthy who has taken charge of her life and changed her future. The use of the word "day" implies that this was a specific moment when the singer surrendered herself to someone else's care. The chorus, with its repeated "Shanananananae, Shanananananananaeee" seems to be a joyful celebration of this newfound safety, as if the singer is dancing and singing with abandon. The bridge in French, "Un soleil caché pendait de mon ciel, La prison de la peur m'avait coupé les ailes," tells us that the singer was once stuck in the darkness, imprisoned by fear, but this person has lifted her up, given her a new perspective, and helped her stand on solid ground.
Overall, the lyrics of "Shane" are a testament to the power of love, trust, and gratitude. The song paints a picture of a person who has been rescued from hopelessness and despair by the kindness and support of another, and who is now singing and dancing with joy in the light of that love.
Line by Line Meaning
I know I'll never be alone again
Since I gave my future to you, I know that I will never have to face loneliness again
The day I placed my future in your hands
When I entrusted my future to you
Your love carried my day by day
Your love has been my steadfast support every day, giving me strength with each passing moment
I'm no longer afraid, I know I'm safe
I have lost all fear and gained a sense of safety because I know that you are always there for me
Un soleil caché pendait de mon ciel
A hidden sun was hanging in my sky
La prison de la peur m'avait coupé les ailes
The prison of fear had clipped my wings
Du pavé tu m'a relevé
From the ground, you lifted me up
Sur le roc a dressé mes pieds
You made me stand strong on the rock
Merci
Thank you
You've brightened up the picture of my life
You have made my life full of brightness and light
Kept me strong when everything was wrong
You have been my constant support, keeping me strong even in difficult times
I know you're not to far away
I know that you are always close by, within my reach
When I need light to find my way
In times when I need guidance and clarity, I know that you will be there to light my path
Ma vie entre tes mains s'est rallumée
My life has been rekindled in your hands
Mes soupirs en ce chant sont transformés
My sighs are transformed into this song
Tes promesses sont verité
Your promises are true
Je necesserai jamais de les chanter.
I will never stop singing about them
Shanananananae, Shanananananananaeee
Shanananaea, shanananaeaaa, shananaeeee.
Shanananaaaa, shananaeee
Shanananaaaa, shananaeeeeeee
Writer(s): Mitchell Joni
Contributed by Aaliyah K. Suggest a correction in the comments below.
@lunieexceus6506
OMG, cela fait des années que je cherche cette musique au complet sur youtube. Merci beaucoup, tu viens de faire une heureuse aujourd'hui. Cette chanson est tellement belle, c'est vraiment de l'art
@hds.22
Merci! J’aime cette chanson beaucoup!
@bmichel435
Ca me fait du bien😍😍💓