1) The one from Ap… Read Full Bio ↴There are two artists under the name Emilio José:
1) The one from Apeiron who made his debut solo with a double CD called “Chorando Apréndese" in 2009 and it was edited by the spanish label Foehn Records.
http://www.myspace.com/singstaralone
2) Emilio José, spanish singer born in Fernán Núñez (Córdoba). IN the 1973 he wins the Benidorm Festival with the song "Soledad".
Discography:
«Campo herido» (1972)
«Soledad» (1973)
«Por un adiós» (1974)
«Para ti, que has volado tan alto» (1975)
«Marinero Cantor» (1976)
«Alma de Romero» (1978)
«Porque poeta yo soy» (1979)
«Amigos» (1980)
«Un paso adelante» (1983)
«Y mientras tanto… amándote» (1984)
«Victoria» (1985)
«Meridiano» (1988)
«Poetas andaluces» (1991)
«20 años… y un bolero» (1994)
«Junto a ti» (1997)
«Mi querida América» (2000)
Ni Contigo Ni Sin Ti
Emilio José Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ni contigo ni sin ti,
tienen mis males remedios
contigo porque me matas
sin ti porque yo me muero
ni contigo, ni sin ti
piensas que de ti me olvido
y en el fondo de mi pecho
y a cada instante te escribo.
quisiera verte y no verte,
quisiera hablarte y no hablarte,
quisiera no conocerte,
para poder olvidarte, ay
Ni contigo ni sin ti,
tienen mis males remedios
contigo porque me matas
sin ti porque yo me muero
ni contigo, ni sin ti
Siempre que miro al cangrejo,
me pongo a considerar,
que se parece a mis dichas
que caminan hacia atrás,
quién canta su mal espanta
y aquel que llora lo aumenta,
yo canto por divertir
el dolor que me atormenta, ay
Ni contigo ni sin ti,
tienen mis males remedios
contigo porque me matas
sin ti porque yo me muero
ni contigo, ni sin ti
Estoy tan hecho a la pena,
que me sirve de compaña
y el dia en que no la tengo,
me parece cosa extraña,
a mi triste corazón
las fatigas le ahogan
y no tiene más descanso
que el rato que por ti lloran
"Ni contigo, ni sin ti,
tienen mis males remedios
contigo porque me matas
sin ti porque yo me muero." (Bis)
The lyrics to Emilio José's song Ni Contigo Ni Sin Ti speak of the singer's conflicted emotions in a love relationship. He cannot find relief for his troubles either with or without the woman he loves. On the one hand, being with her causes him anguish, as she seems to kill him. On the other hand, being without her is equally painful, for he feels as if he is dying. He wishes he could forget her and move on, but he cannot. He continues to write about her, even though she does not appear to notice or care. He finds some solace in singing about his pain, although he understands that his sadness only grows when he cries about it. He is so used to his sorrow that he feels odd when it is not with him. His life is consumed by longing for the woman he cannot have, and nothing seems to lessen that pain.
The song's theme is a common one in Latin American music, the sadness and pain of unrequited love. It is a beautiful and poignant expression of the grief that can come from wanting someone who does not want you back. The singer's emotions are relatable to anyone who has loved and lost or been stuck in a one-sided relationship. The song is characterized by its soft and plaintive melody that seems to match the lyrics' sorrowful tone.
Line by Line Meaning
Ni contigo ni sin ti, tienen mis males remedios
Neither with you nor without you, my troubles have solutions
Contigo porque me matas, sin ti porque yo me muero
With you because you kill me, without you because I die
Porque mi letra no ves, piensas que de ti me olvido
Because you don't see my writing, you think I forget about you
Y en el fondo de mi pecho y a cada instante te escribo
And deep in my chest, I write to you all the time
Quisiera verte y no verte, quisiera hablarte y no hablarte, quisiera no conocerte, para poder olvidarte
I wish to see you and not see you, I wish to talk to you and not talk to you, I wish I never met you, so I could forget you
Siempre que miro al cangrejo, me pongo a considerar, que se parece a mis dichas que caminan hacia atrás
Whenever I look at the crab, I start to consider that it resembles my happiness that walks backwards
quién canta su mal espanta y aquel que llora lo aumenta, yo canto por divertir el dolor que me atormenta
Whoever sings their misfortunes scares them away, and the one who cries increases them. I sing to amuse the pain that torment me
Estoy tan hecho a la pena, que me sirve de compañía, y el día en que no la tengo, me parece cosa extraña
I am so accustomed to pain, that it serves as my company, and the day I don't have it, it seems strange to me
Writer(s): Manuel Gunther Salinger Ehrenfried, Jose Emilio Lopez Delgado
Contributed by Brayden F. Suggest a correction in the comments below.