Piccole persone
Enrico Ruggeri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Scivolo tra le persone come in mezzo a una palude,
Come un tronco sempre in movimento.
E mi fanno male le persone quando stanno male loro,
Se non sanno cogliere il momento.
Quante solitudini, speranze,quanto fumo nelle stanze.
Quanto amore!
Quanti mutamenti, quante attese, prevedibili sorprese.
Che rumore!

Vogliono qualcuno per parlare,
Loro non ascoltano il silenzio.
Siamo piccole persone
Che non sanno vivere da sole.
E' il futuro del mondo?
Quale futuro per noi?
Ma se fosse possibile farlo cambiare
È il futuro che vuoi: prendilo!

Quanto male, quanto male, quanta voglia di scappare,
Ma il nemico lo portiamo dentro.
Non si puΓ² fotografare quello che vorremmo fare
Quando c'Γ¨ l'interruttore spento.
Trasportati piano dalla vita,
Stretti dentro ai muri di una stanza.
Siamo piccole persone
Che non sanno vivere da sole.
E' il futuro del mondo?
Quale futuro per noi?
Ma se fosse possibile farlo cambiare
È il futuro che vuoi: prendilo!

GiΓ  scaraventati nella vita,
Sempre alla ricerca di risposte.
Siamo piccole persone
Che non sanno vivere da sole.
E' il futuro del mondo?
Quale futuro per noi?
Ma se fosse possibile farlo cambiare
È il futuro che vuoi: prendilo!

E' il futuro del mondo?
Quale futuro per noi?




Ma se fosse possibile farlo cambiare
È il futuro che vuoi: prendilo!

Overall Meaning

The song Piccole persone by Enrico Ruggeri is an exploration of the human condition in a modern and rapidly changing world. The lyrics describe the singer's feeling of being lost and disconnected as they navigate through life. They feel like a log in constant motion, sliding through people like moving through a swamp. While they do not feel like they belong, they are acutely aware of the pain of others, and their inability to seize the moment.


The lyrics are lamenting the prevalence of loneliness, fear, and a lack of self-awareness in society. There is a sense that people want to connect with one another, but they are unable to do so meaningfully. The singer says that they are small people who cannot live alone, and it begs the question of what will become of society if this continues. The song speaks to the fear of feeling insignificant, yet the hope that change is possible only if people actively choose to do so.


The chorus is a call to action, urging people to take control of their lives and embrace change. There is a recognition that we are all scarred by life experiences and carry our demons with us, but we have the power to make meaningful choices. The song suggests that by taking small steps, we can collectively shape a brighter future.


Line by Line Meaning

Scivolo tra le persone come in mezzo a una palude,
I move among people feeling swampy-like and stuck, like a log on perpetual motion.


Come un tronco sempre in movimento.
Like a log that's constantly moving.


E mi fanno male le persone quando stanno male loro,
It hurts me to see people in pain and suffering, more than my own pain.


Se non sanno cogliere il momento.
Because they don't know how to seize the moment.


Quante solitudini, speranze, quanto fumo nelle stanze.
There are so many lonely people, with so many hopes and so much smoking in the rooms.


Quanto amore!
And so much love!


Quanti mutamenti, quante attese, prevedibili sorprese.
So many changes, so many expectations, and predictable surprises.


Che rumore!
What a noise it all makes!


Vogliono qualcuno per parlare,
They all want someone to talk to,


Loro non ascoltano il silenzio.
But they don't listen to the silence.


Siamo piccole persone
We are small people,


Che non sanno vivere da sole.
Who don't know how to live alone.


E' il futuro del mondo?
Is this the future of the world?


Quale futuro per noi?
What future awaits us?


Ma se fosse possibile farlo cambiare
But if it were possible to change it,


È il futuro che vuoi: prendilo!
Is this the future you want? Then take it!


Quanto male, quanto male, quanta voglia di scappare,
Oh the pain, the pain, and a strong desire to run away,


Ma il nemico lo portiamo dentro.
But the enemy is within us.


Non si puΓ² fotografare quello che vorremmo fare
We cannot capture the pictures of the things that we would like to do


Quando c'Γ¨ l'interruttore spento.
When the switch is off.


Trasportati piano dalla vita,
Carried away slowly by life,


Stretti dentro ai muri di una stanza.
Trapped within the walls of a room.


GiΓ  scaraventati nella vita,
Already thrown into life,


Sempre alla ricerca di risposte.
Always searching for answers.


E' il futuro del mondo?
Is this the future of the world?


Quale futuro per noi?
What future awaits us?


Ma se fosse possibile farlo cambiare
But if it were possible to change it,


È il futuro che vuoi: prendilo!
Is this the future you want? Then take it!


E' il futuro del mondo?
Is this the future of the world?


Quale futuro per noi?
What future awaits us?


Ma se fosse possibile farlo cambiare
But if it were possible to change it,


È il futuro che vuoi: prendilo!
Is this the future you want? Then take it!




Contributed by Logan P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Lucia Di Trani

Bellissima canzone grande Enrico Ruggeri.πŸ‘πŸ’―β€οΈ

Maria Moli

Bellissima 🀍e arrivata in tempo in un giorno speciale dove anche sola con una piccola lotto per un futuro migliore! πŸ‘‹πŸ€πŸŒΉπŸŒˆ

thedoctor4679

Grandissimo Enrico, troppo super bella "Piccole persone", la tua musica, Γ¨ favolosa, pura Poesia. GRANDEEEEEE. πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ‘πŸ˜€πŸ‘‹

Prohodaction

How’s life?~fellow-very amazing recording~πŸŽ₯

More Versions