Sus integrantes originales son Marciano Cantero, Felipe Staiti y Daniel Piccolo. Comenzaron con presentaciones en diferentes pubs, pasando luego a pequeños teatros no sólo de su provincia sino también de las vecinas, convirtiéndose en poco tiempo en la banda más popular y requerida de Mendoza y la zona de Cuyo. A principios del 83' viajan a Buenos Aires a probar suerte, presentándose en pubs y bares . a principios de 1984, viajaron nuevamente a Buenos Aires para grabar un demo, con resultado inútil puesto que no se publica. Pese a este fracaso continúan realizando shows, en Mendoza y en la Capital Federal.
En 1984 el trío es invitado a participar en el "Festival de La Falda". Ese año Los Enanitos Verdes fue elegido "Grupo Revelación" del Festival, siendo aclamados por todo el público y la prensa especializada. Después del Festival, Cantero, Staiti y Piccolo viajan a Buenos Aires se incorporan dos nuevos integrantes: Tito Dávila (teclados) junto a Sergio Embroni (guitarra y voz) como músicos invitados y graban para el sello independiente Mordisco su primer LP, llamado homonimamente Los Enanitos Verdes. Este primer álbum incluía, el tema "Aún sigo cantando", que hizo estragos en las radios capitalinas convirtiéndose rápidamente en un "clásico" del rock argentino. En el año de 1985, Embrioni deja la banda.
En 1986 editan su segundo álbum titulado Contrareloj con la producción artística de Andrés Calamaro. Dicho álbum incluye canciones como "Tus viejas cartas", "Cada vez que digo adiós" y "La muralla verde".
En el Otoño de 1987 graban el álbum Habitaciones extrañas producido nuevamente por Calamaro, incluyendo, entre otras canciones, a "Te vi en un tren", "Por el resto", "El extraño del pelo largo". Grabado y Mezclado en Estudios Panda de Buenos Aires.
Lamento Bolivíaño
Enanitos Verdes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Me incitan a gritar
Soy como una roca
Palabras no me tocan
Adentro hay un volcán
Que pronto va a estallar
Yo quiero estar tranquilo
Una desolación
Soy como un lamento
Lamento boliviano
Que un día empezó
Y no va a terminar
Y a nadie hace daño
Y yo estoy aquí
Borracho y loco
Y mi corazón idiota
Siempre brillará
Y yo te amaré
Te amaré por siempre
Nena, no te peines en la cama
Que los viajantes se van a atrasar
Y hoy estoy aquí
Borracho y loco
Y mi corazón idiota
Siempre brillará
Y yo te amaré
Te amaré por siempre
Nena, no te peines en la cama
Que los viajantes se van a atrasar
Y yo estoy aquí
Borracho y loco
Y mi corazón idiota
Siempre brillará
Y yo te amaré
Te amaré por siempre
Nena, no te peines en la cama
Que los viajantes se van a atrasar
The lyrics to Enanitos Verdes's song "Lamento Boliviano" delve into the singer's internal struggle against external expectations imposed upon him. He feels pressured to conform to society's standards and express himself in a certain way, but finds that his true emotions are buried deep within him like a volcano waiting to erupt. The words of others do not affect him, as he remains steadfast like a rock. Despite his apparent unflappable demeanor, the singer reveals that his situation is one of desolation, akin to a lament that started long ago and will never end, but one that harms no one but himself.
The refrain of the song serves as a declaration of love to a woman who seemingly understands him and accepts him for who he is. He admits to being drunk and crazy, but claims that his foolish heart will always shine brightly for her. He asks her not to worry about trivial things like combing her hair in bed, as time is fleeting and the travelers (perhaps a metaphor for the challenges of life) will delay their journey. The song's overarching theme is one of inner turmoil and the struggle to embrace one's true self in the face of societal expectations.
Line by Line Meaning
Me quieren agitar
They want to shake me up
Me incitan a gritar
They incite me to shout
Soy como una roca
I am like a rock
Palabras no me tocan
Words do not touch me
Adentro hay un volcán
There's a volcano inside me
Que pronto va a estallar
That will soon erupt
Yo quiero estar tranquilo
I want to be calm
Es mi situación
It's my situation
Una desolación
A desolation
Soy como un lamento
I am like a lament
Lamento boliviano
Bolivian lament
Que un día empezó
That one day began
Y no va a terminar
And it's not going to end
Y a nadie hace daño
And it doesn't harm anyone
Y yo estoy aquí
And I'm here
Borracho y loco
Drunk and crazy
Y mi corazón idiota
And my foolish heart
Siempre brillará
Will always shine
Y yo te amaré
And I will love you
Te amaré por siempre
I will love you forever
Nena, no te peines en la cama
Baby, don't comb your hair in bed
Que los viajantes se van a atrasar
For the travelers will be delayed
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Natalio Bautista Faingold, Raul Federico Gomez
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind