Einer wie wir
Erdmöbel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Wie würd' er heißen?
Sagst du ihm den ins Gesicht,
Wenn er vor dir steht,
In seiner Herrlichkeit,
Was wär' die Fragen,
Wenn du eine hättest
Ja ja Gott ist gut,
Ja ja ja ja ja
Wäre Gott einer wie wir,
Eingeschlafen mit nem Bier,
Nur ein Fremder um halb vier,
In der letzten Straßenbahn
Hätte Gott ein Gesicht,
Wie würd' es ausseh'n?
Und willst du es wirklich sehen,
Wenn sehen hieße, dass du glauben mußt
An Dinge wie Himmel, Jesus, Ende der Welt und die Propheten
Ja ja Gott ist groß,
Ja ja Gott ist gut,
Ja ja ja ja ja
Wäre Gott einer wie wir,
Eingeschlafen mit nem Bier,
Nur ein Fremder um halb vier,
In der letzten Straßenbahn
Und zu Hause irgendwann
Ruft ihn wieder keiner an,
Und wenn dann ist der Papst dran
Wäre Gott einer wie wir,
Eingeschlafen mit nem Bier,
Nur ein Fremder um halb vier,
In der letzten Straßenbahn
Der versucht nach Haus zu fahrn,
Und zu Hause irgendwann,
Ruft ihn wieder keiner an,
Und wenn dann ist der Papst dran
Wenn dann ist der Papst dran,
Und wenn dann ist der Papst dran
The lyrics of Erdmöbel's "Einer wie wir" explore profound questions about God and humanity. The song begins by asking what name God would have if He had one, and whether one would have the courage to say it to His face. The lyrics then delve into the idea of God being like us, asking if He would be someone who falls asleep with a beer and takes the last tram home, and if He would have a face that we would want to see. The song also touches on the themes of loneliness and the feeling of being left out as the final lines suggest that even God may feel this way when no one calls Him except the Pope.
Overall, the lyrics of "Einer wie wir" express a desire for a God who is approachable, relatable, and human, rather than an abstract concept or an unreachable deity.
Line by Line Meaning
Hätte Gott einen Namen,
If God had a name,
Wie würd' er heißen?
What would it be?
Sagst du ihm den ins Gesicht,
Would you say it to his face,
Wenn er vor dir steht,
If he were standing in front of you,
In seiner Herrlichkeit,
In all his glory,
Was wär' die Fragen,
What would your questions be,
Wenn du eine hättest
If you had one?
Ja ja Gott ist groß,
Yes, yes, God is great,
Ja ja Gott ist gut,
Yes, yes, God is good,
Ja ja ja ja ja
Yes, yes, yes, yes, yes
Wäre Gott einer wie wir,
If God were one of us,
Eingeschlafen mit nem Bier,
Sleeping with a beer,
Nur ein Fremder um halb vier,
Just a stranger at half past three,
In der letzten Straßenbahn
On the last streetcar
Hätte Gott ein Gesicht,
If God had a face,
Wie würd' es ausseh'n?
What would it look like?
Und willst du es wirklich sehen,
And do you really want to see it,
Wenn sehen hieße, dass du glauben mußt
If seeing it meant you had to believe in things like Heaven, Jesus, the end of the world, and the prophets?
Und zu Hause irgendwann
And at home, sometime,
Ruft ihn wieder keiner an,
No one calls him again,
Und wenn dann ist der Papst dran
And if they do, it's the Pope on the line
Der versucht nach Haus zu fahrn,
He tries to drive home,
Und zu Hause irgendwann,
And at home, sometime,
Ruft ihn wieder keiner an,
No one calls him again,
Und wenn dann ist der Papst dran
And if they do, it's the Pope on the line
Wenn dann ist der Papst dran,
If anyone is on the line, it's the Pope,
Und wenn dann ist der Papst dran
And if they do, it's the Pope on the line
Contributed by Eli S. Suggest a correction in the comments below.