Birra
Enzo Jannacci Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

38 gradi e mezzo all'ombra
Nn piove più da venti giorni
E nn c'è un alito di vento
Caldo quanto caldo quanta sete yah yah yah

Portaci da bere un solo bicchiere ma presto
Portaci da bere un solo bicchiere ma presto
Con o senza schiuma
Scura o chiara ma che sia una BIRRA
Una birra please
O yes Sir

Il sole picchia sulle strade
Non c'è più verde nei giardini
Ed il termometro è impazzito
Caldo quanto caldo quanta sete yah yah yah

Portaci da bere un solo bicchiere ma presto
Portaci da bere un solo bicchiere ma presto
Con o senza schiuma
Scura o chiara ma che sia una BIRRA
Una birra please
O yes Sir

Portaci da bere un solo bicchiere ma presto
Portaci da bere un solo bicchiere ma presto
Portaci da bere un solo bicchiere ma presto
Portaci da bere un solo bicchiere ma presto
BIRRA
Una birra please
O yes Sir

Il sole picchia sulle strade
Non c'è più verde nei giardini
Ed il termometro è impazzito
Caldo quanto caldo quanta sete yah yah yah

Portaci da bere un solo bicchiere ma presto
Portaci da bere un solo bicchiere ma presto
Con o senza schiuma
Scura o chiara ma che sia una BIRRA
Una birra please
O yes Sir

Birra
BIRAAAAAAAA





(Grazie a Valsa per questo testo)

Overall Meaning

The lyrics of Enzo Jannacci's song Birra speak to the intense heat of the summer and the overwhelming thirst that accompanies it. He notes that it hasn't rained in 20 days and there's no breeze, making the heat more unbearable. To quench their thirst, they want just one glass of beer, with or without foam, dark or light, it doesn't matter as long as it's beer.


Jannacci continues to describe the oppressive heat, commenting on how there's no more green in the gardens and how the thermometer seems to have gone crazy. The repetition of "yah yah yah" adds a layer of exhaustion to the lyrics, driving home the idea of how difficult it is to endure this kind of heat without something to drink.


Overall, the song can be seen as a cry for relief from the heat and a simple request for a cold beer. The lyrics are easy to understand and relate to, making it a popular summer anthem in Italy.


Line by Line Meaning

38 gradi e mezzo all'ombra
It's 38 and a half degrees in the shade.


Nn piove più da venti giorni
It hasn't rained for twenty days.


E nn c'è un alito di vento
And there isn't a breath of wind.


Caldo quanto caldo quanta sete yah yah yah
It's hot, so hot, so thirsty, yah yah yah.


Portaci da bere un solo bicchiere ma presto
Bring us a drink, just one glass, but quickly.


Con o senza schiuma
With or without foam.


Scura o chiara ma che sia una BIRRA
Dark or light, but let it be a BEER.


Una birra please
A beer, please.


O yes Sir
Oh, yes, sir.


Il sole picchia sulle strade
The sun beats down on the streets.


Non c'è più verde nei giardini
There's no more green in the gardens.


Ed il termometro è impazzito
And the thermometer has gone crazy.


Portaci da bere un solo bicchiere ma presto
Bring us a drink, just one glass, but quickly.


BIRRA
BEER.


BIRAAAAAAAA
BEEEEEEEEER.




Contributed by Madison D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions