Ulisse / Fango E Stelle
Enrico Ruggeri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Con il passato che ho,
Dopo mille battaglie e pericoli,
Di niente al mondo mi pento;
Nemmeno il vento è più curioso di me.

Dove mi trovo non so,
Ma rimane un istante da vivere
Per ricordare le porte
Di tante case dove aspettano me.

Portami via;
Voglia di consumare.Tienimi via.
Chi non mi sa capire guardi la scia
Delle mie navi leggere.
Fammi bere al giorno che verrà
E alle carezze passeggere.

Magari un giorno verrò:
Rimanere da soli è difficile.
Ma l'abitudine a correre è troppo forte;
È più veloce di me
E non si può combattere.

Andiamo incontro all'avventura
Con le vele al vento;
Non è rimpianto né paura ciò che sento.
Non c'è montagna né frontiera
Che potrà fermare
Chi corre incontro al mondo
E il mondo sa guardare.

Sono già via;
Scrivo da questo mare.Sono già via.
Non si farà legare l'anima mia,
Fatta di roccia più dura,
Perché l'anima è un concetto senza età,
Senza famiglia né bandiera.

Faremo un salto dentro al buio;
Non avremo pace
Perché nel centro dell'ignoto c'è una luce.
Se il cuore nasce marinaio
Non potrai averlo,
Perché non basta un altro cuore per tenerlo.

Portami via;
Voglia di consumare.Lascia che sia.
Chi non mi sa capire guardi la scia
Delle mie navi leggere.
Fammi ancora bere al giorno che verrà
E alle carezze passeggere.

Sono già via;
Scrivo da questo mare.Sono già via.
Non posso scegliere una vita non mia:
Sono di roccia più dura.
Non gridare che non sento.

Magari un giorno verrò:
Rimanere da soli è difficile.
Ma l'abitudine a correre è troppo forte:
È come un fulmine.

Portami via;
Voglia di consumare.Lascia che sia.
Chi non mi sa capire guardi la scia
Delle mie navi leggere.
Fammi ancora bere al giorno che verrà
E alle carezze passeggere.





Se torno vivo non so

Overall Meaning

The song "Ulisse / Fango E Stelle" by Enrico Ruggeri talks about the journey of a person who has been through many battles and hardships in the past, but does not regret anything. The person is curious and adventurous, always looking for a new destination. The lyrics indicate that the person may be lost at the moment, but there is a moment to live and remember the doors of many homes where people are waiting for the person to arrive. The person wants to be taken away, consumed by life, and wants to be understood by those who can see the path of their light and movement.


The lyricist portrays the character of Ulisse, who is an Italian name for Ulysses, the singer of the epic poem Odyssey by Homer. Ulisse represents a restless spirit, a person who never stops exploring the world, always searching for new adventures. The song touches themes of the human desire to explore and find meaning in life while overcoming challenges and hardships. The lyrics evoke feelings of freedom and living in the moment, savoring the little things, drinking and enjoying the caresses of life.


Enrico Ruggeri was born in Milan, Italy, in 1953, and he is an Italian musician, songwriter, and singer. He started his music career in the late 1970s, and this song is from his 7th album, "Il mare d'inverno," released in 1987. The song became very popular and won the Sanremo Music Festival in 1987. Ruggeri has been praised for his insightful and deep lyrics that often reflect on social issues and existential topics.


Line by Line Meaning

Con il passato che ho,
With the past that I have,


Dopo mille battaglie e pericoli,
After a thousand battles and dangers,


Di niente al mondo mi pento;
I regret nothing in the world;


Nemmeno il vento è più curioso di me.
Not even the wind is more curious than me.


Dove mi trovo non so,
I don't know where I am,


Ma rimane un istante da vivere
But there remains a moment to live


Per ricordare le porte
To remember the doors


Di tante case dove aspettano me.
Of so many houses where they wait for me.


Portami via;
Take me away;


Voglia di consumare.Tienimi via.
Desire to consume. Take me away.


Chi non mi sa capire guardi la scia
Those who don't understand me, look at the wake


Delle mie navi leggere.
Of my light ships.


Fammi bere al giorno che verrà
Let me drink of the day to come


E alle carezze passeggere.
And to fleeting caresses.


Magari un giorno verrò:
Maybe one day I will come:


Rimanere da soli è difficile.
Staying alone is difficult.


Ma l'abitudine a correre è troppo forte;
But the habit of running is too strong;


È più veloce di me
It is faster than me


E non si può combattere.
And it cannot be fought.


Andiamo incontro all'avventura
Let's go towards adventure


Con le vele al vento;
With the sails in the wind;


Non è rimpianto né paura ciò che sento.
What I feel is neither regret nor fear.


Non c'è montagna né frontiera
There is no mountain nor frontier


Che potrà fermare
That can stop


Chi corre incontro al mondo
Those who run towards the world


E il mondo sa guardare.
And the world knows how to look.


Sono già via;
I am already gone;


Scrivo da questo mare.Sono già via.
I write from this sea. I'm already gone.


Non si farà legare l'anima mia,
My soul will not be tied,


Fatta di roccia più dura,
Made of rock harder than


Perché l'anima è un concetto senza età,
Because the soul is an ageless concept,


Senza famiglia né bandiera.
Without family or flag.


Faremo un salto dentro al buio;
We will take a leap into the dark;


Non avremo pace
We will have no peace


Perché nel centro dell'ignoto c'è una luce.
Because in the center of the unknown there is a light.


Se il cuore nasce marinaio
If the heart is born a sailor


Non potrai averlo,
You cannot have it,


Perché non basta un altro cuore per tenerlo.
Because another heart is not enough to hold it.


Lascia che sia.
Let it be.


Non posso scegliere una vita non mia:
I cannot choose a life that is not mine:


Sono di roccia più dura.
I am of rock harder than.


Non gridare che non sento.
Don't shout, I cannot hear.


Ma l'abitudine a correre è troppo forte:
But the habit of running is too strong;


È come un fulmine.
It is like a lightning bolt.


Fammi ancora bere al giorno che verrà
Let me drink of the day to come still


E alle carezze passeggere.
And to fleeting caresses.


Portami via;
Take me away;


Voglia di consumare.Lascia che sia.
Desire to consume. Let it be.


Chi non mi sa capire guardi la scia
Those who don't understand me, look at the wake


Delle mie navi leggere.
Of my light ships.


Magari un giorno verrò:
Maybe one day I will come:


Rimanere da soli è difficile.
Staying alone is difficult.


Portami via;
Take me away;


Voglia di consumare.Lascia che sia.
Desire to consume. Let it be.


Chi non mi sa capire guardi la scia
Those who don't understand me, look at the wake


Delle mie navi leggere.
Of my light ships.


Sono già via;
I am already gone;


Scrivo da questo mare.Sono già via.
I write from this sea. I'm already gone.


Se torno vivo non so
If I return alive, I don't know




Contributed by Penelope N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Lina Sciscio

La conosco a memoria, l'ho ascoltata dal vivo, in concerti del mio Enrico, ma ogni volta che la riascolto... sono brividi!

Grissom Gil

Non mi vergogno a dire che "Ulisse" è una delle canzoni piu' belle dell'enorme discografia di Enrico Ruggeri, ma anche una delle migliori di sempre del panorama della musica italiana e non.

Giovanni zeno

Vergognarti ad affermare quanto scritto?
Mah fratellino mio....
Tu ti dovresti vergognare se ascoltassi Vasco Rossi o Ligabue, o peggio ancora la amoroso o la marrone.
Tu hai scritto una sacrosanta verità.
Vanne fiero

Giusy Cafari Panico

E' uno dei capolavori poetici mondiali sul mito di Ulisse

Marco Poddi

Ruggeri incarna il prototipo del cantautore italiano. Da accostare solo ai grandissimi della musica italiana. Ogni sua canzone un'emozione. Lo seguo da 30 anni: sempre sorprendente.

Ugo Crispino Scuderi

Ruggeri, è sempre magico,
È un piacere ascoltarlo.

genalithium

é proprio una poesia questa canzone, ascoltata in macchina guidando la notte poi ancora di piu'

Marco Pistoresi

Un capolavoro! Stupendo veramente

Luca Valdameri

Stupenda ✌🏻

Marco Poddi

Canzone senza tempo. Ruggeri genio incompreso della musica italiana e non solo. Artista d'élite, per pochi intenditori.

More Comments

More Versions