Sus integrantes originales son Marciano Cantero, Felipe Staiti y Daniel Piccolo. Comenzaron con presentaciones en diferentes pubs, pasando luego a pequeños teatros no sólo de su provincia sino también de las vecinas, convirtiéndose en poco tiempo en la banda más popular y requerida de Mendoza y la zona de Cuyo. A principios del 83' viajan a Buenos Aires a probar suerte, presentándose en pubs y bares . a principios de 1984, viajaron nuevamente a Buenos Aires para grabar un demo, con resultado inútil puesto que no se publica. Pese a este fracaso continúan realizando shows, en Mendoza y en la Capital Federal.
En 1984 el trío es invitado a participar en el "Festival de La Falda". Ese año Los Enanitos Verdes fue elegido "Grupo Revelación" del Festival, siendo aclamados por todo el público y la prensa especializada. Después del Festival, Cantero, Staiti y Piccolo viajan a Buenos Aires se incorporan dos nuevos integrantes: Tito Dávila (teclados) junto a Sergio Embroni (guitarra y voz) como músicos invitados y graban para el sello independiente Mordisco su primer LP, llamado homonimamente Los Enanitos Verdes. Este primer álbum incluía, el tema "Aún sigo cantando", que hizo estragos en las radios capitalinas convirtiéndose rápidamente en un "clásico" del rock argentino. En el año de 1985, Embrioni deja la banda.
En 1986 editan su segundo álbum titulado Contrareloj con la producción artística de Andrés Calamaro. Dicho álbum incluye canciones como "Tus viejas cartas", "Cada vez que digo adiós" y "La muralla verde".
En el Otoño de 1987 graban el álbum Habitaciones extrañas producido nuevamente por Calamaro, incluyendo, entre otras canciones, a "Te vi en un tren", "Por el resto", "El extraño del pelo largo". Grabado y Mezclado en Estudios Panda de Buenos Aires.
La luz de tu mirar
Enanitos Verdes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Puedo ver su reflejo en el mar.
Se que estarás bien.
Si aún me esperas, te llamaré.
Nuestro tiempo no sigue al reloj.
En mi mente existe la razón.
Si tu corazón conmigo fue sincero
qué triste es estar sin vos.
Si aún me esperas, te llamaré.
Y en el muelle la bruma borró
los vestigios del viejo dolor.
Y la calle desierta y sin sol.
Dame un día sólo para amarte.
Se que estarás bien.
Si aún me esperas, te llamaré.
Si te veo no puedo resistir
esta tentación cercana a la pasión.
Si creímos que separarse era mejor,
lo contrario es lo que siento yo.
Se que estarás bien.
Si aún me esperas, te llamaré.
Y en el muelle la bruma borró
los vestigios del viejo dolor.
Y la calle desierta y sin sol
dame un día sólo para amarte.
Se que estarás bien.
Si aún me esperas, te llamaré.
Se que nací para tí.
Se que naciste para mí.
Se...
This song, "La luz de tu mirada," is a romantic ballad by Enanitos Verdes, and the lyrics speak to the intense emotions that come with love and heartbreak. The singer describes the brightness in their love interest's eyes and mentions seeing a reflection of that light in the sea. Even though they've separated, the singer believes in their former partner's well-being and says that they'll call if the other person is waiting for them. The lyrics also suggest that time doesn't control their love, and even though they've suffered through heartbreak, they're willing to take a chance on reconnecting and falling in love again. The song's chorus repeats, "Se que estarás bien, si aún me esperas, te llamaré," which translates to "I know you'll be okay; if you're still waiting for me, I'll call you."
The second verse of the song describes a fog that removes reminders of past hurt, and a deserted street in the absence of sunlight. The singer asks for just one day to love their ex-partner again. The bridge of the song is particularly emotive, as the singer admits to being unable to resist the temptation to rekindle their romance if they see the other person. The final verse ends on a bittersweet note, as the singer expresses sadness for their decision to separate and a belief that they were meant to be together. The song's final lines say, "I know I was born for you; I know you were born for me."
Overall, "La luz de tu mirada" is a powerful love song that speaks to the enduring nature of love and hope for reconciliation. The lyrics are filled with intense emotions, and the melody helps to amplify these feelings.
Line by Line Meaning
Cuánta luz hay en tu mirar.
Your gaze exudes radiance and brightness that captivates me.
Puedo ver su reflejo en el mar.
I can see the reflection of your luminous eyes in the sea.
Se que estarás bien.
I know that you will be fine.
Si aún me esperas, te llamaré.
If you still wait for me, I will call you.
Nuestro tiempo no sigue al reloj.
Our time together is not dictated by the clock.
En mi mente existe la razón.
In my mind, there is a reason for everything, especially our love.
Si tu corazón conmigo fue sincero.
If your heart was true to me.
qué triste es estar sin vos.
It is sad to be without you.
Y en el muelle la bruma borró los vestigios del viejo dolor.
The mist erased any trace of past pain on the pier.
Y la calle desierta y sin sol.
The empty street without sun.
Dame un día sólo para amarte.
Give me a day, only to love you.
Si te veo no puedo resistir esta tentación cercana a la pasión.
If I see you, I cannot resist the temptation that is almost like passion.
Si creímos que separarse era mejor, lo contrario es lo que siento yo.
If we thought that separation was better, I know now that it is not.
Se que nací para tí.
I know that I was born for you.
Se que naciste para mí.
I know that you were born for me.
Se...
It is an affirmation that the love between the two of them is real and strong.
Contributed by Reagan M. Suggest a correction in the comments below.