Sus integrantes originales son Marciano Cantero, Felipe Staiti y Daniel Piccolo. Comenzaron con presentaciones en diferentes pubs, pasando luego a pequeños teatros no sólo de su provincia sino también de las vecinas, convirtiéndose en poco tiempo en la banda más popular y requerida de Mendoza y la zona de Cuyo. A principios del 83' viajan a Buenos Aires a probar suerte, presentándose en pubs y bares . a principios de 1984, viajaron nuevamente a Buenos Aires para grabar un demo, con resultado inútil puesto que no se publica. Pese a este fracaso continúan realizando shows, en Mendoza y en la Capital Federal.
En 1984 el trío es invitado a participar en el "Festival de La Falda". Ese año Los Enanitos Verdes fue elegido "Grupo Revelación" del Festival, siendo aclamados por todo el público y la prensa especializada. Después del Festival, Cantero, Staiti y Piccolo viajan a Buenos Aires se incorporan dos nuevos integrantes: Tito Dávila (teclados) junto a Sergio Embroni (guitarra y voz) como músicos invitados y graban para el sello independiente Mordisco su primer LP, llamado homonimamente Los Enanitos Verdes. Este primer álbum incluía, el tema "Aún sigo cantando", que hizo estragos en las radios capitalinas convirtiéndose rápidamente en un "clásico" del rock argentino. En el año de 1985, Embrioni deja la banda.
En 1986 editan su segundo álbum titulado Contrareloj con la producción artística de Andrés Calamaro. Dicho álbum incluye canciones como "Tus viejas cartas", "Cada vez que digo adiós" y "La muralla verde".
En el Otoño de 1987 graban el álbum Habitaciones extrañas producido nuevamente por Calamaro, incluyendo, entre otras canciones, a "Te vi en un tren", "Por el resto", "El extraño del pelo largo". Grabado y Mezclado en Estudios Panda de Buenos Aires.
El punal
Enanitos Verdes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Me clavarías el puñal a mí
No lo leí en el guion
El que escribió no dijo nada así
Y lo peor es que el puñal
No es de mentira es de verdad y duele
Siento que es algo personal
Pero yo nunca me metí con vos
No te largué ni te deje
Esperando que llegue el buzón
Y lo peor es que el puñal
no es de mentira es de verdad y duele
Será que estas enamorado
De la misma chica
Que ahora esta conmigo
Será que tal vez
Vos querías hacer mi papel
Yo se que la prisión
es solo una cuestión de fechas
Pero te vi venir
con ganas de hacerme mierda
Y lo peor es que el puñal
No es de mentira es de verdad y duele
Será que estas enamorado
De la misma chica
Que ahora esta conmigo
Será que tal vez
Vos querías hacer mi papel
Hacer mi papel
Hacer mi papel
Será que estas enamorado
De la misma chica
Que ahora esta conmigo
Será que tal vez
Vos querías hacer mi papel
Hacer mi papel
Hacer mi papel
Y lo peor es que el puñal
No es de mentira es de verdad y duele
Y lo peor es que el puñal
No es de mentira es de verdad y duele
Y lo peor es que el puñal
No es de mentira es de verdad y duele
The song "El punal" by Enanitos Verdes is about being betrayed by someone who was supposed to be a friend. The singer did not anticipate that they would be stabbed in the back, hence the metaphorical use of the word "puñal" (dagger). The singer is hurt by the betrayal and is trying to make sense of why it happened. They question whether the person who betrayed them is in love with the same girl that the singer is with or if they were jealous and wanted to be in the singer's position.
The singer acknowledges that they did not leave or abandon the person who betrayed them, but the betrayal still feels personal. The line "No te largué ni te dejé, esperando que llegue el buzón" (I did not leave or abandon you, waiting for the mail to arrive) implies that the singer was still actively involved with the person who betrayed them. This further emphasizes the pain and hurt that the singer experiences because they did not see the betrayal coming.
The repeated lines "Y lo peor es que el puñal no es de mentira es de verdad y duele" (And the worst part is that the dagger is not fake, it's real and it hurts) serve as a reminder that the pain is real and not imagined. There is no comfort in knowing that the betrayal was not intentional or that it was just for show. This song expresses the pain and confusion that comes with being betrayed by someone you trust.
Line by Line Meaning
Yo no sabía que al final
I did not know that in the end
Me clavarías el puñal a mí
You would stab me with a knife
No lo leí en el guion
It was not written in the script
El que escribió no dijo nada así
The writer did not mention it
Y lo peor es que el puñal
The worst part is that the knife
No es de mentira es de verdad y duele
Is not fake, it's real and hurts
Siento que es algo personal
I feel like it's something personal
Pero yo nunca me metí con vos
But I never did anything to you
No te largué ni te deje
I did not abandon you
Esperando que llegue el buzón
Waiting for the mail to arrive
Será que estas enamorado
Maybe you are in love
De la misma chica
With the same girl
Que ahora esta conmigo
Who is now with me
Será que tal vez
Maybe, perhaps
Vos querías hacer mi papel
You wanted to play my part
Yo se que la prisión
I know that prison
es solo una cuestión de fechas
Is just a matter of time
Pero te vi venir
But I saw you coming
con ganas de hacerme mierda
With the intention of destroying me
Hacer mi papel
Play my part
Hacer mi papel
Play my part
Y lo peor es que el puñal
The worst part is that the knife
No es de mentira es de verdad y duele
Is not fake, it's real and hurts
Y lo peor es que el puñal
The worst part is that the knife
No es de mentira es de verdad y duele
Is not fake, it's real and hurts
Y lo peor es que el puñal
The worst part is that the knife
No es de mentira es de verdad y duele
Is not fake, it's real and hurts
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Felipe Daniel Staiti, Horacio Cantero
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind