… Read Full Bio ↴Enrico Ruggeri (born June 5, 1957) is an Italian singer-songwriter.
A native of Milan, Ruggeri made his debut in the 1970s with a punk band, the Decibel. In 1981 he began the career as a sole singer and established as a songwriter: his most famous success in this latter role is "Il mare d'inverno" ("The Sea in Winter"), brought to chart by Loredana Bertè.
He won the Sanremo Music Festival twice: in 1987 singing "Si può dare di più" ("You can give more") together with Gianni Morandi and Umberto Tozzi and in 1993 singing "Mistero" ("Mistery"). He represented Italy at Eurovision Song Contest 1993 with the song "Sole D'Europa" ("Sun of Europe").
His personal web site can be found at http://www.enricoruggeri.net/
La Donna Del Campione
Enrico Ruggeri Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Che sta battendosi col tempo
Con la mano ferma e il cuore fragile
Non adeguati alla sua età
Rimani all'angolo ed asciuga il mio sudore
Dentro al minuto di riposo
Prima di sputare ancora l'anima
Ancora un gancio da incassare ma
Le gambe non le piego mai
Non spaventarti amore
Abbi fiducia in me, non è finita
Combatterò per te, e vincerò per te
Che sogni ancora ad occhi aperti
Se questo è il modo per averti io vincerò per te
E morirò per te, ucciderò per te
E non ci lasceremo mai
Le urla della folla mi risvegliano
Perché io sono ancora in tempo
Le mie braccia ancora mi rispondono
E il cuore le accompagnerà
Rimani all'angolo qui e goditi il finale
Dentro al catino rumoroso
Guarda: ho ancora denti per sorridere
Nel cono luminoso
Ancora un colpo che fa male, ma
Per terra tu non mi vedrai
Asciuga il pianto amore
Abbi fiducia in me, non è finita
Combatterò per te, e vincerò per te
Che sogni ancora ad occhi aperti
Se questo è il modo per averti combatterò per te
E morirò per te, ucciderò per te
E non ci lasceremo mai
Combatterò per te, e vincerò per te
Che sogni ancora ad occhi aperti
Se questo è il modo per averti io vincerò per te
E morirò per te, ucciderò per te
E non ci lasceremo mai
The lyrics of "La Donna Del Campione" can be interpreted as a metaphor for the struggles of life and the desire to fight through them for the ones we love. The singer of the song, who is represented as a boxer, is looking at himself in the mirror and sees someone who is getting older, but still fighting against time. He acknowledges that his hand may be firm, but his heart is fragile and not as strong as it used to be. In this context, the boxer may represent anyone who is growing older, but still facing life's challenges with determination.
The second verse of the song has the singer talking to his loved one or cornerman, telling them to have faith in him and not be afraid, as he is not yet finished fighting. He wants to win for them, and is willing to lay down his life to do so. The final verse depicts the boxer waking up to the cheers of the crowd, reflecting that he has made it to the end and will continue to fight for the ones he loves.
Line by Line Meaning
Guardo nello specchio e vedo un pugile
Looking in the mirror, I see a boxer
Che sta battendosi col tempo
Fighting against time
Con la mano ferma e il cuore fragile
With a steady hand and fragile heart
Non adeguati alla sua età
Not suitable for his age
Rimani all'angolo ed asciuga il mio sudore
Stay in the corner and wipe my sweat
Dentro al minuto di riposo
During the minute of rest
Prima di sputare ancora l'anima
Before spitting out my soul again
Nel cono luminoso
In the luminous cone
Ancora un gancio da incassare ma
Still have a punch to take, but
Le gambe non le piego mai
I never bend my legs
Non spaventarti amore
Don't be scared, my love
Abbi fiducia in me, non è finita
Have faith in me, it's not over
Combatterò per te, e vincerò per te
I will fight for you and win for you
Che sogni ancora ad occhi aperti
Who still dreams with open eyes
Se questo è il modo per averti io vincerò per te
If this is the way to have you, I'll win for you
E morirò per te, ucciderò per te
And I'll die for you, kill for you
E non ci lasceremo mai
And we'll never leave each other
Le urla della folla mi risvegliano
The screams of the crowd wake me up
Perché io sono ancora in tempo
Because I'm still on time
Le mie braccia ancora mi rispondono
My arms still respond to me
E il cuore le accompagnerà
And the heart will accompany them
Rimani all'angolo qui e goditi il finale
Stay in the corner here and enjoy the ending
Dentro al catino rumoroso
Inside the noisy bowl
Guarda: ho ancora denti per sorridere
Look, I still have teeth to smile
Ancora un colpo che fa male, ma
Still a blow that hurts, but
Per terra tu non mi vedrai
You won't see me on the ground
Asciuga il pianto amore
Dry your tears, my love
Combatterò per te, e vincerò per te
I will fight for you and win for you
Che sogni ancora ad occhi aperti
Who still dreams with open eyes
Se questo è il modo per averti combatterò per te
If this is the way to have you, I'll fight for you
E morirò per te, ucciderò per te
And I'll die for you, kill for you
E non ci lasceremo mai
And we'll never leave each other
Combatterò per te, e vincerò per te
I will fight for you and win for you
Che sogni ancora ad occhi aperti
Who still dreams with open eyes
Se questo è il modo per averti io vincerò per te
If this is the way to have you, I'll win for you
E morirò per te, ucciderò per te
And I'll die for you, kill for you
E non ci lasceremo mai
And we'll never leave each other
Contributed by Caleb T. Suggest a correction in the comments below.