낙화
Epik High Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yeah, dream on

창밖에 반짝이는 수천개의 투명 거미
잠든 도시에 잿빛 거미줄을 치고
한숨처럼 책상위에 가라앉은 수필 원고더미
허리와 연필심을 굽혀 밑줄을 치고

어쩌면 이미 흩어진 꿈을 쥐고 날 속이면서
빈손이 가득 찬 착각에 세상을 놓치면서
살아왔던 건 아닐까
극적인 생각 어느새 보니 공책 여백에 끄적인 생각

내 꿈의 적인 생각 내 안에 숨쉬는가
갈수록 나답지않게 세상의 눈치를 봐
클수록 부끄러워지는 부모의 손처럼
내 손과 꿈의 매듭이 쇠약해 풀리는가

그건 안돼 분명한게 이 눈먼 안개
같은 현실의 바람이 세상을 휩쓸어갈때
찢겨진 허수아비라도 난 버틸 수가 있는데
버려진 가을밤이라도 난 지킬 수가 있는데

며칠 째 집중이 안돼 작은 손틈새
물 한줄기 같애 손에 잡히던 그 모든 게
어쩌면 나조차도 모르게 펜을 못 놓는 게
그저 눈치를 보는 게 겁나는 건가 고민돼

Dream (dream, dream, dream)
가질 수 없는 꿈이지만 I have a dream (dream, dream, dream)
비틀거리는 꿈이지만 I have a dream (dream, dream, dream)
버림 받은 꿈이지만 I have a dream (dream)
Live and die for this dream (dream)

세상이 등을 져버린 꿈 너무나 더럽혀진 꿈
찢겨진 우산처럼 젖은 땅에 버려진 꿈
그저 버러지 꿈 지워진 낙서 뿐이 걸

You say 'Dream 잊혀진 단어 뿐인 걸'

하지만 난 오늘도 헛된 꿈을 꾼다
비록 어둠 속이지만 다시 눈을 뜬다
I will never give up
I will never give up
I have a dream (dream)

내 꿈은 하늘을 걷는 난장이의 꿈
무지개를 손에 거머쥔 장님의 꿈
달콤한 자장가에 잠이든 고아의 꿈
시간을 뒤로 되돌린 불효자의 꿈

내 꿈은 세상의 모든 어머니의 꿈
내 꿈은 크게 노래 부르는 벙어리의 꿈
내 꿈은 사랑하는 사람의 작은 속삭임에
미소를 짓는 귀머거리의 꿈 dream

Dream (dream, dream, dream)
가질 수 없는 꿈이지만 I have a dream (dream, dream, dream)
비틀거리는 꿈이지만 I have a dream (dream, dream, dream)
버림 받은 꿈이지만 I have a dream (dream)
Live and die for this dream (dream)

며칠 째 집중이 안돼 작은 손틈 새
물 한줄기 같애 손에 잡히던 그 모든 게
어쩌면 나조차도 모르게 펜을 못 놓는 게
그저 눈치를 보는 게 겁나는 건가 고민돼

내 꿈은 하늘을 걷는 난장이의 꿈
무지개를 손에 거머쥔 장님의 꿈
달콤한 자장가에 잠이든 고아의 꿈
시간을 뒤로 되돌린 불효자의 꿈

내 꿈은 세상의 모든 어머니의 꿈
내 꿈은 크게 노래 부르는 벙어리의 꿈
내 꿈은 사랑하는 사람의 작은 속삭임에
미소를 짓는 귀머거리의 꿈

Just dream (dream, dream, dream)
가질 수 없는 꿈이지만 I have a dream (dream, dream, dream)
비틀거리는 꿈이지만 I have a dream (dream, dream, dream)
버림 받은 꿈이지만 I have a dream (dream)
Live and die for this dream (dream)

Just dream (dream, dream, dream)
가질 수 없는 꿈이지만 I have a dream (dream, dream, dream)
비틀거리는 꿈이지만 I have a dream (dream, dream, dream)
버림 받은 꿈이지만 I have a dream (dream)
Live and die for this dream (dream)
Yeah, just a dream





Icarus falls

Overall Meaning

The lyrics to Epik High's song "낙화" (Nakwha) reflects on the idea of dreams and the struggle to pursue them in the face of adversity. The song starts with the imagery of countless transparent spiders sparkling outside the window, spinning gray spider webs on a city that is asleep. This represents the distractions or obstacles that come with pursuing dreams. The lyrics mention the feeling of holding onto scattered dreams and losing oneself in empty illusions. The singer questions if they have lived their life missing out on the world, feeling ashamed like weak knots that unravel in their hands. Despite this, they express the determination to hold on and endure even in the midst of a blind fog, like a torn scarecrow that can withstand the world being swept away, or even on discarded autumn nights.


Throughout the song, the lyrics portray the struggles of maintaining focus and the fear of failure. They mention the frustration of not being able to concentrate for several days, feeling like a small crack in the hand, and questioning if being cautious about everything is a form of fear. However, the lyrics also emphasize the importance of never giving up and having a dream, regardless of how unattainable or misunderstood it may be. The singer describes their dream as the dream of a juggler walking on the sky, or a dream where one holds a rainbow in their hands. They mention dreams of a lullaby that puts orphans to sleep, or the dream of a prodigal son who reverses time. The lyrics extend to dreams of every mother in the world, dreams of a mute person singing loudly, and dreams of a beggar smiling at the whisper of a loved one.


Overall, "낙화" explores the complexities of dreams, the challenges faced when pursuing them, and the determination to never give up despite the adversities.


Line by Line Meaning

Yeah, dream on
Keep dreaming and don't give up


창밖에 반짝이는 수천개의 투명 거미
Thousands of transparent spiders shine outside the window


잠든 도시에 잿빛 거미줄을 치고
Spiderwebs of ash color are spun in the sleeping city


한숨처럼 책상위에 가라앉은 수필 원고더미
Like a sigh, a pile of essay manuscripts sinking on the desk


허리와 연필심을 굽혀 밑줄을 치고
Bending my waist and pencil tip, I underline


어쩌면 이미 흩어진 꿈을 쥐고 날 속이면서
Perhaps while holding scattered dreams, deceiving myself


빈손이 가득 찬 착각에 세상을 놓치면서
Losing the world in a delusion filled with empty hands


살아왔던 건 아닐까
Maybe that's what I've lived for


극적인 생각 어느새 보니 공책 여백에 끄적인 생각
Dramatic thoughts, suddenly, I see scribbled thoughts on the blank pages of my notebook


내 꿈의 적인 생각 내 안에 숨쉬는가
Are the thoughts of my dream's enemies breathing within me


갈수록 나답지않게 세상의 눈치를 봐
Increasingly, I'm looking at the world with eyes that are not mine


클수록 부끄러워지는 부모의 손처럼
Like the hands of parents that become more shameful as I grow up


내 손과 꿈의 매듭이 쇠약해 풀리는가
Are the knots between my hand and dreams weakening and coming undone


그건 안돼 분명한게 이 눈먼 안개
No, it can't be, but it's certain, this blind fog


같은 현실의 바람이 세상을 휩쓸어갈때
When the wind of the same reality sweeps the world


찢겨진 허수아비라도 난 버틸 수가 있는데
Even if I'm a torn scarecrow, I can endure


버려진 가을밤이라도 난 지킬 수가 있는데
Even if I'm an abandoned autumn night, I can protect


며칠 째 집중이 안돼 작은 손틈새
For several days, I can't concentrate, through the small gap between my fingers


물 한줄기 같애 손에 잡히던 그 모든 게
Like a single drop of water, everything that used to be held in my hand


어쩌면 나조차도 모르게 펜을 못 놓는 게
Perhaps even I don't know, I can't let go of the pen


그저 눈치를 보는 게 겁나는 건가 고민돼
I worry if it's just fearing to be cautious


내 꿈은 하늘을 걷는 난장이의 꿈
My dream is the dream of a juggler walking on the sky


무지개를 손에 거머쥔 장님의 꿈
The dream of a master holding a rainbow in his hands


달콤한 자장가에 잠이든 고아의 꿈
The dream of an orphan falling asleep to a sweet lullaby


시간을 뒤로 되돌린 불효자의 꿈
The dream of an unfilial child turning back time


내 꿈은 세상의 모든 어머니의 꿈
My dream is the dream of every mother in the world


내 꿈은 크게 노래 부르는 벙어리의 꿈
My dream is the dream of a deaf mute singing loudly


내 꿈은 사랑하는 사람의 작은 속삭임에
My dream is the dream of a smile forming in response to the whisper of a loved one


미소를 짓는 귀머거리의 꿈 dream
The dream of a deaf person smiling dreamingly


하지만 난 오늘도 헛된 꿈을 꾼다
But today, I dream futile dreams


비록 어둠 속이지만 다시 눈을 뜬다
Even though it's in the darkness, I open my eyes again


I will never give up
I will never give up


내 꿈은 하늘을 걷는 난장이의 꿈
My dream is the dream of a juggler walking on the sky


무지개를 손에 거머쥔 장님의 꿈
The dream of a master holding a rainbow in his hands


달콤한 자장가에 잠이든 고아의 꿈
The dream of an orphan falling asleep to a sweet lullaby


시간을 뒤로 되돌린 불효자의 꿈
The dream of an unfilial child turning back time


내 꿈은 세상의 모든 어머니의 꿈
My dream is the dream of every mother in the world


내 꿈은 크게 노래 부르는 벙어리의 꿈
My dream is the dream of a deaf mute singing loudly


내 꿈은 사랑하는 사람의 작은 속삭임에
My dream is the dream of a smile forming in response to the whisper of a loved one


미소를 짓는 귀머거리의 꿈
The dream of a deaf person smiling dreamingly


Just dream (dream, dream, dream)
Just dream (dream, dream, dream)


가질 수 없는 꿈이지만 I have a dream (dream, dream, dream)
Even though it's a dream I cannot have, I have a dream (dream, dream, dream)


비틀거리는 꿈이지만 I have a dream (dream, dream, dream)
Even though it's a stumbling dream, I have a dream (dream, dream, dream)


버림 받은 꿈이지만 I have a dream (dream)
Even though it's a dream that has been abandoned, I have a dream (dream)


Live and die for this dream (dream)
Live and die for this dream (dream)




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Seon Woong Lee

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

판도라의 상자

모두가 불가능 하다고 무시하는 나의꿈은( 마치 벙어리가 크게 노래하며 내가 가수가 되는게 꿈이라는 것처럼)
이곳에, 나와 함께 "아직은' 살아있는것

내 꿈은 하늘을 걷는 난장이의 꿈
무지개를 손에 거머쥔 장님의 꿈
달콤한 자장가에 잠이든 고아의 꿈
시간을 뒤로 되돌린 불효자의 꿈
내 꿈은 세상의 모든 어머니의 꿈
내 꿈은 크게 노래 부르는 벙어리의 꿈
내 꿈은 사랑하는 사람의 작은 속삭임에
미소를 짓는 귀머거리의 꿈



제주 귀덕골방

🌝🌝🌝🌝🌝🌝
🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷



Jeju speakeasy music bar at
귀덕 03.2022
song requested
Would the requestor be lucky enough
to spot this comment? Finger crossed



제주 귀덕골방에 손님이 신청해주신 음악입니다.

음악은 추억이 아닐까요
누군가에 신청곡으로 첨 듣는 음악을 듣게 되고
어디선가 그음악을 또 듣게 되면
아! 골방에서 들었던 그노래

이런 추억을 다른이에게도 만들어주셨내요

누군가 듣고싶어 신청해주신 이노래를
만들어주신 작사,작곡, 편곡자분들과 불러주신 가수분에게
정말 감사합니다.


제댓글이 많아 불편하셨다면 정말 죄송합니다.

하지만 제 댓글이 많다는건
이노래를 신청해주신 분들이 많다는거에요

그시간에 신청해주신 분이 이댓글을 보신다면
행복해 하실꺼라는걸 알거든요

그래서 신청곡이 들어올때마다 댓글을 남겨드리고 있어요

그시간에 소중한 신청곡 정말 감사합니다.

골방을 하면서 정말 모르고 있던
좋은 음악들을 많이 듣게되어 행복합니다.




22년 03월 13일 7시타임
어느 손님의 신청곡😶‍🌫️.



All comments from YouTube:

Roza

Coming from the love of my life's story.. Suga thank you for this incredible music ❤️

Waad Rafea

don't care for him and her

Reem Rafe'a

@Roza 칭량

Roza

@Reem Rafe'a Thanks, you are so sweet, Wish you all the best ❤️🦋

Reem Rafe'a

Roza where are you?
Reply to me💔

Reem Rafe'a

I hope one day you see him so he knows you🦋

4 More Replies...

IRENE DM

Tysm for this translation, thank you for Suga for sharing this song its so touching and have a deep meaning.

V Rozza

the photo in the video is just beautiful. the tall buildings's lights hold most of the worlds problems and worries, it's actually scary. but in general, as these buildings, windows, lights and skyscrapers make up one image, it turned out being beautiful.

김감자탕

It is an incredible comment i have ever seen in my whole life. Thanks you for writting the comment.

daechungpower

@Pascal Bueb Hey Pascal, the photo is from link: unsplash.com/photos/hgxAdNZ_ccg

More Comments

More Versions