La Chanson De Mimie
Enrico Ruggeri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je veux vous parler
D'une fille qui s'appelle Mimie
Qui dort toute la journée et se reveille que la nuit.
Elle a des cheveux qu'elle teint un peux de gris;
C'est pour ça que je l'appelle Mimie.

Elle marche dans la rue,
Son visage est sans futût
Les passants la régardent, ça les écoeure
Elle semble chercher quelqu'un qui puisse l'aimer
Mai tu ne connais que des clients Mimie.

E même si tu voulais tout laisser tomber
Il n'y a personne qui voudra t'aider
Tu sais très bien t'est qu'une
Pût qu'attend d'etre sautée.

Mais tu l'a pas mérité
C'est pas ta faute si ta mère t'a jeté
Si tu voulais tu pourrais encore gagner ta liberté.

Je veux vous parler
D'une fille qui s'appelle Mimie,
Qui n'a pas perdu puisqu'elle n'a jamais eu.
Mais fait attention il n'y a plus de vie
Si l'on n'a vraiment rien à perdre.

E même si tu voulais tout laisser tomber
Il n'y a personne qui voudra t'aider
Tu sais très bien tout dépend de ta volonté.
Ok... tu l'a pas mérité
C'est pas ta faute si ta mère t'a larguè
C'est pas pour ca que tu peus toujours
Justifier ton espece de lacheté.

Arrete de me dire de ne plus te parler
Que t'a essayer et toujours echouer
Devoile la famme qui est en toi,
Ca pourrait peut-etre marchè

Je sai tu la pas-merité
C'est pas ta faute si ta mère t'a larguè
Mais ce n'est pas pour ca-que tu peus encore
Justifier ton espece de lacheté.

Arrete de me dire de ne plus te parler
Que t'a essayer et malheuresement echouer.

Mais tu l'a pas mérité




C'est pas ta faute si ta mère t'a jeté
Si tu voulais tu pourrais encore gagner ta liberté

Overall Meaning

The song "La Chanson De Mimie" by Enrico Ruggeri is a poetic and nuanced exploration of the life of a young woman named Mimie who lives a nocturnal lifestyle and sells her body to clients. Ruggeri's lyrics are empathetic and non-judgmental, portraying the harsh realities of Mimie's situation while also recognizing her as an individual with dreams and desires beyond the circumstances she finds herself in.


The opening verse describes Mimie's physical appearance and sleep schedule, noting her gray hair which she dyes and her habit of sleeping during the day and being awake at night. The second verse delves into the reactions of people who encounter her during her walks, especially those aware of her profession, which are often filled with disgust. Mimie is portrayed as a woman in search of love, but the only attention she receives is from clients who only want to use her for sex.


The chorus is a plea for Mimie to take control of her life and not be defined by her circumstances. While acknowledging the difficult hand she was dealt, the singer urges her to realize that she has agency and can actively pursue a better future for herself. The final verses continue this theme, stressing that Mimie's future is not predetermined and that she has the power to change her situation if she chooses to.


Line by Line Meaning

Je veux vous parler
I want to tell you


D'une fille qui s'appelle Mimie
About a girl named Mimie


Qui dort toute la journée et se reveille que la nuit.
Who sleeps all day and wakes up at night.


Elle a des cheveux qu'elle teint un peux de gris;
She has hair that she dyes a little grey;


C'est pour ça que je l'appelle Mimie.
That's why I call her Mimie.


Elle marche dans la rue,
She walks on the street,


Son visage est sans futût
Her face is without expression


Les passants la régardent, ça les écoeure
Passersby look at her, it disgusts them


Elle semble chercher quelqu'un qui puisse l'aimer
She seems to be looking for someone who can love her


Mai tu ne connais que des clients Mimie.
But you only know clients, Mimie.


E même si tu voulais tout laisser tomber
And even if you wanted to give up everything


Il n'y a personne qui voudra t'aider
There is no one who will want to help you


Tu sais très bien t'est qu'une
You know very well that you are only


Pût qu'attend d'etre sautée.
Waiting to be used.


Mais tu l'a pas mérité
But you don't deserve it


C'est pas ta faute si ta mère t'a jeté
It's not your fault that your mother abandoned you


Si tu voulais tu pourrais encore gagner ta liberté.
If you wanted to, you could still gain your freedom.


Qui n'a pas perdu puisqu'elle n'a jamais eu.
Who hasn't lost since she's never had anything.


Mais fait attention il n'y a plus de vie
But be careful, there is no more life


Si l'on n'a vraiment rien à perdre.
If one really has nothing left to lose.


Ok... tu l'a pas mérité
Ok...you don't deserve it


C'est pas ta faute si ta mère t'a larguè
It's not your fault that your mother left you


C'est pas pour ca que tu peus toujours
That doesn't mean you can always


Justifier ton espece de lacheté.
Justify your kind of cowardice.


Arrete de me dire de ne plus te parler
Stop telling me not to talk to you


Que t'a essayer et toujours echouer
That you've tried and always failed


Devoile la famme qui est en toi,
Reveal the flames that are inside of you,


Ca pourrait peut-etre marchè
It might possibly work.


Je sai tu la pas-merité
I know you don't deserve it


C'est pas ta faute si ta mère t'a larguè
It's not your fault that your mother left you


Mais ce n'est pas pour ca-que tu peus encore
But that doesn't mean you can still


Justifier ton espece de lacheté.
Justify your kind of cowardice.


Arrete de me dire de ne plus te parler
Stop telling me not to talk to you


Que t'a essayer et malheuresement echouer.
That you've tried and unfortunately failed.


Mais tu l'a pas mérité
But you don't deserve it


C'est pas ta faute si ta mère t'a jeté
It's not your fault that your mother abandoned you


Si tu voulais tu pourrais encore gagner ta liberté.
If you wanted to, you could still gain your freedom.




Contributed by Arianna B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions