El Pais Del No Dormir
Enanitos Verdes Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tumbado en un callejón, su vista se nubló y cayó.
Es otra noche familiar y son casi las dos
en el país del no dormir.
La policía no tardó en hacerse presente allí.
No dejaron ni su reloj de piel, pero eso sí,
quedó tal cual como cayó.
Sus manos tiemblan. De espuma se cubrió.
Tal vez con una soga al cuello
adorne el callejón.
Lluvia espacial lavará sus heridas.
Pronto se irá del país del no dormir,
país del no dormir.
Como la cosa mas normal, cuando por fin pasó el alcohol
a tiempo con su despertar pensó en su amor...
La pena, en un soplo, volvió.
Sentado con la indecisión de no saber muy bien
quién es, la fría gota de sudor mojó su absurdo pié...
Su espalda apoya en la pared.
Alzó sus brazos tratando de volar.
Sintió cercano el fracaso
y lo volvió a intentar.
Lluvia espacial lavará sus heridas.
Pronto se irá del país del no dormir.
País del no dormir.
De él ya no se supo mas. Tampoco volvió a trabajar.




La vida no es tan fácil por acá. Será que estás
en el país del no dormir....

Overall Meaning

The song "El país del no dormir" by Enanitos Verdes speaks about a person who is lying on a street, and he's unable to move or get up after losing consciousness due to the effects of alcoholic intoxication. The lyrics convey that it is a familiar scene, and it is almost two in the morning in the country of no sleep. The police arrive at the site immediately, without leaving any evidence except for his leather watch. The lyrics also suggest that he is about to die in the alley with a rope around his neck.


As the song progresses, the lyrics suggest that the person is struggling to reconcile with his past actions while sobering up. Although he thinks about his love interest, the lyrics portray the feeling of sadness and regret overpower him. The lyrics also highlight his indecision and confusion in determining who he is, with sweat wetting his feet. Still, he manages to rise to attempt to fly, but he senses the possibility of failure and tries again.


The song "El país del no dormir" has various interpretations. Some suggest that it is a narrative that speaks about the effects of alcoholism, while others believe that it is a commentary on drugs addiction. The lyrics suggest that the country of no sleep is a metaphor for a state of mind where people indulge in consumption of drugs and alcohol to escape their problems. The lyrics convey that this is not a healthy way of life and can lead to dire consequences.


Line by Line Meaning

Tumbado en un callejón, su vista se nubló y cayó.
He ended up lying down in an alley, his vision blurred before falling.


Es otra noche familiar y son casi las dos
It's another familiar night and it's almost two o’clock.


en el país del no dormir.
In the country of no sleep.


La policía no tardó en hacerse presente allí.
The police didn't take long to show up there.


No dejaron ni su reloj de piel, pero eso sí,
They didn't leave his leather watch, but they did leave everything else as it was.


quedó tal cual como cayó.
He was left exactly as he fell.


Sus manos tiemblan. De espuma se cubrió.
His hands are trembling. He covered himself in foam.


Tal vez con una soga al cuello
Maybe with a noose around his neck,


adorne el callejón.
He may decorate the alley.


Lluvia espacial lavará sus heridas.
Space rain will wash away his wounds.


Pronto se irá del país del no dormir,
He will soon leave the country of no sleep.


país del no dormir.
Country of no sleep.


Como la cosa mas normal, cuando por fin pasó el alcohol
Like it's the most normal thing, when the alcohol finally wears off


a tiempo con su despertar pensó en su amor...
In time with his awakening, he thought of his love...


La pena, en un soplo, volvió.
Sadness returns in a breath.


Sentado con la indecisión de no saber muy bien
Sitting there with indecision, not quite sure who he is


quién es, la fría gota de sudor mojó su absurdo pie...
The cold drop of sweat soaked his absurd foot...


Su espalda apoya en la pared.
His back is against the wall.


Alzó sus brazos tratando de volar.
He raised his arms trying to fly.


Sintió cercano el fracaso
He felt failure drawing near


y lo volvió a intentar.
and he tried again.


De él ya no se supo más. Tampoco volvió a trabajar.
Nothing more was known about him. He also never returned to work.


La vida no es tan fácil por acá. Será que estás
Life isn't so easy around here. Maybe you're


en el país del no dormir....
in the country of no sleep...




Contributed by Hudson M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions