Habanera
Era Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Remix of 'Habanera' aria from Bizet's "Carmen."




Overall Meaning

The song 'Habanera,' originally an aria from Georges Bizet's opera 'Carmen,' has been remixed by the artist Era. This striking re-imagining of the classic opera piece is a notable example of how contemporary artists often draw on the past for inspiration, reworking old melodies in new ways for modern audiences.


The lyrics of the original aria were written by Henri Meilhac and Ludovic Halévy, and they center on the enticing and seductive character of Carmen herself, a woman who is not afraid to use her feminine wiles to get what she wants. In the remix version by Era, the lyrics are stripped down to a few key phrases that evoke the intense emotion and passion of the original piece. The music is heavily influenced by electronic dance music, featuring pounding beats and soaring synth lines that lift the listener up into a state of euphoria.


Overall, Era's remix of 'Habanera' is a bold and audacious take on a classic piece of music, one that highlights the enduring power of the original source material while also bringing it into the present in a way that is fresh, exciting, and new.


Line by Line Meaning

L'amour est un oiseau rebelle
Love is a rebellious bird


Que nul ne peut apprivoiser
That no one can tame


Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
And it is in vain that we call it


S'il lui convient de refuser.
If it chooses to refuse.


Rien n'y fait, menace ou prière.
Nothing works, threats or prayers.


L'un parle bien, l'autre se tait.
One speaks well, the other remains silent.


Et c'est l'autre que je préfère.
And it is the other that I prefer.


Il n'a rien dit mais il me plaît.
He has said nothing, but he pleases me.


L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
Love! Love! Love! Love!


Le roi de la nature
The king of nature


Lorsque nous avons un cœur
When we have a heart


On ne meurt pas d'une blessure
We do not die from a wound


On guérit, l'amour nous enflamme,
We heal, love inflames us,


L'amour est un enfant bohème
Love is a Bohemian child


Il n'a jamais, jamais connu de loi
It has never, never known any law


Si tu ne m'aimes pas, je t'aime.
If you do not love me, I love you.


Si je t'aime, prends garde à toi!
If I love you, beware!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

HAZ

don't you mean grade 1 ?

More Versions