Uno
Enrique Santos Discepolo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Música: Mariano Mores
Letra: Enrique Santos Discepolo
Uno, busca lleno de esperanzas
El camino que los sueños
Prometieron a sus ansias...
Sabe que la lucha es cruel
Por la fe que lo empecina...
Uno va arrastrándose entre espinas
Y en su afán de dar su amor
Sufre y se destroza hasta entender:
Que uno se ha quedao sin corazón...
Precio de castigo que uno entrega
Por un beso que no llega
A un amor que lo engañó...
¡Vacío ya de amar y de llorar
Tanta traición
Si yo tuviera el corazón...
(¡El corazón que di!...)
Si yo pudiera como ayer
Querer sin presentir...
Es posible que a tus ojos
Que me gritan tu cariño
Los cerrara con mis besos...
Sin pensar que eran como esos
Otros ojos, los perversos
Los que hundieron mi vivir
Si yo tuviera el corazón...
(¡El mismo que perdí!...)
Si olvidara a la que ayer
Lo destrozó y... pudiera amarte
Me abrazaría a tu ilusión
Para llorar tu amor...
Pero, Dios, te trajo a mi destino
Sin pensar que ya es muy tarde
Y no sabré cómo quererte...
Déjame que llore
Como aquel que sufre en vida
La tortura de llorar su propia muerte...
Pura como sos, habrías salvado
Mi esperanza con tu amor...
Uno está tan solo en su dolor...
Uno está tan ciego en su penar...
Pero un frío cruel
Que es peor que el odio
-punto muerto de las almas
Tumba horrenda de mi amor
¡Maldijo para siempre y me robó...
Toda ilusión!...
The lyrics of Enrique Santos Discepolo's song Uno explore the theme of heartbreak, self-reflection, and the complexities of love. The song presents the narrative of someone who is desperately seeking love and hopes to find it, but instead experiences heartbreak and betrayal. The lyrics convey a sense of struggle and the idea that love comes at a great cost, as the singer has sacrificed everything for love but has been met with disappointment and emptiness.
The lyrics convey a sense of pain and turmoil, as the singer's dreams and hopes for love have not been fulfilled. The song's narrative suggests that the pursuit of love can be a difficult and painful journey, one that requires great strength and perseverance. The singer has been hurt and betrayed, and their heart has been torn apart by love, leaving them feeling empty and alone. The lyrics add depth and complexity to the exploration of love and human emotion, highlighting the ways in which love can both inspire and destroy us.
Line by Line Meaning
Uno, busca lleno de esperanzas
One, full of hope, searches
El camino que los sueños
The path that his dreams
Prometieron a sus ansias...
Promised to his desires...
Sabe que la lucha es cruel
He knows that the struggle is cruel
Y es mucha, pero lucha y se desangra
And it's a lot, but he fights and bleeds
Por la fe que lo empecina...
For the faith that is stubborn...
Uno va arrastrándose entre espinas
He goes dragging himself through thorns
Y en su afán de dar su amor
And in his eagerness to give his love
Sufre y se destroza hasta entender:
He suffers and breaks until he understands:
Que uno se ha quedao sin corazón...
That one has remained without a heart...
Precio de castigo que uno entrega
Price of punishment that one gives
Por un beso que no llega
For a kiss that doesn't arrive
A un amor que lo engañó...
To a love that deceived him...
¡Vacío ya de amar y de llorar
Already empty of loving and crying
Tanta traición
So much betrayal
Si yo tuviera el corazón...
If I had the heart...
(¡El corazón que di!...)
(The heart that I gave...)
Si yo pudiera como ayer
If I could like yesterday
Querer sin presentir...
Love without sensing...
Es posible que a tus ojos
It's possible that to your eyes
Que me gritan tu cariño
That scream your affection to me
Los cerrara con mis besos...
I would close them with my kisses...
Sin pensar que eran como esos
Without thinking that they were like those
Otros ojos, los perversos
Other eyes, the wicked ones
Los que hundieron mi vivir
The ones that sunk my life
Si yo tuviera el corazón...
If I had the heart...
(¡El mismo que perdí!...)
(The same one that I lost!...)
Si olvidara a la que ayer
If I forgot about the one from yesterday
Lo destrozó y... pudiera amarte
That destroyed him... and could love you
Me abrazaría a tu ilusión
I would hug your illusion
Para llorar tu amor...
To cry for your love...
Pero, Dios, te trajo a mi destino
But, God brought you to my fate
Sin pensar que ya es muy tarde
Without thinking that it's already too late
Y no sabré cómo quererte...
And I won't know how to love you...
Déjame que llore
Let me cry
Como aquel que sufre en vida
Like the one who suffers in life
La tortura de llorar su propia muerte...
The torture of crying his own death...
Pura como sos, habrías salvado
Pure as you are, you would have saved
Mi esperanza con tu amor...
My hope with your love...
Uno está tan solo en su dolor...
One is so alone in his pain...
Uno está tan ciego en su penar...
One is so blind in his suffering...
Pero un frío cruel
But a cruel coldness
Que es peor que el odio
That is worse than hate
-punto muerto de las almas
-dead point of the souls
Tumba horrenda de mi amor
Horrendous tomb of my love
¡Maldijo para siempre y me robó...
Cursed forever and stole from me...
Toda ilusión!...
All hope!...
Contributed by Kaylee M. Suggest a correction in the comments below.