Vuelve a mí
Emmanuel Horvilleur Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sigo aquí, quiero dormir
pero lejos estoy
tengo sólo esta canción
y un despertador

Que no quiere más
no quiere soñar,
no quiere despertarme a mí
Pues me ve que estoy tan solo
diciendo que vuelvas a mí

Vuelve a mí
yo te digo amor, vuelve a mí
vuelve a mí
yo te digo amor, vuelve a mí
vuelve a mí
yo te digo amor, vuelve a mí
vuelve a mí
yo te digo amor, vuelve a mí

Y si estas allí, y yo estoy aquí
ahora abrí la puerta
pero al ver piel siento caer
espaldas al abismo de tu amor

Vuelve a mí
yo te digo amor, vuelve a mí
vuelve a mí
yo te digo amor, vuelve a mí
vuelve a mí
yo te digo amor, vuelve a mí
vuelve a mí
yo te digo amor, vuelve a mí.

Corazón, que juega,
no, sentirás el dolor, que siempre.
Mi calendario lunar me dijo que
no, te invite a bailar de noche.

Pasa la noche es cuando ella más hermosa está,
vistiendo su vestido, el que la hacia brillar,
me mira y se ríe, y yo no se que imaginar,
pues en los brazos de otros hombre está,
esta canción ella quiso escapar,
pero se aparece como un tornado y clava mi mundo.

Porqué lo haces?
Porqué me haces tan mal?
Porqué me haces llorar?
y ya no me responde, sigue bailando
sigue moviéndose al compás de un hombre que no la ama,
y yo solo aquí.

Y te digo amor, vuelve a mì
vuelve a mí
yo te digo amor, vuelve a mí
vuelve a mí
yo te digo amor, vuelve a mí




vuelve a mí
yo te digo amor, yo te digo.

Overall Meaning

The lyrics of Emmanuel Horvilleur's "Vuelve a mí" reflect the pain and desperation of a lover who is separated from their partner. The singer feels distant from their loved one, as they sing "Sigo aquí, quiero dormir, pero lejos estoy" ("I'm here, I want to sleep, but I'm far away"). They feel lonely and only have a song and a clock to keep them company. The singer knows that their lover doesn't want to dream, wake up or be with them, and is frustrated with their own isolation. The chorus repeats the desperate plea, "Vuelve a mí" ("Come back to me"), a simple but powerful message that conveys the singer's intense longing for their partner's return.


The second verse introduces a new setting, perhaps a scene from the past or a fantasy, where the singer imagines their lover returning to them. They invite their partner in, but feel overwhelmed and frightened by the intensity of their love. The line "siento caer espaldas al abismo de tu amor" ("I feel myself falling back into the abyss of your love") suggests that the intensity of their affection is almost too much to bear. The song seems to oscillate between these two points of view, the distance and the hope of reunion, with the chorus serving as a constant refrain.


Overall, "Vuelve a mí" captures the emotional complexity of separation and longing. Through its lyrics, it conveys the pain of feeling disconnected from someone you love, while also suggesting the possibility of reunion and a passionate, intense love affair.


Line by Line Meaning

Sigo aquí, quiero dormir pero lejos estoy tengo sólo esta canción y un despertador
Despite being far away, I'm still here longing for sleep and companionship. All I have is this song and a clock to keep me company.


Que no quiere más no quiere soñar, no quiere despertarme a mí Pues me ve que estoy tan solo diciendo que vuelvas a mí
The person I long for wants nothing more, dreams of nothing, and doesn't want to wake up to me. They see me so lonely, pleading for them to return.


Vuelve a mí yo te digo amor, vuelve a mí vuelve a mí yo te digo amor, vuelve a mí vuelve a mí yo te digo amor, vuelve a mí vuelve a mí yo te digo amor, vuelve a mí
Come back to me, my love. I implore you to return to me and be by my side.


Y si estas allí, y yo estoy aquí ahora abrí la puerta pero al ver piel siento caer espaldas al abismo de tu amor
If you're there and I'm here, I'll open the door. But I'm afraid I'll fall back into the depths of your love just by seeing your skin.


Corazón, que juega, no, sentirás el dolor, que siempre. Mi calendario lunar me dijo que no, te invite a bailar de noche.
My playful heart, you won't feel the pain that I always do. My lunar calendar tells me not to invite you to dance at night.


Pasa la noche es cuando ella más hermosa está, vistiendo su vestido, el que la hacia brillar, me mira y se ríe, y yo no se que imaginar, pues en los brazos de otros hombre está, esta canción ella quiso escapar, pero se aparece como un tornado y clava mi mundo.
As night falls, she's at her most beautiful, wearing the dress that makes her shine. She looks at me and laughs, and I'm at a loss because she's in another man's arms. This song was her attempt to escape, but it has come back to devastate my world like a tornado.


Porqué lo haces? Porqué me haces tan mal? Porqué me haces llorar? y ya no me responde, sigue bailando sigue moviéndose al compás de un hombre que no la ama, y yo solo aquí.
Why do you do this to me? Why do you hurt me so much? Why do you make me cry? You don't answer me, you just keep dancing and moving to the beat of a man who doesn't love you. And here I am alone.


Y te digo amor, vuelve a mì vuelve a mí yo te digo amor, vuelve a mí vuelve a mí yo te digo amor, vuelve a mí vuelve a mí yo te digo amor, yo te digo.
And I say to you, my love, come back to me. I repeat it over and over, begging you to return to me and fill the emptiness in my heart.




Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur Copyright: Warner Chappell Music Argentina

Contributed by Penelope J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@miavazquez9396

Deberia tener muchas mas reproducciones, gran tema

@matias1991

Gran cancion.

@juanmanuelpalma4828

@enriquedelosangeles2283

👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻

More Versions