At the end of 2001, at the age of 26, Loizeau decided to dedicate her life to singing.
Pays Sauvage
Emily Loizeau Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu sais, celui où il fait toujours beau
On dit qu'il n'existe plus
On dit qu'il a disparu
Et dans mes songes, je gravis des montagnes
À l'horizon, les rivières s'éloignent
Ils ont tué les oiseaux
Les orages ont balayé la plage
Il ne reste plus qu'un pays sauvage, sauvage
Les yeux perdus au fond des marécages
J'ai retrouvé le reflet d'un visage
Il avait quelque chose de toi
Mais il est mort, il est froid
Du bout des doigts, je caresse la vase
Dieu, qu'il était émouvant, ce mirage
J'ai entendu le cri du vent
Et j'ai pleuré doucement
Les orages ont balayé la plage
Il ne reste plus qu'un pays sauvage, sauvage
Tout s'écroule, je suis la pierre qui roule
Et le château de sable qui périt sous la vague
Tout se casse, dis-moi ce qu'il se passe
Je le trouvais si beau notre pays, là-haut
Te souviens-tu du pays des oiseaux?
Tu sais, celui où il fait toujours beau
On dit qu'il n'existe plus
On dit qu'il a disparu
Je n'irai plus au bois quand je m'endors
Il est fini le temps des rivières d'or
Où tu disais, mon trésor
Il faudra vivre sans toi
Les orages ont balayé la plage
Il ne reste plus qu'un pays sauvage, sauvage
Oh, les orages ont balayé la plage
Il ne reste plus qu'un pays sauvage, sauvage
The lyrics of Emily Loizeau's song Pays Sauvage paint a picture of a lost paradise. The singer reminisces about a country where the weather was always warm and the birds were abundant. She recalls climbing mountains and watching rivers flow into the horizon. However, this idyllic place has disappeared, and the environment is now barren and lifeless. The oiseaux or birds are gone, and the singer says that everything is still and hot. The only thing left is the wild country, which is ravaged by storms and is desolate.
In the second verse, the singer sees a reflection of someone she knows, but it turns out to be a mirage. She caresses the mud with her fingers, and she is moved by the sight of it. She hears the wind's cry and cries softly. The third verse sees the singer lamenting the loss of this paradise. She compares herself to a rock that rolls down and a sandcastle that is destroyed by the waves. She asks what happened to the beautiful country they once knew.
Overall, Pays Sauvage is a poignant reflection on the destruction of nature and the loss of what used to be. It is a call to protect the environment and to remember the beauty that has been lost.
Line by Line Meaning
Te souviens-tu du pays des oiseaux?
Do you remember the land of birds?
Tu sais, celui où il fait toujours beau
You know, the one where it's always sunny
On dit qu'il n'existe plus
They say it no longer exists
On dit qu'il a disparu
They say it has disappeared
Et dans mes songes, je gravis des montagnes
And in my dreams, I climb mountains
À l'horizon, les rivières s'éloignent
On the horizon, the rivers move away
Ils ont tué les oiseaux
They killed the birds
Plus rien ne bouge, il fait chaud
Nothing moves anymore, it's hot
Les orages ont balayé la plage
The storms swept the beach
Il ne reste plus qu'un pays sauvage, sauvage
Only a wild, wild country remains
Les yeux perdus au fond des marécages
Lost in the depths of the swamps
J'ai retrouvé le reflet d'un visage
I found the reflection of a face
Il avait quelque chose de toi
It had something of you
Mais il est mort, il est froid
But it is dead, it is cold
Du bout des doigts, je caresse la vase
With my fingertips, I stroke the mud
Dieu, qu'il était émouvant, ce mirage
God, it was so moving, this mirage
J'ai entendu le cri du vent
I heard the cry of the wind
Et j'ai pleuré doucement
And I cried softly
Tout s'écroule, je suis la pierre qui roule
Everything is falling apart, I am the rolling stone
Et le château de sable qui périt sous la vague
And the sandcastle that perishes under the wave
Tout se casse, dis-moi ce qu'il se passe
Everything is breaking, tell me what's happening
Je le trouvais si beau notre pays, là-haut
I found our country so beautiful up there
Je n'irai plus au bois quand je m'endors
I will no longer go to the wood when I fall asleep
Il est fini le temps des rivières d'or
The time of golden rivers is over
Où tu disais, mon trésor
Where you used to say, my treasure
Il faudra vivre sans toi
I will have to live without you
Oh, les orages ont balayé la plage
Oh, the storms swept the beach
Il ne reste plus qu'un pays sauvage, sauvage
Only a wild, wild country remains
Lyrics © SONY ATV MUSIC PUBLISHING, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Emily Loizeau
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Rafa
Te souviens-tu du pays des oiseaux
Tu sais celui où il fait toujours beau
On dit qu'il n'existe plus
On dit qu'il a disparu
Et dans mes songes, je gravis des montagnes
A l'horizon les rivières s'éloignent
Ils ont tué les oiseaux
Plus rien ne bouge il fait chaud
Les orages ont balayé la plage
Il ne reste plus qu'un pays sauvage
Les yeux perdus au fond des marécages
J'ai retrouvé le reflet d'un visage
Il avait quelque chose de toi
Mais il est mort il est froid
Du bout des doigts je caresse la vase
Dieu qu'il était émouvant ce mirage
J'ai entendu le cri du vent
Et j'ai pleuré doucement
Les orages ont balayé la plage
Il ne reste plus qu'un pays sauvage
Tout s'écroule
Je suis la pierre qui roule
Et le château de sable
Qui périt sous la vague
Tout se casse
Dis-moi ce qu'il se passe
Je le trouvais si beau
Notre pays là-haut
Te souviens-tu du pays des oiseaux
Tu sais celui où il fait toujours beau
On dit qu'il n'existe plus
On dit qu'il a disparu
Je n'irai plus au bois quand je m'endors
Il est fini le temps des rivières d'or
Où tu disais mon trésor
Il faudra vivre sans toi
Les orages ont balayé la plage
Il ne reste plus qu'un pays sauvage
Les orages ont balayé la plage
Il ne reste plus qu'un pays sauvage
Rafa
Te souviens-tu du pays des oiseaux
Tu sais celui où il fait toujours beau
On dit qu'il n'existe plus
On dit qu'il a disparu
Et dans mes songes, je gravis des montagnes
A l'horizon les rivières s'éloignent
Ils ont tué les oiseaux
Plus rien ne bouge il fait chaud
Les orages ont balayé la plage
Il ne reste plus qu'un pays sauvage
Les yeux perdus au fond des marécages
J'ai retrouvé le reflet d'un visage
Il avait quelque chose de toi
Mais il est mort il est froid
Du bout des doigts je caresse la vase
Dieu qu'il était émouvant ce mirage
J'ai entendu le cri du vent
Et j'ai pleuré doucement
Les orages ont balayé la plage
Il ne reste plus qu'un pays sauvage
Tout s'écroule
Je suis la pierre qui roule
Et le château de sable
Qui périt sous la vague
Tout se casse
Dis-moi ce qu'il se passe
Je le trouvais si beau
Notre pays là-haut
Te souviens-tu du pays des oiseaux
Tu sais celui où il fait toujours beau
On dit qu'il n'existe plus
On dit qu'il a disparu
Je n'irai plus au bois quand je m'endors
Il est fini le temps des rivières d'or
Où tu disais mon trésor
Il faudra vivre sans toi
Les orages ont balayé la plage
Il ne reste plus qu'un pays sauvage
Les orages ont balayé la plage
Il ne reste plus qu'un pays sauvage
Laucene de Queiroz Pereira da Silva
Espetacular!!!melodia fabulosa!!!francês facina!!! WONDERFUL!!!
Monariver66
Chapeau, j’aime beaucoup sa voix…
Lewilyne
une des plus belles et douloureuses évocation de l'enfance, de ce pays où l'on n'arrive jamais !
Aline liégeois
et en concert c'est de la bombe! Pas déçue pour un sous!
Lheure Furieuse
"car parmi tous les souvenirs, ceux de l'enfance sont les pires, ceux de l'enfance nous déchirent" disait Barbara. Merci Emily Loizeau pour ce texte, cette musique et cette interprétation.
Alberto Silva
Lheure Furieuse
Patronille Japi
elle n'a rien à voir avec BARBARA rassurez-moi c'est pas Edythe PIAF c'est rien qu'elle arrête de gueuler elle n'a pas de voix cte fille faut pas déc....
Émeraude
Patronille Japi Tout simplement pitoyable..Tu pourrais pas adopter un avis objectif même si tu n'aime pas au lieu de la rabaisser de la sorte ? Non, c'est pas possible ?
weapons56
quelle interprétation !