Sus integrantes originales son Marciano Cantero, Felipe Staiti y Daniel Piccolo. Comenzaron con presentaciones en diferentes pubs, pasando luego a pequeños teatros no sólo de su provincia sino también de las vecinas, convirtiéndose en poco tiempo en la banda más popular y requerida de Mendoza y la zona de Cuyo. A principios del 83' viajan a Buenos Aires a probar suerte, presentándose en pubs y bares . a principios de 1984, viajaron nuevamente a Buenos Aires para grabar un demo, con resultado inútil puesto que no se publica. Pese a este fracaso continúan realizando shows, en Mendoza y en la Capital Federal.
En 1984 el trío es invitado a participar en el "Festival de La Falda". Ese año Los Enanitos Verdes fue elegido "Grupo Revelación" del Festival, siendo aclamados por todo el público y la prensa especializada. Después del Festival, Cantero, Staiti y Piccolo viajan a Buenos Aires se incorporan dos nuevos integrantes: Tito Dávila (teclados) junto a Sergio Embroni (guitarra y voz) como músicos invitados y graban para el sello independiente Mordisco su primer LP, llamado homonimamente Los Enanitos Verdes. Este primer álbum incluía, el tema "Aún sigo cantando", que hizo estragos en las radios capitalinas convirtiéndose rápidamente en un "clásico" del rock argentino. En el año de 1985, Embrioni deja la banda.
En 1986 editan su segundo álbum titulado Contrareloj con la producción artística de Andrés Calamaro. Dicho álbum incluye canciones como "Tus viejas cartas", "Cada vez que digo adiós" y "La muralla verde".
En el Otoño de 1987 graban el álbum Habitaciones extrañas producido nuevamente por Calamaro, incluyendo, entre otras canciones, a "Te vi en un tren", "Por el resto", "El extraño del pelo largo". Grabado y Mezclado en Estudios Panda de Buenos Aires.
No llores por su amor
Enanitos Verdes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Haciendo dinero, gastando dinero.
Podés perder todo tu amor
Haciendo tiempo, perdiendo el tiempo.
Esta sentencia te golpeó
Justo en el medio de tu corazón.
El viejo amor sólo es recuerdo,
Mas yo no puedo entender
Como está tan fuerte en tus sentimientos.
Esta sentencia te golpeó
Justo en el medio de tu corazón.
No llores, no llores por su amor
Y abrí tu corazón para cuando llegue la felicidad.
No llores, no llores por su amor
Y abrí tu corazón para cuando llegue la felicidad.
Y tratas de esconder tu alma
Haciendo proyectos, pensando en ascensos.
Ya ni siquiera contestás a mis llamados.
Por qué este rechazo...?
La independencia no te hace bien
Y se que adentro tuyo lo sabés, sabés muy bien.
No llores, no llores por su amor
Y abrí tu corazón para cuando llegue la felicidad.
No llores, no llores por su amor
Y abrí tu corazón para cuando llegue la felicidad.
No llores,
No llores, no llores
No llores, no llores...
In Enanitos Verdes's song No llores por su amor, the lyrics talk about moving on from lost love and not dwelling on it. The first verse speaks to the idea that it is easy to lose track of time and love while constantly being wrapped up in making and spending money. The second verse touches on the concept that old love becomes a distant memory, but for some reason, it stays strong in the heart. The chorus of the song is a call to action to not cry over lost love, but instead to open up your heart to happiness when it comes back around.
The bridge of the song talks about how people try to hide their true feelings by making plans for the future and seeking out promotions or success in their careers. This eventually leads to the rejection of others and an unhealthiness in the idea of being independent. The lyrics conclude with the repeated chanting of "no llores" or "don't cry," emphasizing the importance of moving past lost love and being open to happiness.
Line by Line Meaning
Podés perder todo tu tiempo
You can waste all your time
Haciendo dinero, gastando dinero.
Making money, spending money.
Podés perder todo tu amor
You can lose all your love
Haciendo tiempo, perdiendo el tiempo.
Wasting time, losing time.
Esta sentencia te golpeó
This sentence hit you
Justo en el medio de tu corazón.
Right in the middle of your heart.
El viejo amor sólo es recuerdo,
Old love is just a memory,
Un vago recuerdo distante y lejano.
A vague and distant memory.
Mas yo no puedo entender
But I can't understand
Como está tan fuerte en tus sentimientos.
How it is so strong in your feelings.
No llores, no llores por su amor
Don't cry, don't cry for their love
Y abrí tu corazón para cuando llegue la felicidad.
And open your heart for when happiness comes.
Y tratas de esconder tu alma
And you try to hide your soul
Haciendo proyectos, pensando en ascensos.
Making plans, thinking about promotions.
Ya ni siquiera contestás a mis llamados.
You don't even answer my calls anymore.
Por qué este rechazo...?
Why this rejection...?
La independencia no te hace bien
Independence doesn't do you any good
Y se que adentro tuyo lo sabés, sabés muy bien.
And I know deep down you know it, you know very well.
No llores, no llores por su amor
Don't cry, don't cry for their love
Y abrí tu corazón para cuando llegue la felicidad.
And open your heart for when happiness comes.
No llores, no llores por su amor
Don't cry, don't cry for their love
No llores,
Don't cry,
No llores, no llores...
Don't cry, don't cry...
Contributed by Lincoln Y. Suggest a correction in the comments below.