La Ragazza Del Treno
Enrico Ruggeri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Turisti in jeans seduti ai tavoli
Sotto le luci al neon che illuminano gli angoli
Dove la polvere è una sabbia
Di clessidra che misura il tempo

Le scale mobili e i giornali
E i venditori stagionali osservano e intervengono
E l'orologio digitale
Che si muove come avesse un senso

Ma la ragazza col biglietto in mano
Guarda molto più lontano
Come fosse già partita
Fuma e corre incontro alla sua vita

Amore aspettami
Basta un minuto e vengo via
Sto arrivando aspettami
Soltanto un attimo per piangere

Lo vedi che ci siamo
Ancora poco e stiamo
Insieme

E tra le case che si inseguono
E le panchine coi bambini che salutano
Vedeva il sole dietro a gli alberi
Passare riflettendo il vetro

Ma la ragazza con lo sguardo assente
Corre fuori dal presente
Come fosse già arrivata
E fosse cominciata un'altra vita

Amore aspettami
Che sono già venuta via
Sto arrivando aspettami
Non devi più vedermi piangere

Lo vedi che ci siamo
Ancora poco e stiamo
Insieme

E la ragazza con il suo sorriso
Corre incontro al paradiso
Come fosse quello vero
E passa dentro al vento col pensiero

Amore aspettami
Che sono già scappata via
Sto arrivando aspettami
Soltanto un attimo per piangere

Lo vedi che ci siamo
Ancora poco e stiamo




Insieme
Amore aspettami

Overall Meaning

The opening stanza of Enrico Ruggeri's "La Ragazza Del Treno" takes us to a train station bustling with activity. We see tourists wearing jeans, sitting at tables illuminated by neon lights, with dust settling like a sand hourglass. The escalators, newspapers, and seasonal vendors observe and intervene as the digital clock moves almost like it has a life of its own. Amidst all of this, a girl with a ticket in hand looks beyond, as if she's already left. She smokes and runs towards her life. Her gaze is distant, lost in thought, as she has begun a new journey that is yet to materialize.


In the following stanzas, the girl's escape becomes more palpable. She cries and asks her lover to wait for her, promising to be back soon. She sees the sun reflecting through the trees, and the world passes her by like a blur. The girl runs outside the present, like another life has already begun, and she's racing to live it. The song ends with the girl running towards happiness, towards paradise, and away from pain.


Line by Line Meaning

Turisti in jeans seduti ai tavoli
Tourists in jeans sat at tables


Sotto le luci al neon che illuminano gli angoli
Under the neon lights that illuminate the corners


Dove la polvere è una sabbia
Where the dust is like sand


Di clessidra che misura il tempo
Of an hourglass that measures time


Le scale mobili e i giornali
Escalators and newspapers


E i venditori stagionali osservano e intervengono
And seasonal sellers observe and intervene


E l'orologio digitale
And the digital clock


Che si muove come avesse un senso
That moves as if it had a purpose


Ma la ragazza col biglietto in mano
But the girl with the ticket in her hand


Guarda molto più lontano
Looks much further


Come fosse già partita
As if she had already left


Fuma e corre incontro alla sua vita
She smokes and runs towards her life


Amore aspettami
Love, wait for me


Basta un minuto e vengo via
Just one minute and I'll come away


Sto arrivando aspettami
I'm coming, wait for me


Soltanto un attimo per piangere
Just a moment to cry


Lo vedi che ci siamo
Can't you see that we're


Ancora poco e stiamo
Almost there


Insieme
Together


E tra le case che si inseguono
And between the houses chasing each other


E le panchine coi bambini che salutano
And the benches with children waving goodbye


Vedeva il sole dietro a gli alberi
She saw the sun behind the trees


Passare riflettendo il vetro
Reflecting on the glass


Ma la ragazza con lo sguardo assente
But the girl with an absent gaze


Corre fuori dal presente
Runs out of the present


Come fosse già arrivata
As if she had already arrived


E fosse cominciata un'altra vita
And another life had begun


Che sono già venuta via
That I have already left


Non devi più vedermi piangere
You don't have to see me cry anymore


E la ragazza con il suo sorriso
And the girl with her smile


Corre incontro al paradiso
Runs towards paradise


Come fosse quello vero
As if it were the real one


E passa dentro al vento col pensiero
And passes through the wind with her thoughts


Che sono già scappata via
That I have already run away




Contributed by Caleb T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions